Перевод с японского: А.Г. Фесюн
Любимая книга Соитиро Хонды, создателя Honda Motor
Эта книга об искусстве Стратегии с большой буквы. На примере различных школ владения мечом автор рассказывает, как победить противника не только в бою, но и в любой другой области человеческой деятельности. «Обрети способность изменять события так, как тебе хочется, двигать людьми противника свободно по своему усмотрению, как если бы ты был их командиром, а они твоими солдатами. В этом искусство моей стратегии», – пишет автор книги Миямото Мусаси.
Для создателя корпорации Honda Motor Соитиро Хонды эта книга стала поводырем по жизни. Он обращался к ней раз за разом в поисках ответов на вопросы, которые ставил перед ним бизнес. В жизни Хонда руководствовался именно секретной практикой Мусаси, в которой важна абсолютная точность и полное отсутствие гнева. Воин обязан обращаться с противником как с дорогим гостем. Он должен уметь отбросить страх и отрешиться от собственной жизни.
Соитиро Хонда был убежден, что «Книга пяти колец» может заменить любое руководство по деловой практике.
Введение от автора Миямото Мусаси
Я много лет изучал Путь закона воина (путь стратегии) Нитэн Итирю (два неба – один поток). И теперь впервые подумал о том, чтобы изложить его письменно в первую треть десятого месяца двадцатого года эры Канъэй (1643). Я поднялся на гору Ивато в уделе Хиго на Кюсю, восславил Небо, вознес молитвы Каннон и склонился перед Буддой. Я воин Синмэн Мусаси-но-ками Фудзивара-но Гэнсин, уроженец провинции Харима, шестидесяти лет.
Я отдал свое сердце хэйхо (методу (хо) воина (хэй), пути стратегии) давно, с юного возраста, и провел свой первый поединок в тринадцать лет. В том поединке моим противником был воин Арима Кихээ из школы Синторю, и я вышел победителем; в шестнадцать лет я выиграл у сильного воина по имени Акияма из удела Тадзима. В двадцать один я поехал в столицу, встречался там с воинами из всех краев, и, хотя и говорится, что случаются как победы, так и поражения, не было ни разу, чтобы я проиграл. После я ходил по многим местам, был во многих провинциях, встречался на поединках с воинами всех школ более шестидесяти раз, но ни разу не был побежден. Вот что я делал в возрасте от тринадцати до двадцати девяти лет.
Когда мне исполнилось тридцать, я обернулся, посмотрел на прожитое и понял, что побеждал не оттого, что достиг высшего мастерства в хэйхо. Возможно, победами я был обязан своим естественным способностям, воле неба или тому, что стратегия других школ была заведомо слабее. После этого я решил глубже постичь принцип пути (дори), занимался днем и практиковал ночью, однако вышел на истинный путь хэйхо лишь где-то в пятьдесят лет. И с тех пор для меня не было пути, к которому следовало бы стремиться, – я сам излучал свет и отбрасывал тень. Положившись на основы хэйхо, я применял их ко всем искусствам и всем ремеслам и ни в каком деле не нуждался в учителях. Сейчас, составляя эту книгу, я не приводил слова ни из закона Будды, ни из пути Конфуция, не пользовался древними военными повествованиями и книгами по воинскому искусству; сделав заключение об одной школе, я решил полностью раскрыть сердце и, глядясь в зеркало небесного пути (тэндо) и богини Кандзэон, в час Тигра ночью на десятый день десятого месяца я взялся за кисть и принялся писать.
Свиток Земли
Стратегия хэйхо – учение воинского сословия. Предводители должны придерживаться этого учения, простые воины должны знать его. В этом мире, однако, нет такого самурая, который бы полностью постиг путь хэйхо. Есть много путей: закон Будды, спасающий людей, а также конфуцианство, раскрывающее путь умения; путь врачей, излечивающих различные болезни, или путь поэзии – вака, представляемый составителями песен либо людьми, занятыми в области всяческих развлечений, лучниками, представителями различных искусств и ремесел, – всех их практикуют в соответствии с различными образами мыслей, так как это по сердцу. Однако мало кто из людей склонен к пути хэйхо. Приверженность двум путям – меча и пера – и есть путь самурая. Хотя у самураев и различные способности, они должны настойчиво практиковать оба пути. Рассматривая в целом мировоззрение (сердце) самурая, видишь, что следует запомнить одно правило (ги): Путь воина – решительное принятие смерти. Путь смерти, однако, не предназначен лишь для одних самураев; оставившие семьи (монахи), женщины и представители низших сословий, зная долг (гири) и помня о стыде, могут избрать смерть. Я считаю, что Путь воина означает другое. Воин, изучая путь стратегии, стремится превзойти остальных. Побеждая в поединке один на один или в сражении со многими противниками, он упрочивает свое имя ради своего повелителя (сюкун) и себя самого. Все это – посредством доблести хэйхо, хотя есть люди, которые думают, что, даже изучая путь хэйхо, действительного толка не добиться. Относительно сути хейхо можно сказать, что практиковать его следует, как будто он пригодится в любую минуту, – в таком случае он пригодится десятки тысяч раз. Это и есть истинный путь хэйхо.
Путь стратегии – хэйхо
В земле Хань (Китае) и стране Ва (Японии) сторонники этого пути всегда назывались следующими хэйхо. Будучи самураем, нельзя не исследовать это учение. В последнее время появились люди, именующие себя знатоками хэйхо, однако они всего лишь знающие искусство фехтования на мечах. Монахи синтоистских храмов Касима и Катори из удела Хитати образовали многочисленные школы, заявляя, что они происходят от светлых божеств (мёдзин), ходят по всем уделам и обучают людей, – все это началось совсем недавно. С древних времен фехтование включалось в десять умений и семь искусств, именуясь «достойным занятием» (риката), и, хотя и говорили, что оно превосходит обычные искусства, чем именовать его «достойным занятием», следовало бы сказать, что оно не ограничивается простым умением владеть мечом. Трудно знать искусство фехтования единственно с помощью навыков владения мечом. Несомненно, таким не по силам тягаться с воинами, практикующими учение.
Взглянув на то, что происходит в этом мире, видим, что все искусства продаются; люди рассматривают себя как предмет торговли; изготавливают всевозможные приспособления и желают продать и их, а ведь это как единство цветка и зернышка, и получается, что зерен меньше, чем цветков. Они украшают уже красивое, торопят расцветание цветка, выставляют напоказ свое умение или говорят: мы из той школы или мы от двух школ; учат одному пути, объясняют другой и думают извлечь из этого выгоду; поистине как кто-то говорил: «Неполное (сырое) хэйхо – источник тяжких ран».