Ирина Иви - Лабиринты Подземья. Искра для Ворона

Лабиринты Подземья. Искра для Ворона
Название: Лабиринты Подземья. Искра для Ворона
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лабиринты Подземья. Искра для Ворона"

Тиалин возвращается домой после десятилетнего отсутствия и обнаруживает, что родной город лежит в руинах, а все жители бесследно исчезли, в том числе и мальчик, которого она любила с самого детства. Блуждая в развалинах, она попадает в неведомое Подземье, которым правит могущественный колдун. Во дворце его витает опасность, а воздух пропитан низменными страстями. Сам колдун, его дочь и любовница – все скрывают страшные тайны, способные погубить непосвященного.
И даже тот, кого Тиалин любила и кого обнаружила здесь, полон загадок.
Действительно ли он не помнит ее и свою прежнюю жизнь или только делает вид?
На самом ли деле влюблен в подземную принцессу или же попал под действие приворота?
А в это самое время к Подземью приближаются сильфы, разыскивающие путь к святилищу Четырех Ветров. Сильфы, у которых есть своя тайна, связанная с подземными Лабиринтами…

Вторая часть дилогии "Лабиринты Подземья"

Возрастные ограничения 18+

Первая книга: Лабиринты Подземья. Кровь для Ворона. Ирина Иви

Вторая книга: Лабиринты Подземья. Искра для Ворона. Ирина Иви

Бесплатно читать онлайн Лабиринты Подземья. Искра для Ворона




ГЛАВА 1 Бастионы сдержанности пали

Прошел месяц с того достопамятного дня, когда я узнала об обручении Кьяррена и Ишнаис и у меня произошла потеря контроля над моим огнем.
В тот день я сказалась больной и пролежала в постели три дня. Если не брать в расчет моего действительно плачевного после срыва состояния, это было нужно для того, чтобы убедить Шердэана, что я, как новичок в огненной магии (каким я притворялась), пока еще плохо могу рассчитывать свои силы и еще хуже – контролировать их. А убедить его в этом было необходимо, ибо он, увидев, как сильно подросли Драконьи Клыки за один-единственный день, пришел в неописуемый восторг, грозно поинтересовался, почему я так медленно растила их до этого и потребовал, чтобы отныне я ускорила их рост, усилив пламя.
На требование повелителя я ответила, что это случайность, неконтролируемый выброс огня, который я не смогла предотвратить и в результате которого потеряла здоровье, годы жизни и частицу магии. И если я попытаюсь повторить такое, даже если у меня получится (что вряд ли), это может либо лишить меня жизни, либо выжечь дар, а если особенно повезет, то и то, и другое.
Шердэан, который ради этого разговора даже почтил своим присутствием мое скромное обиталище, пришел в ярость. Одним махом разнес он всю мебель в щепки и спасибо еще, что не тронул кровать, на которой я лежала, круглыми от ужаса глазами глядя на его буйство.
Глаза его налились кровью, из пальцев вытянулись жуткие когти, лицо удлинилось. К счастью, на этом дело и закончилось. Он не превратился в зверя, не оторвал мне голову и даже не разнес все подчистую. Успокоившись так же быстро и неожиданно, как и разъярившись, он принял свой обычный человеческий вид, пригладил растрепавшиеся волосы, поправил одежду и молча ушел. В холодном поту после пережитого страха я бессильно откинулась на подушки.
С того раза повелитель больше не требовал ускорить рост Драконьих Клыков и удовольствовался тем, что я могла ему предложить. Я прилежно растила Клыки, насыщала их магией, но вполсилы, так, как если бы я и вправду была неопытным новичком. Ведь в мои планы не входило помогать колдуну выбраться на поверхность, чтобы он мог захватить Верхний Мир.
Нет, я лишь хотела найти тетушку и остальных жителей Лиордама, ибо теперь, когда я обнаружила здесь Кьяррена, не приходилось сомневаться, что они попали в Подземье. Ну и конечно я страстно желала, чтобы Кьяррен вспомнил меня, чтобы отказался от Ишнаис! Увы, ни того, ни другого я пока не добилась.
Я не могла отправиться на поиски жителей Лиордама, потому что каждый день должна была идти в пещеру, где росли Клыки Дракона и проводить там по нескольку часов, тратя на эти проклятые Клыки свою магию. И каждый день с завидным постоянством сюда наведывался Шердэан – проведать свои драгоценные зубки и проверить мою работу.
Встречи с повелителем отнюдь не приводили меня в восторг: и просто потому что это был Шердэан, отвратительный и непредсказуемый в своих настроениях, а еще и потому, что в последнее время он начал на меня как-то странно посматривать.
Эти его взгляды приводили меня в ужас, заставляли внутренне сжиматься и буквально цепенеть. Подозревает меня в чем-то? Не доверяет? Или просто не в настроении? Я не знала…
А с месяц назад у повелителя появилась любовница, Джассина. Уж не знаю, откуда она взялась, наверное, доставили темные ловцы из какого-нибудь поселения. А может, она эрдикуэнка, не знаю. Но я ее раньше нигде не встречала, впрочем, я сама здесь ненамного дольше, чем она.
Великолепная танцовщица с превосходной фигурой, печальным взглядом и горькой складкой у рта. Я часто присутствовала на ее выступлениях. Шердэан заставлял ее плясать обнаженной на глазах у придворных. Это был кошмар! Я видела похотливые мужские взгляды и завистливые и жалостливые женские, устремленные на нее. Видела, как смотрел на нее сам Шердэан и как уводил ее прочь из зала после выступления, а зачастую даже не дождавшись его окончания, недвусмысленно положив руку на ее бедра.
Как же это было унизительно! Я бы умерла на ее месте! Ни за что бы я не стала любовницей этого монстра и ни за какие коврижки не стала бы голой танцевать! Впрочем, Джассину я не осуждала – неизвестно, каким образом она дошла до жизни такой, но уж точно не добровольно! Бедняжка. Мне еще повезло, о, как же мне повезло! Я всего лишь выращиваю Драконьи Клыки, а могла бы…
Меня передернуло при одной мысли о том, как могла бы сложиться моя жизнь в Хрустальном дворце, если бы я приглянулась Шердэану.
Я не любила ни придворную жизнь, ни тем более эти выступления Джассины, но Шердэан велел мне участвовать во всех дворцовых мероприятиях, и я не смела его ослушаться. Кьяррена я видела редко и всегда рука об руку с Джассиной. Это причиняло мне боль и заставляло ревновать. Хоть я и пыталась себя убедить, что он не по доброй воле и не из любви к принцессе решил связать с ней свою судьбу, все говорило об обратном. Его пылкие взгляды, обращенные на Ишнаис, его открытое стремление быть к ней как можно ближе, прикасаться к ее руке, обнимать за талию или за плечи...
А сегодня, проходя через длинную анфиладу комнат, я увидела такую картину: обнаженная Ишнаис, оседлав распростертого на полу Кьяррена, медленно и сладострастно двигалась на нем, а ее смуглые груди, подпрыгивающие в такт движениям, накрывали белые руки с длинными изящными пальцами. Руки Кьяррена. Он тяжело дышал, она жалобно стонала, и оба были так далеки от реальности, что даже не заметили меня.
Я застыла, не в силах ни сдвинуться с места, ни отвести взгляда от пары, слившейся воедино. Смотреть на них было невыносимо! Но не смотреть я не могла...
Вот руки Кьяррена переместились с груди Ишнаис на ее бедра, сжали, заставляя принцессу двигаться быстрее. Она же, подчиняясь ему, все убыстряет ритм движений, закинув руки за голову, открывая тем самым прыгающие вверх-вниз большие груди с торчащими крупными темными сосками. Кьяррен, не сводя взгляда с этих роскошных округлостей, хрипло стонет уже в голос, а потом опрокидывает принцессу на спину, вклинивается между ее ног и с упоением двигается в ней, покрывая поцелуями ее груди. Влажные тела их сотрясает крупная дрожь, раздаются хриплые стоны, а потом они затихают. Кьяррен бессильно распластался на теле своей возлюбленной, которая лежала, полуоткрыв рот, с выражением неземного блаженства на прекрасном лице и совершенно мутными от страсти глазами.
Вот тут-то меня и накрыло!
Я громко, пронзительно закричала, комната полыхнула словно факел, а для меня свет померк.
Очнулась я на берегу моря, туго спеленатая водяным коконом. Рядом сидел Кьяррен и задумчиво чертил что-то прутиком на песке.


С этой книгой читают
Обладающая цветочной магией Клэр попадает в поместье Холлингхэм. Ей предстоит вылечить страдающую душевным недугом мисс Элинор. Но неожиданно вскрывается страшная правда: ее болезнь – результат чьего-то злого умысла. Кто же виновен в несчастье, постигшем юную красавицу-аристократку? Брат? Жених? Завистница? Недоброжелатель?Цветочнице Клэр предстоит не только раскрыть чужую тайну, но и примириться со своей собственной.Сможет ли человек, кото
В пансионе, где обучаются будущие идеальные невесты, совершается серия весьма пикантных преступлений, безобидных по сути, но губительных для репутации воспитанниц. Мотив их не ясен, а сам злоумышленник неуловим. Для его поимки директриса нанимает частного детектива, который приезжает в пансион под видом потенциального жениха.Тем временем одна из воспитанниц, Флер, решает сама расследовать это дело. Она обладает цветочной магией, а обязательным ат
Обладающая цветочной магией Клэр попадает в поместье Холлингхэм. Ей предстоит вылечить страдающую душевным недугом мисс Элинор. Но неожиданно вскрывается страшная правда: ее болезнь – результат чьего-то злого умысла. Кто же виновен в несчастье, постигшем юную красавицу-аристократку? Брат? Жених? Завистница? Недоброжелатель?Цветочнице Клэр предстоит не только раскрыть чужую тайну, но и примириться со своей собственной.Сможет ли человек, которого К
Когда мне, простой приютской девчонке, посчастливилось попасть в Иолантэс, я думала, что жизнь наконец-то решила вознаградить меня за годы лишений. Как бы не так! Одна роковая встреча с могущественным магом – и я утратила свободу и превратилась в послушную куклу. Одно заклятие этого мага – и я потеряла красоту и стала безобразной.Я могу вернуть свою красоту, но тогда никогда не обрету свободу.Я могу обрести свободу, но тогда навсегда лишусь красо
Не можете уснуть ночью? Устали засыпать и тут же просыпаться? Нарушения сна или бессонница – частая проблема, с которой сталкивался хотя бы раз в жизни каждый человек, независимо от возраста.
Эта книга для студентов и конструкторов механиков. Книга содержит подробный расчет гидравлического пресса и эскизы всех основных деталей. В книге приведен тепловой расчет гидростанции пресса. Книга содержит описание технологической цепочки прессового цеха. Все описанные в книге конструкции разработаны автором и уже несколько лет успешно используются на заводе. В книге много справочных материалов.
Попасть в другой мир? Неприятно. Угодить в нем в клетку работорговцев? Жуть! Стать няней и сиделкой для волшебника, спящего зачарованным сном? Уже легче. Мне обещают, что когда он проснется, то вернет меня домой. Но все как всегда идет не по плану. Волшебник приходит в себя и начинает надо мной издеваться и глумиться. Тоже мне властный герой! Еще посмотрим, чья возьмет. Легкая, добрая и спокойная история. Кто ставит лайки и репосты, тот молодец,
Я внезапно оказалась наследницей старинного дома. Ох, не этого я ожидала, когда перешагнула порог! Картины, драгоценности, — все это померкло перед одним вредным говорящим котярой. В тот день я даже не подозревала, что окажусь навеки связанной с проклятым магом — и отдам ему свое сердце.