Андрей Белов - Кукольник

Кукольник
Название: Кукольник
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Young adult
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Кукольник"

Читатель, ждет тебя сейчас преинтереснейший рассказО том, как силы зла со скуки артиста взяли на поруки!Подобно алчной хищной пасти, они цеплялись за запястья,Толкая бедолагу в пропасть, чтоб ощутил тот безысходность.Король безумный восхищался его талантом излагатьСюжеты пьес своих ужасных, таящих для глупцов напасть.Принцесса дивной красоты, чей норов был отнюдь не кротким,Пыталась сердцем завладеть, держа на поводке коротком.Погони, драки, перестрелки – предстанут в красочных тонах.А напоследок суд свершится, в сырых и темных уголках.Итак:Однажды артист заблудился в лесу.Потом набрел на поляну одну,Где домик стоял с провалившейся крышей,Где воздух пропах хвоей душистой.Гонимый стаей свирепых волков,Он в домике том решил найти кров.И в дверь постучался, и глянул в окно -Как вдруг изумленье постигло его.Внутри находилась коварная ведьма,Возраст которой превысил столетье.Куклу плутовка всучила ему,Дабы начать большую игру…

Бесплатно читать онлайн Кукольник


Мы – куклы, а судьба – наш кукольник забавный.

Иносказание? Нет, вывод жизни главный!

На сцене бытия играем – и уходим

В сундук небытия: таков конец бесславный.

Омар Хайям


История, о которой сейчас пойдет речь, случилась в те стародавние времена, когда по дорогам колесили бродячие артисты, зарабатывающие себе на жизнь путем демонстрации потешных кукольных представлений, где вместо обычной театральной сцены использовался специальный деревянный ящик под названием "вертеп". Одни вертепы – достаточно громоздкие, чтобы их поднимать – были сразу прикреплены к телегам и перемещались исключительно за счет лошадиной тяги, другие – имеющие гораздо меньшие размеры, а значит, и более легкие – переносились при помощи простых наплечных лямок; однако всех их объединяло изысканное резное обрамление с безумно сочной окраской, призванное привлекать внимание проходящих мимо зевак. Дескать, посмотрите, люди, какое красочное зрелище для вас сегодня приготовили!

То же относилось к куклам, чья одежка пестрила всеми цветами радуги, словно где-то поблизости гномы зарыли горшок с дорогими самоцветами, что было недалеко от истины, поскольку иногда темой представлений действительно становились несметные богатства, добытые низкорослыми тружениками в глубоких шахтах.

И то же относилось к самим артистам, тратящим львиную долю от выручки на броские костюмы, дабы не выглядеть жалкими оборванцами, которые без дела слоняются вдоль городских площадей с целью выклянчить у прохожих хотя бы пару медных монет или стянуть у зазевавшегося лавочника краюшку хлеба.

Как раз об одном из таких педантичных артистов – временами успешном, а порой не очень, но никогда не унывающем, чего бы ни уготовило провидение – и хотелось рассказать. Звали его Октавио Паскуаль, и был он третьим по счету сыном довольно зажиточного ростовщика, сумевшего загнать в долги почти всех жителей родного города. Учитывая господствующий тогда порядок – наделять наследством исключительно старшего отпрыска, Октавио еще в юном возрасте уяснил, что разжиться чем-то на дармовщинку вряд ли удастся, следовательно, нужно найти себе занятие по душе и проложить путь к достатку самостоятельно. Только вот вопрос: что избрать в качестве занятия, если ты на дух не переносишь давать деньги в долг, а другому тебя отец не научил? Тут у любого начнется паника, идущая в комплекте с озлобленностью на весь окружающий мир за царящую в нем несправедливость. Ведь логика подсказывала обратное. Куда честней стала бы дележка наследства поровну, дающая каждому отпрыску одинаковые шансы занять достойное положение в обществе.

Возможно, Октавио так и остался бы прислуживать старшему брату после смерти главы семейства, как это намеревались сделать остальные домочадцы, не подвернись ему однажды случай повстречать на рынке – куда он отправился по поручению матери за продуктами – весьма необычного старика, пытающегося скупить у торговца сладостями все леденцы на палочке. Первым в глаза бросился его наряд, состоящий из новеньких башмаков, полосатых чулок, шелковых бридж, просторной рубахи и бархатной жилетки. Вторая особенность незнакомца заключалась в манере держаться, что было свойственно лишь благородным слоям населения, отличающимся холодной надменностью.

– Послушай, любезный, – монотонно твердил старик, пересчитывая монеты, лежащие у него на ладони, – тебе не мешает осчастливить меня скидкой, коль я подчистую опустошаю закрома твоей крохотной лавочки.

– Вовсе она не крохотная, – продолжал упрямиться торговец, косясь то на леденцы, которые могли вот-вот начать таять, то на монеты, которые могли с легкостью перекочевать ему в карман.

– Ну, прости! Пусть будет большой! Тем не менее вынужден настаивать, чтобы ты скостил мне хотя бы четверть от заявленной суммы, иначе так недолго и без штанов остаться. Что прикажешь потом делать?

– Ладно, черт с вами! Четверть, пожалуй, скощу. Все равно они скоро превратятся в сплошную однородную массу. Жара-то стоит какая, аж на пот пробивает!

– Мудрое решение. Побольше бы водилось на свете таких щедрых людей. Глядишь, и мир заиграл бы свежими красками, избавившись, наконец, от своей скучной серости, портящей многим настроение.

– К чему вы клоните?

– Ровным счетом ни к чему. Просто озвучиваю мысли вслух. Разве это запрещено?

– Нет. Забирайте товар, расплачивайтесь и проваливайте отсюда подобру-поздорову. Нам здесь еще философов не хватало, от них одни лишь неприятности!

– Премного благодарен. Уже ухожу. Но напоследок хочу пригласить тебя посетить мое завтрашнее представление. Скажи, как ты относишься к куклам?

– Никак! Потому что я давно вышел из возраста, чтобы ими забавляться.

– Очень зря. Ведь речь идет о вертепе, стоящем на площади прямо за фонтаном.

– Ладно, черт с вами! Так уж и быть, приду поглазеть на ваше представление, – сдался торговец, понимая, что иначе отвязаться от назойливого покупателя вряд ли удастся.

– Отлично! С нетерпением буду ждать твоего прихода. Впрочем, это касается и остальных, – взгляд старика пробежался по лицам людей, что околачивались возле соседних лавок, пока не остановился на четырнадцатилетнем подростке, вынудив того раскрыть в изумлении рот. – Обязательно приходите, друзья! Не то пропустите много чего интересного!

Разумеется, четырнадцатилетним подростком оказался Октавио. А разинул он в изумлении рот от того, что ему пришла на ум замечательная идея попробовать набиться к этому умному и воспитанному человеку в ученики. В любом случае, даже если артистический талант не раскроется, при нем запросто можно было остаться помощником и впоследствии сколотить собственную труппу.

– Извините, сеньор! – услышал старик, когда лавка торговца сладостями скрылась из виду. – Неужели вы в столь преклонном возрасте по-прежнему обожаете леденцы?

– Минутку, – сорвалось с искривленных губ, тем самым заставив малолетнего наглеца, относящегося неуважительно к старшим, тотчас залиться краской стыда. – Сперва поздоровайся, затем представься, а уж потом задавай вопросы.

– Здравствуйте, сеньор, – прозвучало в ответ дрожащим голосом.

– Привет, – кивнул головой старик, сменив строгость на радушие.

– Меня зовут Октавио, и я сын местного ростовщика.

– Так-то лучше, юноша. Можешь называть меня дядюшкой Пио. Или кукольником Пио. Разницы нет. Выбирай любое прозвище.

– Пожалуй, остановлюсь на "дядюшке".

– Хорошо. "Дядюшка" мне самому больше нравится. Кстати, знаешь, кто такие кукольники?

– Да, знаю!

– Отлично! Тогда приходи завтра днем на площадь. Специально для тебя я придумаю забавную пьесу с участием куклы-чертенка. Она попала в вертеп совсем недавно, поэтому еще не успела порадовать публику своими смешными рожками.


С этой книгой читают
Пьеса о ядерном апокалипсисе, изложенная в виде дневника выжившего человека, который одним теплым майским вечерком услышал по телевизору сигнал "Атомная тревога".Не имея достаточного запаса времени, он быстро собирает самые необходимые вещи и отправляется вместе с двумя дочерьми в городскую теплосеть, чтобы избежать последствий попадания ракеты по центру мегаполиса. Дальше читателю предстоит узнать, с какими трудностями столкнется главный герой,
Патриотическая пьеса, вошедшая во вторую часть книги про Злого и коварного демона Буратино, повествующая о нелегких трудовых буднях строителей Байкало-Амурской железнодорожной магистрали. И хотя немецко-фашистские захватчики представлены здесь в виде разложившихся трупов, поднятых из могил посредством магии Вуду, это лишь еще сильнее подстегнуло, казалось бы, разношерстный народ встать на защиту своей необъятной Родины.
По мотивам одноименного рассказа, вошедшего в первую часть книги про злого и коварного демона Буратино. Три экстрасенса-недотепы уединяются внутри заброшенного особняка с целью отточить свои магические навыки, однако живущим там призракам эта затея приходится совершенно не по душе и они вызывают из преисподней на подмогу дьявольских созданий, обожающих измываться над жалкими людишками.
Фантастическая пьеса о жутких пришельцах, предназначенная для широкого круга читателей.С давних пор человечество стремилось представить себе, как должен произойти контакт между нами и представителями внеземной цивилизации, прибывшими из далекого космоса. Однако никому не приходило в голову, что их могут случайно перехватить жители преисподней, охотящиеся по ночам за грешниками.Интрига завязывается в тот момент, когда из машины потенциальных жертв
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
Шестнадцатилетний Глеб Прохоров приехал в летний спортлагерь «Олимп». Более взрослый сосед по номеру попытался подчинить школяра и сделать его своим холуём. Парень отбился от старшеклассника. Администрация обвинила его зачинщиком драки и решила сдать, как хулигана в полицию.По дороге в участок, парень удрал и познакомился со старым вогулом. Тот привёз его в пустую деревню. Там Глеб столкнулся с женщиной-змеёй, древней богиней по имени Нага. С той
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Тридцать девятый том книги "Генералы Русской Императорской Армии 1914–1917 гг." представляет собой биографический справочник, основанный на списках генералов по старшинству, списков по Генеральному штабу и военным приказам по Военному ведомству Российской Империи и другим архивным документам. Многие биографии публикуются впервые. В этом томе представлены биографии на букву К.
Сороковой том книги "Генералы Русской Императорской Армии 1914–1917 гг." представляет собой биографический справочник, основанный на списках генералов по старшинству, списков по Генеральному штабу и военным приказам по Военному ведомству Российской Империи и другим архивным документам. Многие биографии публикуются впервые. В этом томе представлены биографии на букву К.
В этом мире имеет значение лишь баланс света и тьмы. Так думают люди, которые его населяют. И, когда общество оказывается на грани междоусобной войны, тьма набирает силу. Когда в людях остается лишь злоба и ненависть, тьма набирает силу. Понемногу, по чуть-чуть, капля за каплей, но тьма набирает силу.И есть только один способ остановить это. Один шанс сделать немыслимое.Пока не угас последний свет.
Осенью шепот Леса не слушай и глазам не верь. Бродит по Лесу король Ольхи, взмолись, чтобы с ним не встречаться.