Маргарита Зонова - Лирика души

Лирика души
Название: Лирика души
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лирика души"

Наша жизнь – это череда встреч и разлук, эмоциональных всплесков и волнений. Со временем чувства растворяются, но незыблемым остается воспоминание.

Мои стихотворения – это жизнь во всех ее проявлениях: счастье и слезы, любовь и отвержение, надежды и разочарования. Мой первый сборник стихов – это возможность познакомиться с широким кругом читателей и рассказать о себе. Сборник собрал в себе несколько стихотворений, но каждое из них – это эмоция, страсть и движение.

Бесплатно читать онлайн Лирика души


© Маргарита Николаевна Зонова, 2015

© Александра Сиян, фотографии, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Вступительное слово

Страсть. Любовь. Ненависть. Дружба. Добро. Зло. Наша жизнь – это череда встреч и разлук, эмоциональных всплесков и волнений. Со временем чувства растворяются, но незыблемым остается воспоминание.

Давным-давно я написала первые пару строк и с тех пор трудно остановиться. Мои стихотворения – это жизнь во всех ее проявлениях: счастье и слезы, любовь и отвержение, надежды и разочарования. Мой первый сборник стихов – это возможность познакомиться с широким кругом читателей и рассказать о себе. Сборник собрал в себе несколько стихотворений, но каждое из них – это эмоция, страсть и движение.

Лирика

Я хочу, чтобы все было тайной

Я хочу, чтобы все было тайной.
Наше «Мы» и наши отношения.
Мои чувства – моя весна,
и безудержных красок смешение.
Для тебя – я всегда лучшая.
Даже если срываюсь беспочвенно,
Даже если в смятенье и горестях,
на поступках своих заморочена.
Для тебя – не жалко сказать «люблю».
Я готова говорить вечно!
Мое счастье искрит в твоих ясных глазах.
Я теперь, как ребенок, беспечна.
Я теперь не боюсь прегрешений судьбы,
не заботят житейские вьюги.
Не боюсь ничего, ибо я не одна.
Ибо греют любимые руки.

Уйти

Уйти? Конечно, уходи. Но лучше все-таки остаться.
Не обещаю тишины, но обещаю постараться.
Украдкой на тебя смотрю, и восхищенье слепо давит.
Я не могу понять тебя! И это чувство душу травит.
Забыть, забыться, убежать. Но это больше не поможет.
Внутри меня горит пожар. Он неустанно душу гложет.
Я за тобой пойду всегда, но ты, наверно, не узнаешь.
Ты где-то очень далеко, меня молчанием пытаешь.
Молчать? Конечно, помолчим. Да разве в этом – путь спасенья?
Ты – счастье, слезы, ты – мой мир. И ты – источник вдохновенья.
Опять одна. Ну, разве нет? Поверь, не в этом наказанье.
Я свет хочу Тебе нести, и в этом все мое призванье.

Ты и Я

Разводит нас с тобой судьба, злорадно потирая руки,
Урок жестокий преподав – не нужно мне такой науки!
Ты – боль моя, что ранит плоть, невольно душу убивая.
Я ввысь – лечу, к тебе – бегу, преграды смело разбивая.
Хочу я громко закричать, но разве это мне поможет?
Мы безнадежно далеки, но это нас сломить не сможет.
Ты, как звезда, сияешь ярко, но как же мне тебя достать?
Взлететь стрелой до небосклона, и в кулаке победно сжать?
Я за тобой взлечу, как птица, и камнем в море упаду.
Я от беды тебя укрою, и звезд плеяду украду.
Мне ничего в ответ не нужно! Ты только рядом будь со мной!
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

С этой книгой читают
В рецензиях на «Путешествие по святым местам русским», появившихся одновременно с рецензией Тургенева, в первую очередь отмечалось, что эта книга будет способствовать пробуждению в читателях религиозных чувств. Тургенев понял ее значение иначе. Сказав во вступительной части рецензии об историческом значении принятия Россией христианства, Тургенев подчеркнул, что книга Муравьева интересна своими рассказами о монастырях, которые в прошлом сыграли з
Рецензия Тургенева на перевод «Вильгельма Телля» содержит характерные для демократической критики начала 1840-х годов суждения о «германском духе» и о творчестве Шиллера как отражении немецкого национального сознания. «Вильгельм Телль», по словам Тургенева, «не драма, а драматическое представление, – драматического элемента именно и недостает в немцах». Это очень близко к словам Белинского в статье «Русский театр в Петербурге»: «…у немцев нет ни
Необычная поэма, в которой нет ярко выраженной цепи повествования. Двое мужчин находят в доме необычные записки. Достаточно непонятная и интересная поэма, заставляющая подумать и понять её смысл.
В новой книге «Похвала сомнению» подобраны неопубликованные ранее стихи разного времени. Всем, кто знаком с творчеством Тани Даршт, будет узнаваема эстетика её восприятия мироустройства, взаимоотношений, природы, родины. По её стихам легко проследить трансформацию женской души, обретение баланса в жизни и понять что этому способствует. Стихи пронизаны сильными эмоциями, которые никого не оставят равнодушными.