Словарь исламских терминов
Азкары – произнесение молитвенной формулы, прославляющей Господа
АльхамдулиЛлях – слава Богу
Ассаляму алейкум – «мира вам» (приветствие)
Аят – стих Корана
Ин шаа Аллах – «если на то будет воля Аллаха»
Коран – Священная книга мусульман
Ма шаа Аллах – «на то была воля Аллаха» (восхищение)
Махрам – близкий родственник из числа мужчин или супруг
Муадзин – человек, призывающий на молитву
Намаз – молитва мусульман
Никях – обряд бракосочетания в исламе
Субхан Аллах – «пречист Аллах»
Сура – глава Священного Корана
Тахаджуд – добровольная дополнительная молитва, совершаемая глубокой ночью
Уа алейкум ассалям – «и вам мир» (ответ на приветсвие)
Хиджаб – одежда мусульманки, скрывающая всё тело, кроме лица и кистей рук, в частности головной убор (платок)
ТолькоВсевышнийсоединяетсердцавлюбленных
Маленький городок до отказа забит маленькими жителями. Весь день они все заняты своими маленькими делами. Маленькие люди спешат по маленьким улицам к своим маленьким домам. Но в этом маленьком городе очень большие семьи, большие связи и большие разговоры, которые по своим размерам даже больше и выше самих людей. В маленьком городе, где все друг с другом тесно знакомы, где нет места секретам, и любая новость перестаёт быть новостью, стоит ей быть услышанной.
Давно уже люди говорят о предстоящем замужестве единственной дочери директора местной школы-пансиона для девочек Абрамова Камиля.
Дом директора полон народа. Уже несколько недель родственники и друзья заполняют все его немногочисленные комнаты, украшают, готовят разные сладости, красиво собирают приданное. Старшие женщины, в подчинении матери невесты Джамили, занимаются всеми основными приготовлениями. Молодые девушки смотрят на всё это с детским увлечением, они далеки до суеты старших и беспечно проводят вечера в девичниках, готовясь к предстоящему мероприятию по-своему.
В один из вечеров, девушки собираются в дальней комнате, чтобы разрисовать невесте и себе руки хной. А заодно завести лёгкие девичьи разговоры.
– Можно ещё нарисовать ожерелье из хны перед самим никяхом, – предлагает Хадиджа, проводя оценивающий взгляд по изящным узорам на руках девушки.
– Это будет классно, давай сделаем, Лейла! – загорается Асия, сворачивая в руках корнетик с заготовленной пастой.
Девушка оглядывает свои расписные руки, любуется узорами, закатывает мечтательные глаза. Ей уже не терпится показать всю эту красоту тому, ради кого это всё создаётся. Присутствие подруг рядом мысленно приводят её на землю, она открывает глаза, оглядывается, смущенно улыбается, стесняясь собственных мыслей, пытается прикрыть раскрасневшееся лицо руками.
– Осторожно! – вскрикивает Асия. – Дай им высохнуть.
Лейла отворачивает лицо, кутая его в копне медовых волос. Девушки смотрят на неё, многозначительно улыбаются и заливаются звонким смехом. Их забавляет её мечтательность.
Дверь в комнату отворяется и на пороге возникает полноватая низкая женщина в хиджабе персикового цвета. Она нежно улыбается девушкам, входит в комнату, держа в руках корзину с цветами и тяжело опускает её на подоконник. Её нежное лицо, несмотря на улыбку, выдаёт усталость и заметное волнение.
– Не засиживайтесь долго, дома полно работы, – вздыхает она, без всякой строгости, и спешит удалиться.
Как только дверь снова закрывается, девушки возвращаются к своему щебетанию.
– Ты уже решила такой наряд наденешь завтра перед женихом? – подмигивает Марьям Лейле.
– Я буду в розовом, – девушка дует на свои ладони и кивает в сторону шкафа, где уже давно ждёт своего выхода в свет нежно-розовое платье, украшенное мелким бисером.
Тем временем у ворот хозяйского дома останавливается чёрный джип, из которого плавно выходит мужчина средних лет в дорогом чёрном костюме и блестящих кожаных туфлях. Длинные чёрные волосы аккуратно уложены назад, лицо сосредоточено. Он быстро окидывает взором дом и не торопясь направляется ко входу, преодолевая порог в несколько ступенек. К его удивлению, дверь не заперта, ведь в маленьких городах нередко дома остаются незапертые, но он всё же нажимает на звонок.
– Куда же я подевала масло? – с досадой оглядывается Асия.
– О, я знаю! – воскликнула Лейла. – Я сама убирала его. Сейчас принесу!
– Может лучше я сама?
Но девушка уже выбегала из комнаты.
– Только руками ничего не трогай! – кричит подруга ей вслед, но была уверена, что та её уже не слышит.
Лейла быстро спускается по ступенькам за эвкалиптовым маслом для мехенди, которое она забыла достать из холодильника, слышит не громкий звонок и спешит отворить дверь.
– Мне это больше всех надо? – ворчит она на ходу, пытаясь потянуть за ручку своими еще не высохшими руками.
Дверь отворяется, и девушка заметно напрягается, встретив на пороге мужчину, от неожиданности распахивает глаза, задерживая в груди воздух.
– Ассаляму алейкум, – он учтиво наклоняет голову, опуская взгляд вниз.
Лейла делает шаг назад, чтобы впустить незнакомого гостя и тут же озирается по сторонам в поисках хоть одной живой души. Ну вот, столько человек в доме, а позвать некого!
В эту минуту толпа детей с шумом проносится в сторону кухни. Старшие дети передразнивают младших, которые с рёвом и криком бегут за ними. Самый маленький трехлетний сынишка маминой двоюродной сестры, щекастый неуклюжий карапуз, пробегает, сбивая Лейлу с ног. От неожиданности она не может совладать с равновесием и летит прямо в сторону гостя, вступившего за порог. Девушка быстро отстраняется, трепещет внутри от смущения, но еще больший ужас испытывает, когда взгляд её падает на рыжие пятна на его чёрном пиджаке.
– Ой! – она машинально закусывает нижнюю губу и, услышав своё имя, убегает прочь, сетуя на то, что даже не извинилась перед незнакомцем.
Возвращаясь к подругам, Лейла, копошась в своей памяти, пытается вспомнить, от чего лицо этого мужчины ей так знакомо.
В девичьей комнате снова появляется Джамиля, она быстро проходит к дочери и шепчет ей на ухо, чтобы та поспешила выйти в гостиную, встретить гостей.
– Да, и не смей появляться там в таком виде, – кивает она в сторону разукрашенных запястий. – Повяжи хиджаб как следует, – и выходит.