Сегодня Хорвил-холл был самым счастливым местом на свете. Отовсюду звучали восторженные голоса, лились музыка и шампанское. Нарядные дамы вальсировали в объятиях благородных лордов. Все выглядело так, словно я попала в сказку.
Мой родной дом преобразился до неузнаваемости. И причиной тому стало торжество, которое, казалось, еще вчера никогда бы не случилось.
– Не могу поверить, – прошептала Селина, схватив меня за левую руку и отводя подальше от шумящей толпы гостей.
– Поверь, сестрица, я тоже не могу поверить, – улыбнулась я, когда вторая моя рука оказалась в плену у Кристины.
Обе младшие сестры тащили меня подальше от сосредоточения веселья.
– Поверить не могу, что вы вместо того, чтобы танцевать, пытаетесь сбежать.
Селина и Кристина переглянулись и разом фыркнули.
– Мы о другом говорим, – проворчала Селина, когда наконец-то позволила высвободить руку из крепкой хватки. Кристина тоже отступила, но с испугом поглядывала по сторонам.
– Девочки, я вас честное слово не узнаю, – сдерживаясь от смеха, проговорила я, рассматривая сестриц. Они выглядели чудесно. Словно сошли с картинки модного журнала для дам, который стал очень популярен полгода назад, когда издательство, раньше выпускавшее унылые серые газеты для господ, решило, что пора бы выпустить для разнообразия брошюру с картинками для благородных дам. Их авантюра оказалась настолько успешной, что тираж нового журнала уже превысил общий тираж трех других газет и журналов, которые это издательство выпускало для господ.
Что же, наш мир менялся. И я не могла не признать того факта, что и мир моей семьи тоже изменился. Например, причиной по которой мы собрались сегодня в Хорвил-холле, нарядившись в самые красивые и изысканные наряды, стала свадьба нашей сестры.
Леди Алисия Дарби выходила замуж за лорда Рикарда Кейна.
Еще год назад подобное утверждение прозвучало бы как злая шутка. И на то было несколько уважительных причин. Первой из них была та, что звучала примерно так: «Леди Дарби не желают выходить замуж». И как бы наша матушка ни старалась сломить нашу волю и выдать своих пятерых дочерей замуж, даже против их воли, у нее ничего не вышло. Второй причиной, по которой этой свадьбы не должно было быть, стало то, что между Алисией и Рикардом была настоящая пропасть. Он терпеть не мог леди-выскочку, которая упорным трудом, знаниями и желанием пробивала себе путь в Министерстве, где благородному лорду Кейну все доставалось намного проще. Ведь он был мужчиной. Но Алисия так просто не сдавалась и за свои заслуги она получила даже больше, чем рассчитывала. Теперь ее знали, как первую женщину-адвоката, и лорду Кейну пришлось смириться с мыслью, что его новоиспеченная жена волне успешна без громкой фамилии своего мужа.
Еще одной причиной, почему сегодня не могло бы состояться торжество, собравшее под крышей поместья семьи Дарби всех родственников, друзей и знакомых, так то, что Алисия и лорд Кейн друг друга на дух не переносили. Она упрямая и своевольная, он тоже упрямый и властный. Они столкнулись как две стихии, и никто не желал уступать друг другу, если бы не одно происшествие, которое едва не подвело их под венец. Но тогда ни Алисия, ни лорд Кейн не желали уступать, а когда ситуация, едва не вышедшая из-под контроля, наконец разрешилась, на месте ненависти и гнева зародилось новое чувство. Хрупкое, нежное, едва уловимое, но оно сплело их судьбы и стало называться любовью.
Вот что случилось в поместье семейства Дарби.
Моя старшая сестра Алисия сегодня стала женой лорда Кейна по любви и полному согласию. И я так была счастлива, что едва сдержалась на церемонии, чтобы не разрыдаться от умиления. Зато мои младшие сестрицы реагировали иначе.
Выпучив глаза и вжав головы в плечи, Селина и Кристина бегали по залу, прятались от родителей, особенно от матушки, и перешептывались, оглядываясь по сторонам. А когда добрались до меня, то не теряя время даром, утащили за собой в темный закуток, намереваясь что-то сказать. И я дала им возможность отдышаться и убедиться, что наша матушка не найдет своих дочек, прячущихся за колонной.
– Так что же случилось с вами? – спросила я, взглянув на сестер. – Неужели вы не рады тому, что наша Алисия вышла замуж?
Сестры испуганно переглянулись. Я подавила смешок.
– Не помню, когда вы так боялись свадьбы.
– Мы не боимся, – вспыхнула Селина, с вызовом взглянув на меня. – Не боимся свадьбы, но когда она не в нашем доме. Разве ты не понимаешь, что это значит для нас?
Я удивленно уставилась на Селину. Та прищурилась в ответ.
– Ведь свадьба – это весело. Бал, красивые наряды, угощения, музыка. Вы это так любите.
Селина промолчала. Тогда я перевела взгляд на Кристину, и та тоже, о боги, прищурилась. Две вредные сестренки, похожие друг на друга как две капли воды, смотрели на меня так, словно я лишилась рассудка и только что произнесла несусветную чушь.
– Ладно, сдаюсь. Что не так со свадьбой Алисии? – Я развела руки в стороны, не понимая, какого ответа от меня хотели слышать близняшки.
Тогда Селина, чуть подавшись вперед, зловеще зашептала:
– Сегодня вышла замуж Алисия, а завтра это случится с любой из нас. А знаешь почему?
Я изумленно изогнула бровь. Селина кровожадно ухмыльнулась.
– Потому что наша матушка теперь точно не успокоится, пока не выдаст всех своих дочерей замуж. И ты будешь следующей, Ив.
Не успела я возмутиться, услышав совершенно несмешное предположение, как Кристина вмешалась в наш диалог добавив:
– Думаю, Ив будет третьей. Кажется, Абигейл ее опережает, – и в подтверждение своих слов сестра указала куда-то вперед и чуть левее от меня. Я обернулась и быстро отыскала взглядом то, на что указывала Кристина.
Выдохнула я громко, с надрывом.
– Этого не может быть, – прошептала, чувствуя, как земля под ногами зашаталась.
Кажется, мой мир теперь точно не будет прежним, ведь я видела, как моя сестра, та самая недотрога, которая боялась людей, боялась магии и больше всего на свете боялась себя, теперь танцевала в объятиях сурового на вид мужчины и улыбалась так, словно была самым счастливым человеком на свете. А этот господин, суровый лишь на вид, отвечал моей сестре тем же – его тонкие губы изгибались в полуулыбке, его руки нежно обнимали Аби. Они взгляд друг от друга оторвать не могли, о чем-то перешептываясь, пока кружились в танце чуть в стороне от остальных пар.
– Наверное, нам что-то подмешали в шампанское, – протянула Селина, глядя во все глаза на, казалось бы, невозможную парочку.
– Это магия, не иначе, – ответила я, прикусив губу.
– Не магия, – отозвалась Кристина. – Его зовут Джиффард Блэк. Он, насколько мне запомнилось, друг лорда Кейна. – Мы разом глянули на Кристину. Та пожала плечами. – Я же матушке помогала списки составлять. Его имя там фигурировало. Но я не знала, что Аби знакома с ним.