Анна Максимилианова - Libertas, vale!

Libertas, vale!
Название: Libertas, vale!
Автор:
Жанр: Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Libertas, vale!"

9-й год н. э. Римская Республика трансформировалась в мировую империю и находится на пике своего могущества. Наместник Германии Квинтилий Вар должен навести порядок в самой северной провинции великой державы. Римским завоевателям противостоит храбрый вождь местного племени Виллмир. На основе этого непримиримого противостояния возникает захватывающая драма, изменившая не только судьбы героев, но и историю народов. Сможет ли Виллмир выжить и остаться собой в жестокой борьбе за свободу и счастье?

Бесплатно читать онлайн Libertas, vale!


© Анна Максимилианова, 2022


ISBN 978-5-0056-1932-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Из дневника Юлии Старшей, единственной дочери императора Августа

«Я ненавижу вести дневник. Может быть, потому что мой отец заставлял меня делать это с того самого дня, когда я написала своё первое предложение. Он запрещал мне говорить, делать и даже думать всё, чего нельзя было бы записать в домашний дневник, который он лично проверял каждую неделю.

Только когда мне исполнилось четырнадцать, и меня выдали замуж за моего двоюродного брата Марцелла, отец перестал читать мой дневник. Без его контроля я забросила ежедневные записи через пару недель моей супружеской жизни. Марцелл был хорошим юношей. Однако наши отношения были больше похожи на любовь брата и сестры. Мы выросли вместе и знали друг о друге абсолютно всё. Наши незатейливые упражнения на брачном ложе чем-то напоминали наше совместное барахтанье голышом на мелководье в летнюю жару семью-восемью годами раньше. Быть женой юного Марцелла было приятно, но совсем не так волнующе, как я представляла себе любовь до вступления в брак…

Вот уже год, как моего мужа не стало. Почему боги забирают от нас лучших людей такими молодыми? Мой милый супруг и жизни-то вовсе не видел. Я стала вдовой в шестнадцать лет и тяжело переживала внезапную кончину Марцелла. Мне его очень не хватало. Но постепенно скорбь утихла. Ко мне вернулись хорошее настроение и желание наслаждаться жизнью. Я даже начала ощущать себя счастливой, несмотря на постоянные придирки отца и открытую ненависть мачехи. Но вчера меня постигло очередное несчастье. Сердце моё снова разрывается от боли и тоски, и мне кажется, что оно страдает даже больше, чем после смерти Марцелла. Чтобы облегчить душу, я взялась писать дневник и надеюсь, что, изливая чувства в слова, смогу найти хотя бы небольшое утешение.

Вчера была прекрасная погода. Когда я утром открыла ставни, небо ослепило меня яркой синевой. Сияющая белизна мраморного Храма Аполлона, стоящего перед моим окном, была ещё ослепительнее. Мой отец выбрал этого бога в свои покровители и приказал интегрировать храм в архитектурный ансамбль своего дворца. Он надеется, что его будут идентифицировать с прекрасным Аполлоном, богом мудрости, защитником морали и порядка, умеренности и мира. Меня обычно тошнит от наглого лицемерия отцовской пропаганды, но вчера утром я была настолько переполнена радостью жизни, что могла наслаждаться великолепием Храма Аполлона без всякой задней мысли. Его массивные двери из золота и слоновой кости были широко открыты, как и моё сердце. Я высунулась из окна, и тёплый ласковый ветер растрепал мои ещё не уложенные волосы. Я решила, что после завтрака нужно будет обязательно сходить погулять по территории, прилегающей ко дворцу. Больше меня никуда без присмотра не отпускали.

Тихонько и радостно напевая, я спускалась по длинной лестнице Палатинского дворца. Мне навстречу поднимался рослый молодой человек в форме военного трибуна3. На вид ему было не больше двадцати четырёх лет. Я заметила широкую пурпурную полосу на его тунике. Казалось, он был чем-то озабочен. У него были короткие чёрные волосы, тёмные глаза, загорелая кожа и очень красивые губы. Я пристально смотрела то на его мужественное, харизматическое лицо, то на его статную, атлетическую фигуру, и не могла наглядеться. Мы почти поравнялись. Нас разделяли лишь две ступеньки. Не в силах оторвать глаз от великолепного офицера, я споткнулась и наверняка кубарем покатилась бы вниз, если бы он не поддержал меня, подхватив под руки. Проще говоря, я нечаянно свалилась в объятия незнакомца. Мой отец, наверное, убил бы меня, если бы увидел это. Мне запрещено даже разговаривать с чужими мужчинами, а уж падать в их объятия и подавно.

Лицо военного трибуна было так близко, что я смогла рассмотреть цвет его глаз. Они были тёмно-зелёными, а не коричневыми, как мне показалось издалека. На какое-то мгновение я почувствовала на своей щеке тёплое дыхание незнакомого мужчины. Мне показалось, что его губы пахли шалфеем. Он поставил меня на ноги и почтительно отступил. Мне было ужасно неловко. Я пролепетала какое-то извинение, ссылаясь на неуклюжесть. Он сказал, что не стоит извиняться и сообщил, что в его легионе про неловких рекрутов шутливо говорят: «Если бы давали награду за неуклюжесть, то он уронил бы её». Произнеся эти слова, военный трибун очаровательно улыбнулся, обнажив крупные, но безупречно ровные белоснежные зубы. Согнав с лица улыбку, он поспешил серьёзно заметить, что из неуклюжих рекрутов центурионы довольно быстро делают ловких и быстрых легионеров, и спросил меня, была ли я когда-нибудь на военных смотрах, часто проводившихся на Марсовом поле. Судя по непринуждённой манере, с которой молодой офицер начал нашу беседу, он показался мне весёлым и общительным человеком. Я ответила, что много раз видела смотры войск на Марсовом поле, и хотела расспросить его о том, кто он, откуда и что делает во дворце. Но как только я собралась задать свой первый вопрос, военный трибун уже начал прощаться со мной, говоря, что ему очень нужно спешить. Затем он одним прыжком преодолел несколько ступенек, молниеносно очутился наверху лестницы и скрылся из виду.

Я всплеснула руками и побежала за ним вверх по лестнице. Переводя дыхание, я остановилась в длинном коридоре и успела увидеть широкую спину обаятельного незнакомца перед стражниками, охранявшими личные покои императора. «Ага, значит он пришёл сюда, чтобы встретиться с моим отцом. Хорошо. Я подожду, пока он выйдет, и заговорю с ним», – решила я.

Прошло около получаса, но военный трибун не выходил. Я изнывала от нетерпения. «О чём мой отец может так долго говорить с простым офицером?» – снова и снова спрашивала я себя. Слоняясь по коридору туда-сюда, я, к несчастью, наткнулась на свою мачеху Ливию. «Что она здесь делает в это время суток? – с досадой подумала я. – Ведь она обычно до вечера сидит в своём огромном двухэтажном доме, расположенном к северу от отцовского дворца». Моя мачеха так сильно любит независимость, что ей необходимо отдельное жильё, где она может хозяйничать, не считаясь с мужем. «Ты опять бездельничаешь, Юлия?! – прокаркала Ливия, блеснув своими злыми, вороньими глазами. – Скажи, ты уже испряла всю шерсть, которую я тебе позавчера дала? Наверное, ты даже ещё и не бралась за неё. Ну почему ты такая ленивая? Сейчас же иди и садись за прялку. Я через час приду и проверю твою работу. Если она не выполнена, ты будешь заперта в своих покоях на неделю!»

Почему Ливия так сильно ненавидит меня? Скрепя сердце, мне пришлось уйти. С понурой головой я побрела в скромные покои, отведённые мне во дворце. От мысли, что я больше никогда не увижу замечательного молодого человека, который мне так сильно понравился, мне становилось не по себе.


С этой книгой читают
«Москва идет! Хоронись!» – кричали на Руси испокон веков, боясь скорой на расправу и безжалостной власти. Два самодержца, два Ивана оживают перед читателем в новой книге Бориса Акунина. Одного из них, Ивана III, называли Грозным современники, другого – Ивана IV – потомки.Роман «Вдовий плат», действие которого происходит в 1470-х годах, посвящен столкновению двух систем государственного устройства: тоталитарной московской и демократической новгоро
В книге рассматриваются малоизученные вопросы судьбы, рока и фатума российской истории. В свете учения реинкарнации анализируются судьбы деятелей знаменитого политического завещания Ленина – Георгия Пятакова, Льва Каменева, Григория Зиновьева, Льва Троцкого, Николая Бухарина и Иосифа Сталина.
В этой книге мне захотелось соединить воедино малоизвестные и совсем неизвестные страницы истории из прошлого нашей страны. От жития равноапостольной княгини Ольги, через бурные события средних веков к девяностым годам недавно ушедшего века. Что из этого получилось, судить тебе, дорогой мой читатель. Видит бог, я старался, как мог.
Сборник миниатюр о жизни и судьбе творческих людей разных времен и разных стран. Поэты, писатели, актеры, балерины… Путь в бессмертие.
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это – обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка – ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования
Антология святоотеческих творений на воскрешение Лазаря и на Вход Господень в Иерусалим включает произведения разных традиций и эпох, византийских, латинских и русских авторов – от преподобного Ефрема Сирина до святителя Луки Крымского. Издание предваряет вводная статья П. Ю. Малкова, призванная в ясной и доступной форме познакомить читателя с важнейшими богословскими и нравственными особенностями святоотеческого учения о духовном и нравственном
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор