– Как много лет прошло с тех пор, когда я была здесь последний раз, – прошептала старая женщина, опираясь на парапет Северной Башни замка Монфор.
– Дорога все так же уходит вдаль, но никто не стоит здесь в ожидании прекрасного рыцаря. Он покинул этот замок пятьдесят шесть назад, и больше мы его не видели.
Графине Жанне де Лонгвильд на днях исполнилось семьдесят пять лет, но никто из тех, кто увидел бы ее впервые, не дал бы ей этот возраст. Подвижная, худощавая, жизнерадостная, она сохранила оптимизм и в дни страшных испытаний своей страны. Шла война между Францией и Англией, позже названная Столетней. Правда, в это время длилось небольшое перемирие между странами, закончиться которому предстояло через семь лет. Трое сыновей Жанны и старший внук были вместе с королем Иоанном II в Париже, а она осталась в Монфоре, опекая своих многочисленных внуков, и готовая в случае необходимости защищать семейное гнездо всеми возможными силами.
Но глядя на спокойный закат безмятежно-красивого неба трудно было поверить, что совсем недавно на полях сражений лилась кровь.
Жанна провела рукой по парапету и устремила взгляд на дорогу, которая вилась по полю к самому замку.
– Ты так и осталась здесь, Мария, как хранительница Монфора, который ты так любила. Ты хранишь тех, кто тебе дорог, и ждешь Мадлен. Я знаю, что ты уйдешь, когда будешь отомщена. Я знаю, что там тебя будет ждать Патрик. Твой Патрик де Фьери. Как мне не хватало тебя все эти годы, Мария. Ты была моей единственной близкой подругой. Как мне не хватало тебя, когда умер Филипп. Женщине тяжело быть всегда сильной, но мне пришлось быть такой всю жизнь. Ты поддерживала меня, Мария. А теперь я устала, и чувствую, что срок мой близок. Мне уже семьдесят пять лет, а я все еще в здравом уме, подвижна, всего десять лет, как перестала ездить верхом. Ах, Мария, милая Мария! Первый раз с того страшного дня я поднялась сюда, на Башню, и мне так захотелось поговорить с тобой. Я знаю, что ты слышишь меня, Мария. Храни этот замок и его обитателей, когда меня не станет. Храни его и тогда, когда покинешь его, что бы соединиться со своим любимым в вечности.
– Бабушка! Бабушка! – раздался звонкий голосок и юная девушка, почти девочка выбежала на площадку из темноты лестницы.
– Да, милая?
– Я искала тебя, а потом вдруг увидела тебя наверху. Я раньше не замечала, что бы ты приходила сюда. Ой, как красиво! – девушка подошла к самому парапету. – Отсюда так хорошо видно дорогу и луга, а дальше лес! Я теперь буду приходить сюда каждый день! Однажды отец и брат сюда, и я буду первой, кто увидит их! Буду ждать их вот на этом самом месте! И когда они появятся перед замком, я побегу вниз и встречу их первой!
Изабелла облокотилась о камни, и Жанна вздрогнула. На месте светловолосой внучки ей вспомнился образ другой, золотоволосой, девушки, так же стоявшей раньше на этом самом месте. Жанна покачала головой.
– Не стоит проводить сейчас много времени на Башне, Изабелла. Скоро зима и можно простыть.
– Ты права, – девушка зябко повела плечами и с неохотой отвернулась от открывшегося пейзажа.
– Мы все собрались в Малом Зале. Может быть, ты спустишься к нам?
– Ну конечно, идем.
Изабелла побежала к пролету, а Жанна, задержавшись, бросила прощальный взгляд на дорогу, по которой много лет назад ускакал благородный рыцарь, и на площадку, где стояла когда-то юная красивая девушка.
И тяжело опираясь на резную палку, графиня медленно начала спускаться вслед за внучкой.
…В Малом зале царило веселье. Пятеро младших детей весело носились по залу, четверо старших пытались их урезонить, пять борзых невозмутимо лежали у камина. Две из них кормили новорожденных щенят. Жанна уселась в свое любимое кресло с высокой спинкой и вокруг нее сразу расселись дети. Жанна с любовью оглядела их. Самой старшей девушке было пятнадцать лет. Дочь графа де Ла Вар, темноволосая Шарлотта улыбалась младшим сестре и брату, Бланке и Жерару. Они жили в Монфоре несколько месяцев, ожидая, когда вернется их старший брат из Лиона. Их отец граф де Ла Вар был у короля вместе с графом де Лонгвильд и его сыном. Шестеро ее внуков – три девочки и три мальчика устроились рядом с камином. Старшему Генриху исполнилось шестнадцать лет, Изабелле было почти пятнадцать. Изабелла сидела на стуле, а Генрих сидел на низкой скамейке у ее ног, положив голову на колени сестре. Младшие Шарль и Жийона устроились рядом с Жанной. Двое их кузенов, Анна и Луи сели рядом с ними. На колени к Анне тотчас запрыгнула пушистая кошка, и девочка тут же принялась ее гладить.
– Бабушка! Расскажите нам сказку! – попросил Генрих.
– Сказку? – рассмеялась Жанна.
– Да! – поддержали младшие. – Мы хотим послушать!
Жанна улыбнулась, с любовью оглядывая всех.
– Про что вы хотите послушать?
– Про рыцарей!
– Нет! Про волшебниц!
– Про чародеев!
– А расскажите про призрак на башне! – вдруг попросил Жерар. Остальные притихли.
– Ой, это, наверное, очень страшная история, – Бланка прижалась Жийоне.
– Не бойся. – Жийона задорно тряхнула черными кудрями.
– Этот призрак живет только на Башне. Или нет? – она посмотрела на Жанну. Графиня поразилась тому, что второй раз за день история всплывает в памяти. Дети знают о призраке на Башне, значит, снова начались разговоры среди слуг. Но это совсем не страшная, а грустная история. Жанна вздохнула. Неужели пришло время рассказать историю, уже ставшую преданием замка? И если так, то кто же сумеет рассказать ее лучше, чем сама Жанна? На ее глазах Патрик и Мария полюбили друг друга, и погибли из-за коварства Мадлен.
– Ну что же, я расскажу вам историю о том, как на Северной Башне появился призрак. Эта история началась здесь, в этом самом замке, пятьдесят шесть лет назад, и, несмотря на прошедшие годы, я помню все так, словно это случилось только вчера. Была весна тысяча триста шестого года, и через два дня должна была состояться моя свадьба с Филиппом де Монфор, который вскоре стал первым графом де Лонгвильд.
В то утро, когда началась эта история, с самого утра дул холодный северный ветер, и крупные капли дождя щедро поливали землю и стучали по крышам замка, словно предчувствуя скорые беды для обитателей Монфора.