Мириам Анк - Лао-цзы, или Путь дракона

Лао-цзы, или Путь дракона
Название: Лао-цзы, или Путь дракона
Автор:
Жанры: Зарубежные детские книги | Детская познавательная и развивающая литература
Серия: Платон и Ко
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Лао-цзы, или Путь дракона"

Когда родился Лао-цзы, в небе появилась комета. Этот человек с чертами старика, придворный архивариус, познал тщетность науки. Поняв, что власть испорчена, он удалился от двора, чтобы отыскать истинный Путь мудрости.

Бесплатно читать онлайн Лао-цзы, или Путь дракона


© Les petits Platons, 2017

© Александра Соколинская, перевод, 2017

© ООО «Ад Маргинем Пресс», 2017

© Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС»/IRIS Foundation, 2017

* * *

Однажды, в эпоху династии Чжоу, одной ясной и тёплой ночью в небе показалась комета и, волоча позади себя мерцающий хвост, приблизилась к Земле. Молодая китаянка наблюдала это явление, сидя перед своей хижиной. Разволновавшись, она даже проглотила косточку от сливы, которую ела. Жизнь, порождающая жизнь, – это и есть изменение. На следующий год китаянка произвела на свет младенца с чертами старика, получившего из-за длинных ушей имя Ли Эр.




Когда Ли Эр вырос, он стал необыкновенно мудрым. Он перебарывал нерешительность и никогда не выказывал нетерпения. Когда его хвалили за спокойный и скромный нрав, он отвечал:


– Путь, который можно пройти, не есть постоянный Путь.


– Вне всякого сомнения, – говорили обитатели деревни, – этот ребёнок – сын дракона.

Ли Эр улыбался, слушая соседей:


– Значит, в ваших глазах я сын этого величественного существа, чьё тело вытягивается, чтобы оседлать тучи? У людей вроде вас отсутствует чувство меры, но покорность земли обеспечивает больше постоянства, чем амбиции неба.


Кроме того, я не знаю, к какой семье принадлежат драконы. В энциклопедии «Небесное сокровище благотворного образования» я нашёл такую классификацию животных:

Животные, принадлежащие императору

Животные, содержащиеся в горшках

Ручные животные

Молочные поросята

Сирены

Воображаемые животные

Бродячие собаки

Безумные с виду

Бессчётные

Животные, нарисованные тончайшей кистью

Разбившие кувшин

Издалека походящие на мух

Мало того, что в этом списке нет драконов, – какое тщеславие навязывать собственный порядок вещей! Кое-кто найдёт эту классификацию неполной, хотя на сегодняшний день она и представляется нам очень здравой.


Некоторое время спустя имя Ли Эр изменили на Лао-цзы, что означает «старый мудрец».



Лао-цзы любил расшифровывать неисчерпаемую книгу жизни. Прогуливаясь вдоль рек, в тени скал, окружённых гинкго и белыми шелковицами, по поросшим зеленью террасам и крутым склонам, он порой достигал севера. Но заснеженные вершины казались ему не столь интересными по сравнению с десятком тысяч существ, населяющих Вселенную.



Его не переставали восхищать простые вещи. Он думал, созерцая крестьян:


«Тридцать спиц образуют колесо, но только пустота между ними позволяет пользоваться колесом. Сосуд изготавливают так, чтобы в середине было пусто. А что мы будем делать с домом без проёмов для дверей и окон? Получается, что существование вещи вытекает из наполнения, тогда как возможность её употребления – из пустоты».


Рассуждения Лао-цзы нравились его друзьям. Они мало их понимали, но всё равно слушали, поскольку его идеи основывались на учении древних. Эти молодые безумцы были неутомимыми и бурлили энергией, словно горные источники.



Лао-цзы стал архивариусом и астрологом при императорском дворе Лои в провинции Хэнань. Вместе с несколькими учениками он занимался недавно созданной императорской библиотекой. Император Пин-ван задумал придать империи более современный облик, перенеся столицу в Лои и умножив число институтов и чиновников.


Территория страны была разделена на семь провинций. Император Пин-ван поставил во главе каждой из них правителя. Когда один из них умирал, его провинция делилась между его сыновьями, затем между сыновьями сыновей. Так в разных концах империи появились мелкие княжества. Император царствовал, поддерживая их соперничество, словно возлежа на ложе, чьи ножки подтачивали жучки.


Из окна библиотеки Лао-цзы наблюдал за дворцовыми интригами. Иногда он замечал старика с сосредоточенным лицом, который прогуливался по императорским садам среди хризантем и бабочек.




Догадавшись о печали достопочтенного Конфуция, советника императора, Лао-цзы понял, что Пин-ван являлся могущественным человеком, но у него не было силы духа. Он управлял другими, но не мог управлять собой, будучи жертвой нетерпения, заставлявшего его принимать глупые, а порой и опасные решения.


«Человек по-настоящему сильный может сразиться с носорогом и тигром, – размышлял Лао-цзы. – Он избавился от своих желаний и не боится смерти. Но человек, обуреваемый постоянным беспокойством, слаб».


В отличие от листьев чая, медленно разворачивающихся в воде, император Пин-ван был нетерпелив, и это в конце концов его и подвело. Чтобы заварить чай, чайные листья требуется высушить на солнце. Так и во всём следует дождаться благоприятного момента. Только при удачном стечении обстоятельств князь будет осыпать своих подданных благодеяниями. Ситуация в Китае совершенно иная. Пин-ван много суетится, но от его дел мало проку, и его империя походит на превосходный фрукт, так и оставшийся несъеденным.



Однажды старик Конфуций явился в императорскую библиотеку, где его встретил Лао-цзы. Последний почтительно поднёс ему фолианты, которые тот хотел посмотреть. С несравненной проницательностью Конфуций принялся истолковывать «Анналы весны и осени» – хронику древнекитайского государства Лу. Он красноречиво говорил о мудрости покойных императоров, необходимости морального воспитания для народа и поделился с Лао-цзы надеждой, которую он возлагал на щедрость и справедливость человеческой натуры.


Лао-цзы слегка поклонился и ответил:


– Доброжелательность и почтительная сыновняя любовь – это не естественные проявления. Они взращиваются в людях.


С этой книгой читают
Бегите на агору, сейчас туда придёт Диоген! Он покусает вас за икры, задерёт лапу и обмочит ваши богатства. От вашего честолюбия ничего не останется! Его не остановить: он в ярости! Даже Александр Великий не сумел с ним совладать. Поскольку Диоген – это настоящая собака, свободная, злая, неутомимая. Но она также лучший друг человека.
Темницы Тартара уже переполнены неправедными душами. Если бы только Сократ мог воскреснуть и сделать людей лучше! При помощи красноречивого Горгия знаменитый софист мог бы даже сделаться президентом…
В 1896 году молодому Альберту Эйнштейну поручено провести электричество для освещения мюнхенском ярмарки. Однако операция оборачивается катастрофой, и ему приходится прикоснуться к законам Вселенной. Можно ли превзойти скорость света? Путешествовать во времени? И что такое случайность?
Философом становится лишь тот, у кого за плечами богатая жизнь и кого неотступно терзают вопросы. Гастон Башляр постоянно возвращался мыслями к теме огня. До войны он его чувствовал. Теперь он знает об огне всё.
Рождество – праздник, приносящий радость и веселье для всех людей. Однако, в канун самого важного Рождества для маленького Арно, вместо долгожданного чуда, происходит неописуемое горе. В этой истории о любви, надежде и волшебстве семейных традиций, Рождество становится временем воссоединения душ и восстановления связей, даже тогда, когда они кажутся навсегда утраченными.
В книге собраны самые известные сказки Шарля Перро, ставшие настоящей классикой зарубежной литературы, которые читают и перечитывают вот уже несколько столетий. Произведения входят в список литературы для внеклассного чтения для начальной школы. Дополненные яркими иллюстрациями сказки обязательно понравятся ребёнку и помогут привить ему любовь к чтению.
"Двойственный рыцарь" – поучительная история, написанная известным французским поэтом и прозаиком Теофилем Готье. Автор мастерски описывает красоту природы, помещая читателя а самые необыкновенные ситуации, в которые попадают его герои. Сказка научит вас внимательней относится к мелочам, которые могут пагубно отразиться на вашей судьбе. Книга для чтения "Le chevalier double" предназначена для широкого круга читателей. Снабжена подробным словарико
Древний призрак намерен выжить новых обитателей замка Кентервиль, которые мешают ему коротать вечность в тишине и покое. Но с первой же встречи все идет не по плану, а появление гремящего цепями призрака не вызывает у семейства ни малейшего испуга. С этого момента развитие событий принимает непредсказуемый оборот…Трогательная готическая история Оскара Уайльда в новом издании с атмосферными иллюстрациями, хранящими дух английской классики.
Повествованием охвачены события века 20-го, /ЛИХОГО/для нашего ОТЕЧЕСТВА и не менее /ЛИХИХ/ предыдущих и последующих веков. Все совпадения имен персонажей с реально жившими и живущими людьми совершенно случайны. Содержит нецензурную брань.
Литературный вандализм на официальную классическую версию ("Гений") и рассказ про наше путешествие в Египет.
Любовь делает тебя счастливыми. Так кажется со стороны.Иногда счастливые отношения двух любящих сердец обволакивают сердце словно смола, от которой невозможно избавиться.
Молодая, привлекательная, умная, невинная девушка пытается найти свое место под солнцем в большом городе. Первое же ее собеседование на работу проходит довольно нестандартно. Новая работа приносит в ее жизнь любовь, приключения, опасность. Удастся ли героине добиться желаемого и не отказаться при этом от важных для себя жизненных ценностей.