Арина Никольская, Дарья Савицкая - ЛИсА-5

ЛИсА-5
Название: ЛИсА-5
Авторы:
Жанры: Научная фантастика | Мистика | Русское фэнтези | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "ЛИсА-5"

В сборник вошли работы слушателей литературного практикума «ЛИсА», который проводят в Минске писатели Жвалевский и Пастернак. Тут есть несколько сценариев, рассказов и один комикс. Все тексты приведены в авторской редакции

Бесплатно читать онлайн ЛИсА-5


Авторы: Артеменко Саша, Ефимов Владислав, Кадацкая Полина, Савицкая Дарья, Тимофеева Эвелина, Никольская Арина


Составитель Андрей Жвалевский

Составитель Евгения Пастернак


© Саша Артеменко, 2020

© Владислав Ефимов, 2020

© Полина Кадацкая, 2020

© Дарья Савицкая, 2020

© Эвелина Тимофеева, 2020

© Арина Никольская, 2020


ISBN 978-5-0051-2566-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В этот сборник вошли работы участников литературного практикума «ЛИсА», который проходит в Минске под патронажем писателей Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак. Этот курс для подростков существует три года. На сей раз «лисята» упражнялись в создании сценариев и комиксов. Задача оказалась непростой, до конца удалось дописать четыре сценария и один комикс. Кроме того, в сборник вошли рассказы Владислава Ефимова и Карины Тимофеевой, которые индивидуально занимались онлайн с Евгенией Пастернак.

Все работы выполнены самими подростками и изданы в авторской редакции.

Саша Артеменко

Загадочное убийство в доме Франклинов

НАТ. ПАНОРАМА. ВЕЧЕР

Панорама старинного особняка


ИНТ. ГОСТИННАЯ. ВЕЧЕР

Около камина стоит старое кресло, в котором сидит МИССИС ФРАНКЛИН (34, красивая худая женщина с рыжими кудрявыми волосами), вышивает цветными нитями на белом платке. Во время занятия тихо поёт. Рядом, у самых её ног лежит старый пёс, порой поднимает голову в ожидании чего-то и неуклюже виляет хвостом. Внезапно в гостиную входит МИСТЕР ФРАНКЛИН (40, высокий, худой, темноволосый. В мокрой одежде) кидает на пол толстый рюкзак.

МИСТЕР ФРАНКЛИН

Всё кончено.

Миссис Франклин откладывает платок в сторону и медленно встаёт с кресла. После чего подходит к мужу и начинает снимать с него мокрое пальто.

МИСТЕР ФРАНКЛИН

Ты у меня всегда такая добрая, хозяйственная…

Мистер Франклин нежно касается щеки своей жены, но после отворачивается и падает в кресло около камина. Пёс встаёт и подходит к мужчине, виляя хвостом.

МИСТЕР ФРАНКЛИН

Собаку можно продать, с него хоть что-то, да будет.

Миссис Франклин садится перед мужем и начинает снимать с него грязные сапоги. Мистер Франклин медленно потирает виски, и, запрокинув ноги на маленький столик, начинает гладить сидящего пса по косматой голове. Миссис Франклин встаёт и покидает комнату, оставляя мужа наедине с собакой. Внезапно дверь открывается и в гостиную входит ДЖОРДЖ (18, худой, невысокий, каштановые всклокоченные волосы).

ДЖОРДЖ (безразлично)

Ты вернулся…

Джордж останавливается перед отцом. Мистер Франклин даже не смотрит на сына, и начинает что-то бормотать себя под нос. Мальчик медленно наклоняется, и вынимает платок из-под колена отца. Вышивка Миссис Франклин слегка разошлась, а ткань насквозь промокла. Джордж складывает работу матери себе в карман пиджака, и, повернувшись, направляется к двери.

ДЖОРДЖ (Грубо)

Тебе не стоило возвращаться.

Мальчик покидает гостиную, хлопнув дверью. Мистер Франклин глубоко вздыхает и откидывается на спинку кресла со странной улыбкой.

ИНТ. СТОЛОВАЯ. УТРО

За обеденным столом сидят Джордж, уткнувшись в свою пустую тарелку, и Миссис Франклин, которая неотрывно смотрит на закрытые двери. В руках она сжимает белую салфетку, которую ещё не успела положить себе на колени.

ДЖОРДЖ

Я голоден, может, начнём без него?

Женщина оборачивается и смотрит на сына, после чего медленно мотает головой.

МИССИС ФРАНКЛИН

Ещё немного… пара минут…

Внезапно двери столовой открываются, и на пороге появляется СЛУЖАНКА.

СЛУЖАНКА (запинаясь)

Господин… господин, он…

Миссис Франклин меняется в лице, порывисто откидывает стул и устремляется к выходу. Джордж провожает взглядом Миссис Франклин, после начинает накладывать себе салат.


НАТ. ПАНОРАМА. ДЕНЬ

Панорама старого кладбища.


НАТ. КЛАДБИЩЕ. ДЕНЬ

Прижимая к груди белый платок, Миссис Франклин кладёт пышный букет цветов на свежую могилу. Вокруг много людей в чёрных одеждах. Многие перешёптываются, держа над головами раскрытые зонты. Моросит редкий дождь. Миссис Франклин опускается на колени перед могилой с беззвучным плачем. Постепенно люди расходятся. Вскоре на кладбище остаётся только женщина и молодой парень. Джордж подходит к матери и раскрывает над ней зонт. Миссис Франклин встаёт, и, вытирая слёзы, покидает кладбище вместе с сыном.


НАТ. ПАНОРАМА. УТРО

Панорама старинного особняка.


ИНТ. Гостиная. УТРО

На широком красном диване сидят два ДЕТЕКТИВА. Один из них закуривает папиросу, молча разглядывая Миссис Франклин, которая расположилась напротив. Женщина бледна и подбородок её дрожит. ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН (32, тощий, со светлыми волосами, одет в бежевый пиджак и тёмно-серые брюки) слегка наклоняется вперёд и берёт Миссис Франклин за руку.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН (мягко)

Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело. Обещаю, мы во что бы то ни стало найдём убийцу вашего мужа. Это же наша работа.

Миссис Франклин вытирает выступившие слёзы, кивает и даёт знак Служанке, что бы та принесла чай. ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН (48, плотное телосложение, тёмные волосы, одет в потрёпанный чёрный пиджак и серый свитер) тушит папиросу об первую попавшуюся на глаза вазочку. Встаёт с дивана и засовывает руки в карманы.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН (хрипло)

Думаю, мы откажемся от чая. Нам нужен лишь список всех жильцов этого особняка. После этого мы должны приступить к нашей работе.

Миссис Франклин тяжело вздыхает, берёт лист бумаги и ручку со столика около камина. Она наклоняется над листком и начинает писать имена слуг, номера их комнат и адреса, по которым можно найти тех, кто решил на время вернуться домой. Вскоре она молча протягивает детективам длинный список. Детектив Эберлейн берёт листок, благодарно кивает и покидает комнату, следом за своим партнёром, который уже успевает скрыться в дверях.


ИНТ. КУХНЯ. ВЕЧЕР

Около небольшого дубового стола стоит высокий стул, на котором сидит ПОВАР (33, черноволосый, в белом фартуке). Около него стоят двое детективов. Один из них что-то записывает в блокнот, а другой пристально осматривает кухню.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Так значит, в три часа ночи, когда было совершено убийство, вы находились в своей спальне?

Повар кивает и опускает глаза

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Вы не знаете, кто может это подтвердить?

Повар отрицательно качает головой, сжимает руки, нервно сглатывает и вдруг оживляется.

ПОВАР

Это должен подтвердить дворецкий. В ту ночь я услышал странный шум во дворе и выглянул из окна. Я увидел дворецкого, который закрывал ворота. Он заметно нервничал, оглядывался и скользил глазами по окнам дома, и он не мог не увидеть меня в окне.

Внезапно двери кухни распахиваются и вбегает запыхавшийся ПОЛИЦЕЙСКИЙ.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ

Один из слуг и дворецкий согласились дать показания, но анонимно. Они сейчас в участке.

Детективы переглядываются.


С этой книгой читают
Детеныш суриката, научившись понимать человеческую речь, не только бежит из лаборатории, летит на родину в Африку, терпит авиакатастрофу, находит свою семью в пустыне Калахари, но и делает нечто поистине грандиозное! И, конечно, в процессе приключений встречает свою любовь!
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.
Автор, начитавшись Дугласа Адамса и научно-популярных изданий по физике, решил, что он понял всё. Сборник из 9 рассказов от 8 до 0 с небольшим взрывом мозга в каждом. Такие ощущения, по мнению автора, должен испытывать котёнок Шрёдингера в коробке. Книга содержит нецензурную брань.
Мистические рассказы. В нашей жизни часто происходит что-то не понятное нам. Что-то, что мы не можем объяснить. В моих рассказах есть доля реальных историй происходивших с моими знакомыми или со мной.
От автора: Поэзия. Стихотворения в декадентском стиле, навеянные творчеством любимых поэтов – Ахматовой, Цветаевой и Блоком. Это больше баловство, чем серьезное увлечение. Стихи о любви, о боли, о предательстве и лжи. Поэзия о жизни, местами наивное, пропитанное болью неразделенной любви и почти всегда декадентное. Очень много стихотворений, которые я написала еще подростком. Сейчас я так не думаю и не чувствую. Просто дань прошлому.
«Солнцепровод» – четвертая книга серии «Подпольные Мужички». Придуманные по воле автора, они стали его незаменимыми помощниками. В этой книге Сав и Кат собрались обеспечить бесплатной энергией всех жителей Земли. Одного не учли мужички – кого-то это лишит сказочных барышей. На страницах книги развернется нешуточная борьба за будущее человечества. В серию так же входят сказки: «Подпольные мужички», «Фирма Лэн и Лэна», детектив для детей «Сыщик ГОШ
Ночь после выпускного они разделили на троих. А на утро Ира сбежала. Она не знала, что этот поступок станет роковом не только в жизнях Влада и Макса. Но самые страшные тайны хранит вовсе не тот день. Двадцать пять лет назад несколько судеб переплелись в клубок из интриг, обид и боли... Так действительно ли любовь побеждает всё?
Я уехал в Англию пять лет назад, чтобы забыть всё, чтобы забыть её, но хватило одного взгляда, чтобы понять тщетность своих действий... Я ушла от него, чтобы в будущем не было претензий о сломанной жизни, но так ли права я оказалась?.. #сильные гг# разлука и недопонимание# женщина с ребенком# любовь с первого взгляда#ХЭ.