Сара Харви - Кайдзен. Японский метод трансформации привычек маленькими шагами

Кайдзен. Японский метод трансформации привычек маленькими шагами
Название: Кайдзен. Японский метод трансформации привычек маленькими шагами
Автор:
Жанры: Личная эффективность | Саморазвитие / личностный рост
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Кайдзен. Японский метод трансформации привычек маленькими шагами"

Книга описывает простой и результативный метод постепенного достижения целей маленькими шагами. Используя его для улучшения всех аспектов своей жизни, вы увидите, что можно легко справляться со страхом перед трудностями и ощущением неспособности преодолевать препятствия.

Адресована тем, кто хочет трансформировать нынешние привычки, приобрести новые знания и сформировать полезные навыки, а также избавиться от непродуктивных моделей поведения.

Бесплатно читать онлайн Кайдзен. Японский метод трансформации привычек маленькими шагами


© Sarah Harvey, 2019. First published 2019 by Bluebird, an imprint of Pan Macmillan, a division of Macmillan Publishers International Limited

© Перевод на русский язык, оформление, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2020

Пролог

КАЙДЗЕН И Я

В сентябре 2017 года я решила оставить работу в лондонском издательстве и на какое-то время перебраться в Японию. Мне очень нравилось заниматься любимым делом и вести разгульную ночную жизнь, но со временем я стала замечать у себя явные признаки выгорания и тревожности. Политическая ситуация в стране все больше усложнялась, и я ощущала себя беспомощной щепкой в бурном водовороте событий. Добросовестно пыталась заниматься йогой и практиковать майндфулнесс, однако этого оказалось недостаточно, чтобы справиться с чувством беззащитности и неуверенности в завтрашнем дне. Я попробовала изменить некоторые из своих моделей поведения, которые не приносили мне никакой пользы, но вырабатывать и поддерживать любые новые привычки было слишком тяжело. В общем, я устала, исчерпала запасы творческого вдохновения и определенно нуждалась в отдыхе от изматывающей повседневности.

Сразу после переезда я заметила, что в Японии, даже в самых людных и бойких местах, ощущается необычное спокойствие. Токийский метрополитен в часы пик переполнен практически так же, как лондонская подземка, но там никто не ведет пассивно-агрессивную борьбу за пространство. Людей утрамбовывают в вагоны, словно сардины в банки, но это происходит практически бесшумно. Дорожное движение невероятно интенсивное, но никто не сигналит и не лихачит. Почти невозможно увидеть, чтобы кто-нибудь куда-нибудь спешил. Жизнь течет упорядоченно и неторопливо. Несмотря на чрезвычайно высокую плотность населения и загруженность людей работой, Япония представляется приветливым, достаточно чистым и спокойным местом для проживания. Погружение в другую культуру пробудило во мне желание попробовать сбавить темп и произвести ряд изменений в привычной рутине, чтобы сделать свою жизнь более качественной. В ходе этого испытания мне удалось понять, что было не так с моими привычками и стилем жизни в Лондоне, где я обычно носилась как угорелая на автопилоте и часто забывала о необходимости позаботиться о себе.

После того как я прожила в Японии полгода и заметила, что мое поведение стало меняться в лучшую сторону, мне захотелось понять, почему японцы придают такое большое значение мелким деталям и совокупному эффекту небольших изменений. Наблюдая за ремонтом дороги, я видела, что задействована огромная команда людей, каждый из которых концентрируется на выполнении какого-то очень мелкого задания, например, один что-то измеряет, другой что-то копает, а третий указывает пешеходам безопасный обходной путь. В итоге вместо нескольких недель или даже лет все ремонтные работы занимают несколько дней, после чего движение по дороге возобновляется. Я узнала, что подготовка суши-поваров длится целых семь лет, каждый элемент профессионального мастерства осваивается долго и досконально. На курсах японского языка меня учили важности соблюдения какидзюн – порядка написания черт в иероглифах – и объяснили, что у детей на изучение полного набора из 2136 иероглифов кандзи уходит почти весь срок их обязательного образования. В японской культуре мелкие детали имеют огромное значение. Занявшись исследованием этого аспекта японской жизни, я открыла для себя философию и практику кайдзен.

Кайдзен переводится с японского как «изменение к лучшему» или «совершенствование», это означает, что философия кайдзен направлена не на изменение ради изменения, а на определение конкретных целей – краткосрочных и долгосрочных – и последующее выполнение маленьких, легко осуществимых шагов на пути к достижению этих целей. Иначе говоря, вместо того чтобы тратить силы на скачкообразные (резкие), радикальные изменения, лучше использовать инкрементальный[1] подход и продвигаться вперед постепенно, небольшими шагами.

Методика кайдзен учитывает психологические причины, мешающие нам избавляться от вредных привычек и устраивать себе новые испытания, и предлагает четко структурированную модель осуществления изменений. Наибольшую известность она приобрела как эффективная стратегия совершенствования бизнеса, но и в сфере личностного развития тоже принесет вам очевидную пользу, так как поможет изменить ваше отношение к себе, к вашим целям и к вашему окружению.

Изучение кайдзен заставило меня задуматься о том, что люди, особенно на Востоке, с давних пор привыкли обращаться к другим за получением мудрых советов относительно того, как жить хорошо и счастливо. Мы живем в условиях непредсказуемости и постоянных стрессов, и я не считаю случайной недавнюю тенденцию искать секреты счастья в других культурах и традициях. Особенно наглядно это проявляется в моде на скандинавские жизненные философии, такие как хюгге, лагом, люкке или сису, на японские рецепты достижения гармонии, такие как икигай, ваби-саби, какэйбо, кинцуги и синрин-йоку, а также на разработанные Мари Кондо методы уборки и избавления от хлама.

Когда я сменила обстановку и приобщилась к новой культуре, мне стало легче разрывать путы прежней рутины. У меня стали появляться позитивные привычки в духе кайдзен. Вернулась страсть к письменному творчеству, и я возобновила ежедневные утренние занятия йогой, от которых прежде получала массу удовольствия. Некоторые из моих привычек изменились в силу обстоятельств (в Токио очень трудно найти приличный чеддер, чтобы вволю насладиться этим лакомством), но кое-что я начала менять по своей собственной инициативе. Отсутствие обычных соблазнов и триггеров помогло мне понять, в чем я раньше ошибалась, причем не только в личной жизни, но и в профессиональной деятельности. Я стала фрилансером и в полной мере ощутила многие радости, которых была лишена, работая в офисе. В дополнение ко всему мне пришлось научиться правильно распоряжаться временем, чтобы не позволять работе отнимать у меня вечера (хотя, если честно, справиться с этой задачей мне удавалось довольно редко).

Сейчас я снова в Лондоне и строю свою жизнь на основе ряда небольших изменений, которые внесла за время пребывания в Японии. Я намного лучше осознаю, как мои действия влияют на мое физическое и ментальное здоровье, и особенно остро чувствую, когда нужно сбавить темп, отказаться от приглашений, отдохнуть от социальных сетей и потока политических новостей. Японское общество отнюдь не идеально, достаточно вспомнить, что в 2017 году Япония заняла позорное 114-е из 144 мест в рейтинге гендерного разрыва по версии Всемирного экономического форума, значительно отстав от других государств «Большой семерки». Зато она обгоняет большинство промышленно развитых стран по количеству рабочих часов в году, что усугубляется существованием системной культуры переработок. Но благодаря тому, что я использовала проведенное в Японии время как возможность поразмышлять, отойти от привычек, ставших моей второй натурой, и поучиться у другой культуры, мне удалось разобраться в своем прежнем поведении. Это понимание изменило мое отношение к собственной повседневной жизни. Теперь я чувствую себя гораздо более креативной, расслабленной и сконцентрированной.


С этой книгой читают
«Без оправданий: Взломай свою прокрастинацию» – это ваш гид на пути к продуктивности и личному благополучию. Эта книга разбирает на части феномен прокрастинации, выходящий за пределы банального откладывания дел «на потом», и раскрывает его истинные причины. Вы узнаете, как прокрастинация крадет ваши мечты, погружая в болото разочарований и стрессов.Авторы предлагают системный подход к борьбе с этой привычкой: от понимания фундаментальных психолог
"Иллюзия комфорта: Почему стабильность – это ловушка" – увлекательное исследование психологических, культурных и экономических барьеров, которые скрываются под маской стремления к стабильности. Автор приглашает читателя оторваться от привычной зоны комфорта и погрузиться в мир, где перемены – это не враг, а союзник. Книга раскроет эволюционные основы нашего желания к обеспеченности и покажет, как социальные и экономические структуры поощряют эту
«Мастер дедлайнов: Как сдавать всё вовремя и без паники» – это ваш путеводитель в мир организованности и продуктивности. Каждому знакомо чувство страха при приближении дедлайна, но эта книга поможет навсегда избавиться от хаоса в мыслях и научиться управлять своим временем с легкостью. Начните с понимания психологических аспектов, тормозящих вас, и узнаете, как превратить дедлайны из врагов в союзников.Мастерство планирования и организации научит
"От боли к силе: Преврати свою чувствительность в суперсилу" – это вдохновляющий путеводитель для тех, кто хочет превратить свою уязвимость в источник внутренней силы. Чувствительность часто воспринимается как слабость, но эта книга показывает, что на самом деле она – мощный инструмент для личностного роста, глубоких отношений и профессиональных достижений. Автор деликатно объясняет природу чувствительности, анализирует её влияние на жизнь, помог
Автор – известный детский писатель, участник Великой Отечественной войны (1941–1945) – рассказывает младшим школьникам о ее главных битвах. Шесть книг серии описывают подвиг нашего народа в освобождении родной страны и Европы от фашистских захватчиков. Вторая книга серии посвящена Сталинградскому сражению (1942–1943). 70-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается. Для среднего школьного возраста.
Автор – известный детский писатель, участник Великой Отечественной войны (1941–1945) – рассказывает школьникам о ее главных битвах. Шесть книг серии описывают подвиг нашего народа в освобождении родной страны и Европы от фашистских захватчиков. Третья книга серии посвящена героям Севастополя (1941–1943) и Кавказа (1942–1944).70-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается.Для среднего школьного возраста.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov