Алексей Казовский - Коридор в бесконечность

Коридор в бесконечность
Название: Коридор в бесконечность
Автор:
Жанр: Детская фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Коридор в бесконечность"

Герои фантастической повести Алексея Казовского – обычные подростки, только живут одни из них в двадцатом, а другие в двадцать первом веке. Встретиться и путешествовать по разным временам и странам им помогла загадочная инопланетная установка, порталы которой спрятаны от посторонних глаз в горных пещерах не только на Земле, но и в других уголках Вселенной. А попасть в одну из пещер и, тем самым, окунуться в череду необыкновенных приключений, взглянуть на себя со стороны, почувствовать неразрывность исторических событий и будущего стран и отдельных людей, помогло им, конечно, неиссякаемое мальчишеское любопытство.

Пройдя сквозь «Коридор в бесконечность» ребята станут настоящими друзьями, помогающими друг другу в беде и вместе противостоящими жадности и подлости преступников, которые найдутся, к сожалению, в любом времени.

Бесплатно читать онлайн Коридор в бесконечность


© ЭИ «@элита» 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Авторское предисловие

Здравствуйте, Читатель!

Хотите, я угадаю который час у Вас сейчас?

Конечно за полночь! Разве не угадал? Любое время суток после двенадцати ночи – это ведь за полночь, верно?!

И представляете, как плохо, что сутки начинаются после полуночи. Вот если бы они начинались хотя бы в шесть утра, мы бы с Вами не просыпались утром, уже потеряв напрасно целую четверть нового дня!..

Ну что, Вы готовы, не теряя времени, броситься сломя голову в необыкновенные приключения? Вижу – готовы. Тогда забудьте на время про уроки, спрячьте подальше учебники и тетради, отложите планшеты, пульты телевизоров и мобильники (посуду после завтрака можете помыть), и вперёд! Сквозь время и пространство, навстречу чудесам и тайнам, которые всегда находятся рядом с нами, стоит только руку протянуть.

Родителей отправьте на работу или на дачу, чтобы не мешали. С собой можете захватить пару бутербродов и бутылку лимонада. И не забудьте о хорошем надёжном друге, которому можно потом рассказать или дать почитать эту книжку. Если, конечно, она Вам понравится.

У писателя-фантаста Рэя Бредбери есть рассказ – «Чудеса и диковины! Передай дальше». Лучше, по-моему, не скажешь. Так вот: пока каждый из нас способен восхищаться окружающим миром, а не мерить всё только на деньги, – мы сможем вместе сделать нашу страну великой и богатой для нас всех и сможем сохранить её для далеких потомков.

Нужно только постараться жить в ней по-настоящему, а не в гостях, и нужно передавать друг другу радость бытия, в которой и заключается смысл жизни, и говорить при этом: «Чудеса и диковины! Передай дальше!»

А теперь присядем на дорожку по русскому обычаю, и… поехали!

Глава первая

Что такое «не везёт» и как с ним бороться

Всё началось со шлагбаума.

Въезд в пионерский лагерь был двойной. Две дороги шли метрах в двадцати друг от друга. Одна вела напрямую от асфальтового шоссе к столовскому корпусу, другая, через широкую площадку автостоянки, к директорскому коттеджу. Машина с продуктами въезжала в огромные железные ворота, украшенные поверху разноцветными буквами названия пионерского лагеря «Юный геолог», а по второй дороге, перегороженной деревянным полосатым шлагбаумом, редко кто ездил, разве что комиссия какая нагрянет.

Дощатая будка «Поста № 1» стояла как раз у второго въезда. В ней ежедневно дежурили по двое ребят из старших отрядов. Где находился «Пост № 2», было известно, может быть, только директору и вожатым, а для мальчишек и девчонок «Пост № 1» являлся единственной повинностью, нести которую приходилось несколько раз за смену по общему графику первого и второго отрядов. Хоть какое-то разнообразие в нудное отбывание дежурства вносили выходные дни, когда на встречу с чадами приезжали родители и другая родня из города. Тогда «часовым» следовало никого на территорию лагеря «не пущать», а, составив список очередной партии родственников, бегом тащить его в радиорубку. Откуда по громкоговорителям, развешанным на деревьях, кто-нибудь из вожатых выкликал к воротам не очень-то соскучившихся по домашним пирожкам-компотам ребятишек.

В остальном на посту царила скука прелая. Так что на старом шлагбауме, за всё время существования «Юного геолога», качалось не одно пионерское поколение, благо директорские окна были скрыты за высокими разлапистыми кустами черёмухи. И раскрашенная деревянная балка всё терпела, принимая на разновеликие плечи очередную двойку каскадёров-самоучек. Но всему, как известно, и терпению шлагбаума тоже, когда-нибудь приходит конец…

В то ничем не примечательное воскресенье на «Пост № 1» ранним июньским утром заступили Вовка Петрухин, по прозвищу Пьеро, и Женька Шурский, который прозвища ещё не получил, так как приехал в лагерь первый раз. А здесь были свои старожилы, проводившие каждое лето по три смены подряд: родители-геологи сплавляли на отдых замученных учёбой, но не сломленных отпрысков на время полевого сезона.

Вовка был из старожилов, знал, что нужно делать на посту, и поэтому быстро разобрался с прибывшими с электрички бабушками и тётками. Состроив строгую насупленную физиономию, он быстро переписал всех в клеёнчатую тетрадку и вручил список Женьке.

– Мухой лети в рубку, пусть вызывают маменькиных сынков и дочек, – приказал вполголоса и презрительно сплюнул в сторону столпившихся у шлагбаума взрослых. – Не успели проводить, и уже понаехали к своим ненаглядным спиногрызам.

Женька убежал вприпрыжку по короткой тропинке, и скоро вернулся, а за ним неслась к выходу стайка мелюзги из младших отрядов. Асфальтовая площадка возле будки быстро опустела, все ушли по галечной насыпи на берег речной протоки, и Вовка с Женькой остались одни.

– Ну вот, работа закончена, и нам остаётся до обеда убивать время, – сказал Вовка-Пьеро, усаживаясь на лавочку у забора. – Садись.

Женька пристроился рядом. Пьеро внимательно огляделся по сторонам и достал из нагрудного кармана рубашки мятую папиросу.

– Куришь? – спросил он, небрежно сунул «беломорину» в губы, и, заправски упрятав горящую спичку в сложенные горстью ладони, прикурил.

– Нет, – ответил Женька, с интересом наблюдая за тлеющим огоньком.

– А я каждое лето, как в лагерь приезжаю, начинаю курить, – важно проговорил Вовка и выпустил толстое кольцо дыма сквозь сложенные дудочкой губы. – Никак бросить не могу.

Он ещё раз глубоко затянулся, вдохнул едкий дым, но тут же поперхнулся, закашлялся и отвернулся от напарника, пряча навернувшиеся на глаза слёзы. Отдышался кое-как, бросил окурок на землю и затоптал носком башмака.

– Не табак стали делать, а гадость какую-то, – сердито пробормотал Пьеро и поднялся со скамейки. – Давай покачаемся, что ли?

Женька склонил голову, не показывая невольной усмешки, чтобы не обидеть товарища, и тоже встал.

– На чём покачаемся?

– Как на чём? На шлагбауме, конечно! – Вовка подошёл к полосатой перекладине, сбросил верёвку, удерживающую длинное плечо, оно тут же приподнялось под весом груза, привязанного с другого конца коромысла. – Давай, цепляйся!

Женька обхватил прохладное дерево ладонями «в замок», а Вовка подпрыгнул и опёрся руками на короткое плечо возле противовеса. Шлагбаум начал стремительно подниматься. У Женьки даже дух захватило, когда забор и кусты резко ухнули вниз, и он оказался на уровне крыши директорского домика. Потом всё перед глазами поплыло вверх, поджатые ноги мальчишки коснулись носками земли, и снова тело взмыло, словно пёрышко, в голубое небо. И тут он заметил, что с крыльца коттеджа кто-то спускается и идёт по дороге в их сторону. В это же время послышался громкий скрипучий треск, и Женька начал падать прямо в густые заросли черёмухи.


С этой книгой читают
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Данная книга о мальчике по имени Иван. Приехав в гости к деду, он обнаружил волшебство в сарае деда. Не обошлось без проблем.
Обычный современный школьник отправляется в музей на мероприятие, посвящённое дню основания города. Там он знакомится со своей ровесницей, и в результате нелепого происшествия ребята попадают в прошлое.
Каменград – многолюдный город без входа и выхода, окружённый хребтами высоких гор. Туда не попадёшь намеренно, и оттуда не сбежишь. Однажды Глеб просыпается в пещере и понимает, что мир вокруг изменился. Но почему? Вокруг лишь бесчувственные каменные люди, которые постоянно работают в шахтах и ни на что не обращают внимание. Глебу ничего не остаётся, как искать ответы на вопросы самому. И однажды его приговаривают к казни…
Этот автор уже издал четыре книги интервью. Разлетелись как горячие пирожки. Почему? Есть мнение, что Свинаренко – лучший интервьюер России. Остальные бьются за второе место. Удачи им. А вам – приятного чтения. Вместе с Игорем Свинаренко вы станете собеседниками самых интересных персон и персонажей и раскрутите их на небывалые признания. Легко!
Меня, Евлампию Романову, приключения везде найдут! Из окна кафе я заметила пожилую даму, потерявшую сознание за рулем. Несчастный случай? Да, если бы у нее не оказалось при себе сумочки… с двумя «лимонами» евро! Но откуда у обычной пенсионерки Надежды Ивановны такие деньжищи? Приятель моего мужа Роман, которому я позвонила, сразу выяснил: купюры были выданы в банке бизнесмену Алферову, пропавшему год назад вместе с наличностью. Осталось проследит
«Здесь и сейчас» – заключительная часть трилогии о Маше Фокс. Ей 66 лет – возраст, когда люди выходят на отдых, а Маша – на свободу… Позади 8 лет тюрьмы… У нее кроме денег нет ничего: ни дома, ни мужа, ни детей. Воспоминания – не самые приятные. Мечты о будущем – где оно, это будущее, в почти преклонном возрасте? Деньги… Да. Они могут купить многое, но не молодость и здоровье… Начать жизнь с чистого листа… Как?Читайте. Читайте прямо здесь и сейча
Учебник является продолжением книги одноименного автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 3». В нём изложена система времён турецкого языка по группам с подробными объяснениями и примерами по каждому времени, которое, в свою очередь, прорабатывается на упражнениях. На ряду с этим в книге представлена глава 1 оригинала романа «İçimizdeki Şeytan» для перевода, пересказа и аудирования. Все упражнения имеют ключи. В книге 1803 слова и идиомы.