Павел Волченко - Купите папиросы

Купите папиросы
Название: Купите папиросы
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Купите папиросы"

Когда потерял всё, когда утопил свою жизнь на дне бутылки, и стал ненужен никому, тогда… кто тогда сможет спасти? Только тот, кому досталось еще больше, кто свят и добр внутри, и еще смеет верить, доверять людям. Ребенок.

Бесплатно читать онлайн Купите папиросы



– Да! – я уже психовал, хотелось выкинуть телефон. Нет, Витька, вернее Виктор Михайлович – главный редактор в нашем уездном издательстве, отнюдь не плохой человек, вернее даже очень хороший – терпеливый. До сих пор не скинул меня со счетов, до сих пор пытается что-то мне подкинуть – вытянуть меня пытается. Но тема… Тема меня бесила до полного беспредела. История о малыше беспризорнике. Девочка со спичками – что тут можно добавить? Да, если честно – не читал я ее, не смотрел, но что с того – тема пережеванная, перемытая до последней косточки – все на полочках, да по стеллажикам разложенная задолго до меня, – Все понял. Хорошо. Постараюсь.

– Сроки, Женя, сроки не забывай! – сиплый, прокуренный голос Вити в трубке просто давил своей требовательностью, – Хоть замануху ты должен им для аванса кинуть. Обязан. Понял?

– Да понял я. Ну все, давай.

– Давай, – и он сбросил вызов.

Сунул телефон в карман, тут же хлопнул по нему, по карману, потом по другому, потом в карманы куртки полез – только зажигалка, а вот сигарет – нет. Глянул по сторонам – площадь, толпа народа, но ни одного ларька в округе, хотя есть магазины, но до них аж через подземный переход, на ту сторону шестиполосной дороги идти.

Только шаг сделал, как…

– Дяденька, купите папиросы.

Опустил взгляд и обмер. Форменный Гаврош. Я думал таких уже века два как не выпускают: пальтишко обтрепанное, грязное, штаны широкие, мешковатые, над грязной мордашкой худой козырек то ли кепки здоровенной, то ли картуза – даже не знаю, как назвать такой. Если его, мальчишку этого на полотно о французской революции запихнуть, то даже и незаметно было бы, что он совсем не здешний, и вообще – не из этой эпохи.

– Что? – спросил я.

– Купите папиросы, – отер нос широким рукавом пальто, – дяденька.

– Сигареты?

– Нет, у меня только папиросы, – он даже как то потускнел сразу, наверное решил, что брать не буду.

– Какие?

– Беломорканал.

– Советские что ли?

– Да.

– Возьму конечно. Почем?

– Полтора рубля за штуку.

– А пачка?

Он прямо расцвел, улыбнулся широко и искренне, и сразу стал похож на обычного, хоть и чуть перепачканного мальчугана, а не на нахохлившегося воробья.

– За двадцать пять.

– А почему не тридцать?

– Потому что опт.

– Дешево отдаешь, – полез в карман за деньгами, достал пятидесяти рублевую купюру, – давай две пачки.

Он занырнул чуть не по локоть в карман своего необъятного пальто, лицо его было серьезным, выудил оттуда две пачки папирос – тех самых, старых, добрых, без целлофановой обертки, сине белых, с картой.

– Спасибо, – открыл картонную пачку, – сам то куришь?

– Мне нельзя, я маленький.

– Мамка запрещает, – вырвалось у меня на автомате и тут же я пожалел о своих словах. Кто знает, почему он здесь, почему не в школе за партой в чистой отутюженной форме, почему торгует тут, на улице в такой одежонке затрапезной, почему на хлеб себе сигаретами… тьфу ты – папиросами зарабатывает?

– Нет, она мне ничего не запрещала, – сказал он грустно, спрятал купюру в глубокие недра своего кармана и пошел прочь.

– Эй! Да подожди ты! – догнал, хотел за рукав ухватить, но увидел с какой готовностью во взгляде уставилась на нас здоровая тетка из толпы – только дай повод, разорется о карманниках, о шпане. Обогнал мальчишку, – Стой!

– Да.

– Слушай, – не знал, что сказать, – ты есть хочешь?

– Немного, – ответил спокойным голосом, вроде даже как-то скучно что ли, вот только глазенки его загорелись очень уж ярко, жадно.

– Пойдем, я тебя хоть накормлю. Недалеко тут живу…

– Нет, Я к вам не пойду.

– Почему?

– Люди всякие бывают, – он отвернулся, будто боялся меня обидеть.

– Это да, правильно говоришь. Люди бывают всякие. Давай хоть булочку тебе куплю, – оглянулся на магазин через дорогу.

– А можно пирожок? – спросил он как самый настоящий ребенок без налета своей уличной мудрости.

– Где?

– Тут недалеко, – с готовностью ответил он, – тетя Ира продает, – и спешно добавил, – они недорогие, с ливером.

– Веди.

– Сейчас, только Бимку заберу.

– Кого?

Он уже мчался к краю площади, где на газоне сидел и терпеливо ждал хозяина, надо полагать, тот самый Бимка.

– Бим, Бимка, – закричал мальчуган и собаченок соскочил, завилял куцым хвостиком, припустился с газона к нему навстречу.

И вот он уже обратно бежит и черный лопоухий щенок, помесь спаниэля с кем-то лохматым и крупным, несятся рядом с ним вприпрыжку.

– Твой? – присел, погладил щенка по лобастой голове.

– Прибился, – по-взрослому ответил малыш.

– Где эти твои пирожки?

– А тут, в парке. У тети Иры самые вкусные, – не удержался, сглотнул.

– А ты давно беспризорничаешь?

– Да есть немного, – мы неторопливо шли сквозь пестрый людской поток, и щенок рядом с нами вышагивал смирно, будто выдрессированный. Интересно мы, наверное, со стороны смотримся.

– А с полицией у тебя проблемы часто бывают?

– Не, они меня знают. Детям я папиросы не продаю, не побираюсь. Взять с меня нечего. Участковый, дядя Коля, конфетами угощает.

– Хорошо устроился.

– Не жалуюсь.

– Удивительно.

– Почему?

– А тебе не говорили, что ты вообще удивительный ребенок?

Он не ответил, глянул на меня, улыбнулся и дальше зашагал по присыпанной жухлой, сырой листвой аллее парка.

Вот уже и тетю Иру его видно, вернее не тетю, а ларек ее горячего питания, два человека в очереди перед ним: старичок с тросточкой и студент с сумкой через плечо перекинутой. Мы пристроились за студентом, Бимка уселся чуть поодаль на газоне. Пес, как и сам мальчик, был необычным в своем поведении. Слишком дисциплинированный для щенка, не носится, круги не нарезает без толку, не скулит, не тявкает. Я даже попытался припомнить, попадалась ли нам по пути какая-нибудь живность, за которой он должен был погнаться: белки, что носились тут зачастую, или же кошка может дорогу перебежала – не вспомнил.

Тетя Ира – гром баба, весьма крупного телосложения, с по-будьдожьи обвисшими щеками, махала белыми руками-окороками перед лицом старичка, кричала, что сколько ей по указанию прописано майонеза на порцию отмерять, столько и выжимает, и что он, старый этот со своей мелочью, со своим рыжьем, лучше бы в аптеку шел, а не ей тут командовал, и делу бы ее не учил. Студенту сходу заявила, что микроволновка у нее не разогревает, а только размораживает, и потому студент ушел с холодным хотдогом, да еще и был сопровожден долгим ее, тети Иры, пристальным взглядом.

Когда очередь дошла до нас, я разве что не съежился под ее холодными, вернее – ледяными глазами.

– Что вам? – бросила она так, будто хотела послать меня далеко и надолго.

– Теть Ир, нам два пирожка с ливером, – малыш беспардонно уцепился за высокий прилавок, ногами, стоптанными штиблетами, влез на приступку белую, что окантовывала ларек – дикая наглость поведения, я уже конкретно съежился. Сейчас начнется!


С этой книгой читают
Долгий-долгий полет – спасение с гибнущей планеты, колонизаторы с Земли. И случилось… На борт попало нечто. Что будет дальше?
Что скрывают от нас глубины океана, что сокрыто под толщами вод там, на самом дне, самой глубокой части Марианской впадины?
Глубины далекого космоса, россыпи незнакомых звезд в бездне пустого мрака. И там, где на старых картах должна быть планета – лишь метеоритное облако и средь камней громада древней боевой космической станции. Одинокий геологоразведчик в своем малом боте дальней разведке подплывает к стыковочному шлюзу, выходит в космос и…
Воин-гладиатор, джунгли, целая планета джунглей, и война – вечная, непрекращающаяся. И если ты рожден для этого, для боя – это твой дом!
Клауден – сверкающая столица Империи. Именно сюда возвращается Чарли после дождливого Брамонда. Здесь она рассчитывает найти ответы на новые вопросы. И именно здесь понимает, как много можно спрятать за плотной завесой тумана. Дворцовые интриги, память прошлого и новые загадочные смерти. Что такое – ступени восхождения? Какая угроза скрыта во дворце императора? И что же случилось с Ивкасом?! Пока Чарли бьется над ответами, Бакстер занят новым рас
Стража Санкт-Петербурга защищает город от призрачных дверей, которые постепенно разрушают его. Никто не знает, куда ведут двери и что происходит с теми, кому угораздило в них зайти. Но есть у дверей и ценное свойство. Через них в наш мир попадают волшебные артефакты: одни опасные, другие глупые и забавные, а третьи бесценны и могут спасти жизнь.Но что случится, когда тот, кто с детства защищает город, встретит раздражающе удачливую трюкачку? Вдво
Моя семья на протяжении шестидесяти лет искала этого монстра, убившего моего дядю. Я наконец-то его нашел. Но почему раненный он шепчет: "Дракон не может умереть"?
В городе происходит ряд непонятных преступлений. Пропадают вещи незначительные, но принадлежащие различным людям со странностями.Следователь Марта Федоровна открывает в себе дар ясновидения и расследует необычное преступление.Обложка создана с помощью dream.ai.
Врач психиатр во время пребывания на зоне узнаёт тайну секретного препарата, с помощью которого возможен переход в иной мир. Медлить нельзя, нужен срочно побег…Содержит нецензурную брань.
Согласно легендам, сотни лет назад на Драконьем острове действительно водились драконы. Сейчас в их существование никто не верит… Кроме юного Акселя, который как раз отправляется в столицу, к замку Драконьего короля.В это время из длительного путешествия возвращается граф Дорес. В порту он узнает, что король и все его сыновья убиты.Единственная надежда графа – незаконный наследник покойного монарха, который потерялся восемнадцать лет назад. Граф
Книга посвящена стратегическим и фронтовым операциям советских войск, в ходе которых Украина была освобождена от немецко-фашистских захватчиков и их сателлитов в 1943—1944 гг. На основе изучения архивных материалов и историографии автор раскрывает ход боевых действий и результаты операций, развитие военного искусства Красной Армии, особенности народной борьбы во вражеском тылу.
Это перевод первой части важнейшего сборника адаптаций мифов древних германцев, составленного Герминой Мёбиус. Многие из нас знают понятные и доступные пересказы из старого сборника «Шекспир для детей». Как и авторы таких сборников, Г. Мёбиус применила тот же подход и к пересказу религиозной картины германского язычества. Результат представлен в этом издании, которое по глубине проработки будет интересно тем, кто любит дух Севера и ценит суровый,