Вадим Россик - Кто рано встаёт, тот рано умрёт

Кто рано встаёт, тот рано умрёт
Название: Кто рано встаёт, тот рано умрёт
Автор:
Жанры: Современные детективы | Классические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Кто рано встаёт, тот рано умрёт"

Действие романа происходит в наши дни в старинном замке маленького баварского городка. В замке собирается пёстрая компания местных художников для проведения выставки своих картин. Между ними кипят страсти: любовь, ревность, злоба, зависть… Один из художников исчезает, но вскоре его тело находят в чане с известью. Он заколот кинжалом. Любившая его девушка кончает жизнь самоубийством. Впрочем, полиция быстро устанавливает, что она тоже убита. Инспектор Сквортцоф, как и положено нормальному полицейскому, в тупике. По просьбе испуганных художников, российский писатель, гостивший в замке, принимается за своё параллельное расследование.

Бесплатно читать онлайн Кто рано встаёт, тот рано умрёт


Благодарности

Выражаю признательность всем тем замечательным женщинам, Танюшке, Аннушке, Наде, Зое, Маринке-льдинке, Елене-Sole, Оле, Свете-конфете, Ланке-хулиганке, Виктории благодаря которым я стал тем, чем стал и благодаря которым появилась эта книга. Благодарю их за любовь, нежность, понимание и поддержку.

 Благодарю своего отца и брата.

 Благодарю Флору и Фридриха Шерер, Татьяну и Йоханнеса Поль, Наталью и Александра Поль, Ойгена и Валентина Поль.

 Благодарю своего замечательного преподавателя немецкого языка господина Бернхарда Ланга, весёлые байки которого, мне очень пригодились при написании этой книги.

 Отдельное спасибо Иде, Кокосу и Эдику.

 Большое спасибо вам всем. Женственным женщинам и мужественным мужчинам. Будьте счастливы.


Автор




«Воображение это то, что стремится стать реальностью».

Андре Бретон

Глава 1

Начало марта.

Над всей Баварией безоблачное небо. Или на местном диалекте: над Байроном. Суетясь в безоблачном небе, птицы свиристят как сумасшедшие. Вот дуры! Хотя, почему обязательно дуры? Просто у них есть серьёзный повод для радости. Начался период токования, да и погода стоит замечательная. Слякотная германская зима миновала, и природа ликует в ожидании скорого лета. Правда, лично у меня особого повода для ликования нет. Я же не птица, а скорее рожденный ползать. Прошло десять месяцев с того страшного утра, когда с помощью инсульта я едва не отправился из Яви в Навь. Оказывается граница между ними весьма проницаема. Эта зыбкая граница называется смерть. Однако я обманул инсульт и после недели пребывания в коме остался жить дальше. Вообще-то, это ещё нужно определить: кто кого обманул? Инсульт забрал у меня здоровье, оптимизм и наполеоновские планы на будущее, взамен оставив вопрос: почему это случилось именно со мной? Нет, вру. Ещё у меня остались два отверстия в черепе, закрытые пластиной. Но всё равно не так уж много.

 Светлая птичья музыка отвлекает меня от тёмных мыслей. Напоминаю себе, что я на ежедневной утренней прогулке. Свежий воздух – это главное лекарство из арсенала медицины для бедных. Богатые вынуждены мучиться в спа-салонах, санаториях и реабилитационных центрах. Говорят, этих несчастных там мажут грязью, заваливают горячими камнями, накачивают минеральной водой. Тренируют перед адом?

 Неторопливо шагаю дальше. Неторопливо, потому что не могу передвигаться быстрее сонной улитки. И не из-за мрачного настроения. Просто я болею. После инсульта у меня оказался нарушен вестибулярный аппарат. Пропало взаимопонимание между право и лево, верхом и низом. Мне часто кажется, что это не я приближаюсь к зданию, а оно надвигается на меня. Впрочем, мой домашний врач фрау Половинкин утверждает, что я – уникальный случай чудесного исцеления. Как правило, люди в моей ситуации не выживают в принципе или, в лучшем случае, становятся овощами и фруктами. Оказывается, мне ещё посчастливилось. С грустью размышляя над своим везением, на ходу машинально постукиваю пальцами по каменной стене, вдоль которой гуляю. На моём тайном языке это означает: «Ну вот, поныл, и легче стало».

 Несмотря на то, что я родился и вырос в России, мой мозг утёк за рубеж и теперь я живу в маленьком баварском городке. Между собой мы его так и зовём – Наш Городок. Наш Городок уютно устроился среди невысоких холмов, заросших тёмно-зелёным курчавым лесом. Это так называемый Ведьмин лес – часть обширного природного парка. Через Наш Городок лениво течёт Майн, на высоком берегу которого высится величавый квадратный замок. Замок как замок: островерхие крыши, четыре высокие башни по углам. В башнях червяками свернулись узкие винтовые лестницы соединяющие этажи. Над воротами полощется на ветру бело-голубой байронский флаг. У замка, конечно, есть по-немецки длинное, сложное название, но можно и не заморачиваться. Для меня эта надменная глыба просто Замок.

 С трёх сторон Замок окружают виноградники, с четвёртой стороны к каменной громаде прилип лабиринт городских улочек. В подвале – гараж для машины управляющего. Как и положено величавым замкам, в нём есть тайный подземный ход. Давно всем известный тайный ход начинается в гараже и ведёт к реке. Этот Замок, являющийся визитной карточкой Нашего Городка, был выстроен в каком-то лохматом году тогдашним баварским королём. С тех пор Замок не раз горел, восстанавливался и перестраивался. После войны его признали шедевром крепостной архитектуры …надцатого века. Теперь в Замке расположена библиотека и картинная галерея. В западном крыле находятся парадные залы с интерьерами в стиле классицизма конца восемнадцатого века и собрание произведений искусства. Есть даже несколько полотен Лукаса Кранаха Старшего, Ганса Бальдунга, Маттиаса Грюневальда. В библиотеке хранятся первые печатные книги и рукописи из Майнца. В северном крыле можно помолиться в замковой церкви перед богато украшенным алтарём из мрамора и алебастра работы Ганса Юнкера, а также, если захочется похулиганить, звякнуть в колокол на колокольне.

 В одной из башен живёт со своей семьёй управляющий Замком герр Эрих Ланг, а в другой я – некий герр Вадим Росс – малоизвестный писатель из России. Разумеется, я не имею никакого отношения к баварскому королевскому дому. Не Виттельсбах. Как же я поселился в Замке? Да очень просто. Случилось так, что на три недели я остался дома один. Мою жену Марину – казахстанскую немку, благодаря браку с которой я оказался в Нашем Городке – доктора отправили в санаторий. На «кур» – как принято говорить у моих новых германских родственников. Маринин старший сын Саша только что получил квартиру и сейчас очень занят её обустройством. Ежедневно после работы, он отправляется туда. Клеит обои, красит, устанавливает мебель. Возвращается к маме на Песталоцциштрассе только переночевать. Своего младшенького – Лукаса, Марина на все каникулы запихнула в спортивный лагерь. Лукас играет в футбол в местном спортобществе. Правда без особой охоты, но зато «по улицам не шляется, с плохими компаниями не водится» (цитирую слова Марины). В общем, внезапно оказалось, что обо мне заботиться некому. Супруга уже успела по этому поводу вся испереживаться, но тут, узнав о проблеме, Маринин знакомый Эрих Ланг предложил ей, чтобы на время отсутствия жены я пожил в Замке.

– Соглашайся, родной, – начала за завтраком уговоры Марина. – Я уверена, что там тебе будет хорошо. Жена Эриха Лиля Ланг – моя старинная подруга. Она позаботится о том, чтобы ты с пользой провёл эти три недели. Лиля родом с Украины. Очень образованная женщина. Знает украинский, русский, немецкий, английский, даже японский языки. Она работает гидом – проводит экскурсии по Замку. При картинной галерее действует художественная студия. Познакомишься с нашими художниками. Эрих сказал, что скоро они устраивают выставку своих работ. Посмотришь картины, отвлечёшься. Может быть, и книжку, какую-никакую, напишешь. Там же атмосфера: живопись, творческие люди, Средневековье. Ну, соглашайся уже!


С этой книгой читают
В седьмой книге приключений нотариуса из Квакенбурга и его секретаря рассказывается о том, что произошло в замке на Скале слёз, что рассчитывал получить за рубиновое сердце Великого Кабр-Мардракуса доктор Мартиниус, какое разочарование его постигло и, конечно, о многом другом.
Прекрасная Злата Прага имеет и свою тёмную сторону. За благопристойным фасадом происходят страшные события, в гуще которых оказывается малоизвестный писатель из России. Случилось так, что, кроме него, некому остановить зло. Четвёртый роман серии.
Нотариус из Квакенбурга доктор Мартиниус, его племянница Барабара и секретарь Мельхиор не по своей воле попали на экзотические острова. Там их ожидало много трудностей и опасностей, но самого страшного они предвидеть не могли…
По просьбе великого бошкуна имолов Амальрика месьер Мартиниус отправляется в город золотых куполов Аксамит для того, чтобы помериться силами с восставшим из мёртвых древним злым магом.
История о мелком воришке, "крадуне на заказе", которому не повезло встретить на своем жизненном пути роковую женщину, что повернула его жизнь не в лучшую сторону, когда неожиданно для себя этот мелкий воришка совершает убийства
Сборник включает в себя пятнадцать рассказов о практике и драматических событиях из личной жизни московского гипнолога Эриха Краузе. Каждый рассказ – это отдельно взятая история пациента, обратившегося к доктору с загадкой, которую нельзя решить традиционным методом. В своей практике доктор использует уникальную методику погружения в предыдущие инкарнации, которая помогает пациентам понять и преодолеть свои страхи и фобии.
Данная книга рассказывает историю одной бывшей судьи, которая стала адвокатом, автором закона, правозащитником. О том, как она сама преодолевала трудности в своей жизни, начиная еще с детского возраста. И как потом ей пригодились эти навыки выживания.Места событий и имена персонажей являются вымыслом автора.
Раскрою вам секрет. Все те книги в жанре "ужасы", которые вы прочитали, все те, якобы, страшные фильмы, которые вы посмотрели, ничего общего с настоящими ужасами не имеют. Это просто развлекушки для легкого щекотания наших нервов. А хотите послушать, посмотреть, прочитать по-настоящему страшную историю? По глазам вижу, хотите. Тогда приготовьтесь к реальному кошмару. Это история произошла со мной много лет назад. Но сих пор при воспоминаниях собы
Если бы у любви не было названия – она носила бы твое имя.Если бы о любви не было слов – все бы говорили твои глаза.Ты моя самая лучшая радость.Ты моя самая большая боль.
Данный сборник является сжатым конспектом по китайской медицине, в котором собраны статьи из произведений других авторов. Сборник состоит из трех частей. Первая часть сборника посвящена основным положениям китайской медицины и основам диагностики. Вторая часть рассматривает вопросы акупунктуры. Третья часть посвящена основополагающим принципам траволечения, рассмотрены принципы выбора трав под конкретные патогенные факторы.
Двойняшки Марк и Фия попадают в удивительную Метаполию, которая соединила между собой тысячи вселенных. Им предстоит изучить новый захватывающий мир, учиться в Академии Метаполии, завести друзей, а также побывать в чаще Высоколесья и глубинах Аквариона. Однако двойняшки не знают, что над Академией нависла тень опасности, развеять которую могут только они.
Хотите ИДЕЮ? Тогда скорее открывайте эту книгу – она там! Розовый Садовник или просто тетя Роза расскажет, как она сварила целую кухню варенья и зачем покрасила стены своего дома в розовый цвет. Эта история о том, что иногда даже самая невероятная идея может воплотиться в жизнь и сделать жизни других лучше.