Алина Горделли - Крик в океане

Крик в океане
Название: Крик в океане
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Книги о приключениях | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2025
О чем книга "Крик в океане"

Начало двадцатых годов прошлого столетия. Самое быстроходное в мире пассажирское судно – знаменитый королевский почтовый пароход «Мавритания», отплывает по своему обычному маршруту Ливерпуль – Шербур – Нью-Йорк. Рейс проходит в штатном режиме. Внезапно капитан судна коммандер Британской империи Артур Генри Рострон получает телеграмму из Скотланд-Ярда, что двоим из его пассажиров первого класса может угрожать смертельная опасность. Удастся ли опытному капитану с помощью верного старпома предотвратить, казалось бы, неизбежную трагедию?

Бесплатно читать онлайн Крик в океане


Часть 1. Интрига

Старший помощник «Мавритании» Джеймс Гордон Партридж Биссет, а для друзей просто Билл, подобрал намечающийся животик, тщательно оправил форменный сюртук и, почему-то откашлявшись, осторожно постучал в дверь каюты капитана.

– Войдите! – раздался звонкий, уверенный голос.

Биссет вошел в просторную, со вскусом обставленную каюту капитана Артура Генри Рострона, и затворил за собой дверь.

Коммандер Британской империи примерял перед зеркалом форменную фуражку.

«Два дюйма наискосок вправо, или, как шутят моряки, по правому борту, и ни дюймом больше или меньше», – подумал Биссет.

Действительно, местоположение капитанской фуражки на знаменитой голове оставалось неизменным в течение всего времени, что Биссет служил с Ростроном, то есть целых пятнадцать лет.

– Отчаливаем через двадцать две минуты, сэр! – выдал Биссет совершенно ненужную информацию. Корабли Рострона за те же пятнадцать лет не опаздывали с отправлением ни на минуту.

Прежде, чем капитан стремительно обернулся, Биссет успел заметить в зеркале скошеную к уголку губы усмешку.

– Я вас слишком хорошо знаю, мистер Биссет, чтобы предположить, что вы вдруг обеспокоились моей пунктуальностью. Выкладывайте, какие знаменистости почтили нас своим присутствием в этом рейсе.

Встречать знаменитостей, важных особ и вообще пассажиров первого класса, всегда было обязанностью капитана судна, но с недавнего времени Рострон переадресовал это занятие старпому. Сам же он удостаивал чести сильных мира сего себя лицезреть не ранее обеденного времени – за капитанским столиком. Бывали, конечно же исключения, но только для друзей, как, например, мэра Нью-Йорка Джимми Уолкера, семейства Огденов и Миссис Маргарет Браун – хорошей знакомой еще со времен «Титаника».

Все пассажиры первого класса, или как их еще называли, салона, уже поднялись на борт «Мавритании». Биссет протянул капитану список, но Рострон бросил на него мимолетный взгляд.

– Ничего особенного: несколько финансовых воротил, столько же аристократов, светские львы и львицы, все как обычно. Да, вот еще и суб-комиссар Скотланд Ярда. А вот это имя мне кажется знакомым, не актер ли?

Глаза старпома заблестели.

– Знаменитый актер и фигурант нашумевшей скандальной истории!

Капитан Рострон улыбнулся. Улыбка у него была заразительная и задорная, сразу предававшая строгому кэпу мальчишеский вид.

– Так уж и быть, рассказывайте свою скандальную историю! Ох и любитель же вы у нас светских сплетен!

– Так ведь чего только не наберешься от пассажиров, сэр, – шутливо оправдывался Биссет, – особенно во время обеда за старпомовским столиком!

И Биссет по дороге на мостик в общих чертах поведал капитану об интриге, связанной с их будущим пассажиром, пытаясь вышагивать в ногу со стремительно несущимся кэпом и мысленно проклиная свою намечающуюся полноту и одышку. Впрочем, до следующего обеда.

Рострон слушал внимательно, только однажды отвлекшись, заметив запоздалых пассажиров, спешащих к трапу второго класса. Вернее, одну пассажирку, – стройную, судя по фигуре, молодую девушку, скромно одетую, с небольшим дорожным саквояжем в руках, и в не подобающей ее классу, вуалетке. Эта вуалетка диссонировала с общим обликом пассажирки то ли второго, то ли третьего класса, и, поэтому, запечатлелась в памяти капитана.

– И как это люди умудряются так плохо планировать свое время! – проворчал он, прерывая Биссета и указывая ему на девушку.

– Может быть она ждала, пока схлынет толпа провожавших? – предположил тот. – Мы заполнены до предела, тут такое творилось на сходнях! Поднимающиеся на корабль пассажиры чуть было не были сметены толпой провожающих, которые пытались спуститься вниз. Стюардам еле удавалось проверять билеты. Тем более, что им известно, что вы отплывете точно по расписанию, – зыркнул на капитана Биссет.

– Ну ладно уж, рассказывайте дальше! – добродушно усмехнулся тот.

Биссет с воодушевлением продолжил свой рассказ.

Знаменитого театрального актера звали Гарольдом Стивенсом, его имя горделиво занимало центральное место на афишах лучших театров Уэст-энда, обеспечивая удачливым продюсерам и директорам кругленький доход и толпы восторженных дам. Мистеру Стивенсу было уже под тридцать, так что его высокая, худощавая, но мускулистая фигура, загорелое лицо с высокими скулами (злые языки, в основном принадлежавшие сильному полу, поговаривали, что загар-то искуственный!) привлекали к себе дам по обе стороны от тридцати. Но ни коллеге по цеху, ни страстной поклоннице так и не удалось заставить красавца надеть ей на пальчик обручальное кольцо, хотя романов у него было вдоволь. Как ни странно, сей служитель Мельпомены был действительно очень хорошим актером, и ввиду приближающегося зрелого возраста, стал подумывать о преподавательской карьере. Для пробы сил он открыл при Олд Вике кружок актерского мастерства, чтобы попробовать себя на новом поприще. Не удивительно, что на двадцать мест в классе сразу же нахлынул океан претенденток, в котором быстро затерялся маленький ручеек настроенных на актерскую карьеру молодых людей.

Помощники маэстро отобрали самых талантливых, занятия проходили весело и успешно. И тут-то все и случилось. В мистера Стивенса по уши влюбилась подающая большие надежды семнадцатилетняя инженю, да еще к тому же дочь сталелитейного магната, мисс Элинор Джарвис. Собственно, в самом этом факте не было ничего из ряда вон выходящего, однако загвоздка заключалась в том, что кареглазой брюнетке удалось-таки завладеть сердцем звезды. Начался бурный роман, и все шло к скоропалительной свадьбе.

Поведав из газет, что любимое чадо намерено связать свою судьбу с актером, пусть хоть и знаменитым, суровый папаша Джарвис топнул ногой, хлопнул дверью и запер дочь за семью замками. Мисс Элинор была в отчаянии, грозилась покончить с собой, к ней даже приставили сиделок. Правда покойная мать-аристократка оставила ей, как говорили, фамильные драгоценности, на которые можно было бы жить припеваючи, но вступить во владение ими девушка могла лишь по достижении двадцати одного года или после замужества. Так что мисс Джарвис все еще была несовершеннолетней и без независимых средств к жизни. Без письменного согласия родителя вступить в брак на территории Британской империи ей было невозможно.

В газеты просочились сведения, что, дабы расставить все точки над «i» и успокоить дочь, папа Джарвис вызвал на ковер неудавшегося жениха и провел с ним воспитательную беседу. Некоторые желтопузые газетенки даже утверждали, что от маэстро откупились.

Папа Джарвис потребовал, чтобы мистер Стивенс и публично, и приватно отказался от молодой девушки. Будучи на двенадцать лет ее старше и умудренный жизненным опытом, именно он должен был повести себя разумно и ответственно. Мистер Стивенс покорился желаниям родителя, и лишь попросил о встрече с девушкой наедине. Мистер Джарвис объявил через газеты о расстройстве помолвки, не называя причин, хотя и так было все ясно.


С этой книгой читают
На исходе девятнадцатый век. Младшей дочери состоятельного ливерпульского предпринимателя Минни исполнилось двадцать четыре года, а она все никак не выберет себе спутника жизни. Окруженная поклонниками, в числе которых есть и баронет, Минни мечтает о настоящей любви, а ее родители тем временем беспокоятся о будущем своенравной девушки.И вот однажды Минни с родителями отправляется на самый обычный концерт, и ее жизнь начинает неумолимо штормить.
После самоотверженной ночной гонки по усеянному айсбергами атлантическому океану пароход «Карпатия» прибывает на место трагедии «Титаника» и подбирает 712 замерзающих пассажиров гигантского лайнера с полузатопленных шлюпок. Но не обернется ли блестящая операция по спасению жертв кораблекрушения трагедией для самой «Карпатии», неожиданно оказавшейся в эпицентре действия могущественных сил?
Закончилась первая мировая война. Капитан Артур Генри Рострон и его жена Минни наслаждаются долгожданным отпуском в кругу семьи. Но кто же это стоит на крыльце их счастливого приветливого дома и не решается постучать?
1915 год, первая мировая война. Гражданское судно «Алауния», зафрахтованное британским адмиралтейством для перевозки сухопутных войск в Галлиполи, попадает в самое пекло боевых действий. Удастся ли капитану Артуру Генри Рострону спасти безоружный корабль, преследуемый германскими субмаринами? Вестей от «Алаунии» все нет, и его семья опасается худшего…
Рассказ в письмах. В духе романтизма прошлых лет. История зарождения привязанности, любви, дружбы. Два человека, которые подходят друг другу, но что – то мешает им быть вместе.
О встрече со своими военными товарищами после демобилизации и их помощи.
Джейн – врач-психиатр-нарколог и психотерапевт. В её жизни происходят разные трудности, с которыми она справляется самостоятельно. Девушка мечтает встретить истинную любовь и поэтому не распыляется на мимолётные отношения. Однажды по стечению обстоятельств она знакомится с Дином, работающим ветеринаром, и их деловое общение постепенно переходит в более тёплое.Это романтическая история о том, как двое людей, пройдя через множество испытаний, но не
Рассказ о том, что может произойти в офисе, когда там затаился змей под видом друга.
Как пережить измену любимого человека, в верности которого не было сомнений? Стоит ли скрывать правду, узнав, что обожаемый внук – чужой по крови? Можно ли простить предательство, если дальнейшая жизнь без этого человека не имеет смысла? Как реагировать дочери, узнав, что мама имитировала тяжелую болезнь, чтобы разлучить ее с избранником? Что помогло простушке стать музой и смыслом существования для избалованного сердцееда? Об этом и многом друго
Роман из жизни современного Израиля. Трагический инцидент, невольными участниками которого становятся трое абсолютно непохожих молодых людей – тель-авивский яппи, нелегальная иммигрантка из Нигерии и мелкий уголовник, круто меняет их судьбу и взгляды на жизнь. Роман касается многих сторон жизни современного израильского общества, местами с юмором, местами в гротескно-сатирической форме, местами освещая ее трагические стороны. Но прежде всего эта
Он – могущественный демон, не знающий жалости, сострадания и любви. Но всё меняется, когда в его жизни появляется Джан – девушка, увлечённая учёбой и... им. С момента их знакомства начинают происходить странные события. Светлому и тёмному придётся объединиться, чтобы спасти не только себя, но и весь мир от надвигающейся угрозы.
Под Новый год проблемы сыпались как из рога изобилия. Я попросила у Деда Мороза мужчину с руками из правильного места, но не уточняла для каких целей. Вскоре на пороге появился мрачный тип привлекательной наружности и уходить не желает. Будьте осторожны со своими желаниями, они имеют свойство сбываться не так, как мы предполагаем... — Муж на час? — Ага, щас! Маленькая история про большого оборотня и его рыжее счастье.