Игнатий Крачковский - Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского
Название: Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Коран / пророки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского"

Самый известный смысловой перевод Корана на русский язык, совершенный выдающимся ученым-востоковедом, академиком Российской академии наук Игнатием Юлиановичем Крачковским. Выдержал более 40 изданий, общий тираж которых превышает 2 миллиона экземпляров. Считается академическим и одним из самых авторитетных среди русскоговорящих мусульман. Будет полезен также студентам-востоковедам и изучающим арабский язык.

Бесплатно читать онлайн Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского



Религия. Коран



© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Сура 1

Открывающая ✷ Книгу ✷

1 (1). Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

1 (2). Хвала – Аллаху, Господу миров,

2 (3). милостивому, милосердному,

3 (4). царю в день суда!

4 (5). Тебе мы поклоняемся и просим помочь!

5 (6). Веди нас по дороге прямой,

6 (7). по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,

7 не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.

Сура 2

✷ Корова ✷

1 (1). Алиф лам мим. (2). Эта книга – нет сомнения в том – руководство для богобоязненных,

2 (3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют,

3 (4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.

4 (5). Они на прямом пути от их Господа, и они – достигшие успеха.

5 (6). Поистине, те, которые не уверовали, – все равно им, увещевал ты их или не увещевал, – они не веруют.

6 (7). Наложил печать Аллах на сердца их и на слух, а на взорах их – завеса. Для них – великое наказание!

7 (8). И среди людей некоторые говорят: «Уверовали мы в Аллаха и в последний день». Но они не веруют.

8 (9). Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают.

9 (10). В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них – мучительное наказание за то, что они лгут.

10 (11). А когда им говорят: «Не распространяйте нечестия на земле!» – они говорят: «Мы – только творящие благое».

11 (12). Разве нет? Ведь они – распространяющие нечестие, но не знают они.

12 (13). А когда говорят им: «Уверуйте, как уверовали люди!» – они отвечают: «Разве мы станем веровать, как уверовали глупцы?» Разве нет? Поистине, они – глупцы, но они не знают!

13 (14). И когда они встречают тех, которые веровали, они говорят: «Мы уверовали! А когда остаются со своими шайтанами, то говорят: «Мы ведь – с вами, мы ведь только издеваемся».

14 (15). Аллах поиздевается над ними и усилит их заблуждение, в котором они скитаются слепо!

15 (16). Это – те, которые купили заблуждение за правый путь. Не прибыльна была их торговля, и не были они на верном пути!

16 (17). Подобны они тому, кто зажег огонь, а когда он осветил все, что кругом него, Аллах унес их свет и оставил их во мраке, так что они не видят.

17 (18). Глухие, немые, слепые, – и они не возвращаются (к Аллаху).

18 (19). Или как дождевая туча с неба. В ней – мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши от молний, боясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.

19 (20). Молния готова отнять их зрение; как только она им осветит, они идут при ней. А когда окажется над ними мрак, они стоят. А если бы Аллах пожелал, то унес бы их слух и зрение: ведь Аллах над всякой вещью мощен! (21). О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который сотворил вас и тех, кто был до вас, – может быть, вы будете богобоязненны! —

20 (22). который землю сделал для вас ковром, а небо – зданием, и низвел с неба воду, и вывел ею плоды пропитанием для вас. Не предавайте же Аллаху равных, в то время как вы знаете!

21 (23). А если вы в сомнении относительно того, что Мы ниспослали Нашему рабу, то принесите суру, подобную этому, и призовите ваших свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы.

22 (24). Если же вы этого не сделаете, – а вы никогда этого не сделаете! – то побойтесь огня, топливом для которого люди и камни, уготованного неверным.

23 (25). И обрадуй тех, которые уверовали и творили благое, что для них – сады, где внизу текут реки. Всякий раз, как им даются в удел оттуда какие-нибудь плоды, они говорят: «Это – то, что было даровано нам раньше», – тогда как им доставлено только сходное. Для них там – супруги чистые, и они там будут пребывать вечно.

24 (26). Поистине, Аллах не смущается приводить некоей притчей комара и то, что больше этого. А те, которые веровали, знают, что это – истина от их Господа. Те же, которые неверны, скажут: «Что желает Аллах этим, как притчей?» Он вводит этим в заблуждение многих и ведет прямым путем многих. Но сбивает Он этим только распутных,

25 (27). тех, которые нарушают завет Аллаха после его закрепления и разделяют то, что Аллах повелел соединять, и творят нечестие на земле. Это – те, которые окажутся в убытке.

26 (28). Как вы не веруете в Аллаха? Вы были мертвыми, и Он оживил вас, потом Он умертвит вас, потом оживит, потом к Нему вы будете возвращены.

27 (29). Он – тот, который сотворил вам все, что на земле, потом обратился к небу и строил его из семи небес. Он о всякой вещи знающ!

28 (30). И вот сказал Господь твой ангелам: «Я установлю на земле наместника». Они сказали: «Разве Ты установишь на ней того, кто будет там производить нечестие и проливать кровь, а мы возносим хвалу Тебе и святим Тебя?» Он сказал: «Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете!»

29 (31). И научил Он Адама всем именам, а потом предложил их ангелам и сказал: «Сообщите Мне имена этих, если вы правдивы».

30 (32). Они сказали: «Хвала Тебе! Мы знаем только то, чему Ты нас научил. Поистине, Ты – знающий, мудрый!»

31 (33). Он сказал: «О Адам, сообщи им имена их!» И когда он сообщил им имена их, то Он сказал: «Разве Я вам не говорил, что знаю скрытое на небесах и на земле и знаю то, что вы обнаруживаете, и то, что скрываете?»

32 (34). И вот сказали Мы ангелам: «Поклонитесь Адаму!» И поклонились они, кроме Иблиса. Он отказался и превознесся и оказался неверующим.

33 (35). И Мы сказали: «О Адам! Поселись ты и твоя жена в раю и питайтесь оттуда на удовольствие, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из неправедных».

34 (36). И заставил их сатана споткнуться о него и вывел их оттуда, где они были. И Мы сказали: «Низвергнитесь (будучи) врагами друг другу! Для вас на земле место пребывания и пользование до времени».

35 (37). И Адам принял от Господа своего слова, и обратился Он к нему: ведь Он – обращающийся, Милосердный!

36 (38). Мы сказали: «Низвергнитесь оттуда вместе! А если придет к вам от Меня руководство, то над теми, кто последует за Моим руководством, не будет страха, и не будут они печальны».

37 (39). А те, которые не веровали и считали ложью наши знамения, они – обитатели огня, они в нем вечно пребывают.

38 (40). О сыны Исраила! Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь (41). и веруйте в то, что Я ниспослал в подтверждение истинности того, что с вами. Не будьте первыми неверующими в это. И не покупайте за Мои знамения ничтожную цену и Меня бойтесь.

39 (42). И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!

40 (43). И выстаивайте молитву, и давайте очищение, и кланяйтесь с поклоняющимися.


С этой книгой читают
Агафья Тихоновна Звонарева – глубоко верующий человек с колоссальным жизненным опытом. Просто и доступно расскажет она новообращенным христианам и мирянам, которые готовятся впервые перешагнуть порог церкви, как вести себя в храме, чтобы не нарушить гармоничной атмосферы святого места.
На первый взгляд Евангелие от Марка может показаться обычным рассказом о земном служении Иисуса. Здесь множество историй и событий, а также откровенных и пытливых вопросов, многие из которых задавал Сам Иисус. Но сквозь незамысловатую канву повествования отчетливо видна тема Креста и ученичества; Марк стремится показать, Кем был Иисус и как люди отвечали на Его призыв. Дональд Инглиш помогает читателям понять позицию Марка по отношению к вере. По
Призыв к Тимофею не терять индивидуальности, не поддаваться давлению общественного мнения, не подстраиваться под бытующие настроения, но быть твердым в своей вере и в стремлении к праведности в полной мере относится и к современным христианам.
Предлагаемое в русском переводе сочинение Филиппа Шаффа «Die Person Jésu Ghristi das Wunder der Geschichte», подобно другим трудам того же писателя, отличается научностью и ортодоксальным направлением. На основании Евангельских сказаний прослежена земная жизнь Иисуса Христа и собраны свидетельства о Нем неверующих ученых, которые были поражены неземным величием Христа. Духовно-учебный Комитет рекомендовал это сочинение как «полезное пособие для н
Юная девушка была похищена демонами, чтобы родить Антихриста. Среди заблудших грешников, чертей и разврата, девочке надо сохранить душу и спасти мир. Помогать ей на этом пути берутся иерусалимский еврей – сапожник Агасфер и Ворон из древней страны Эдом. Смогут ли они победить Князя тьмы, да и заслуживает ли этого человечество? Содержит нецензурную брань.
Будем считать, что это иллюстрированная бескультурная почти поэма от почти поэта. Название говорит само за себя. Да, данное произведение именно об этом. О том, как карлик дважды нагадил на великана. Содержит нецензурную брань.
На что вы готовы ради семьи? На всё. Моя легкомысленная сестрёнка оказалась истинной парой оборотня. Но он готов жениться лишь на девственнице, поэтому в брачную ночь я готова заменить её… И потерять семью, привычную жизнь, всё, не подозревая, что эта ночь подарит мне намного больше. *** – И что вы хотите? – я всё ещё не понимаю их. – Лина пойдёт на операцию? Восстановит девственность? – Нет, Лина не будет уродовать своё тело. До первой брачной н
Я вынуждена стать гувернанткой в поместье того, кто ненавидит меня, и воспитывать наследницу рода Келбер. Рода, который уничтожил репутацию моей семьи, по вине которого у моих родителей отняли титул. Маленькая "леди" и ее опекун делают все, чтобы я отказалась от работы, но за разрыв контракта мне грозит огромный штраф, который я не в состоянии выплатить. Поэтому придется приручить и малышку с огненным даром, и ее опекуна-дракона.