– Летом самое главное – хорошенько вымокнуть под грибным дождём. – Ариса достала из комода шляпу с розовой лентой и, сдув с неё пыль, водрузила Иве на голову.
– В таком виде тучи примут меня за гриб… – Ива взглянула на себя в зеркало и поморщилась. – Шляпы у меня есть, правда по размеру они в два раза меньше этой и называются куда скромнее – панамками.
– На море все так ходят. – Ариса спрыгнула с табурета и взялась за Ивин чемодан. – Твои панамки от солнца не спасут. Кожа у тебя вон какая белая, сгорит за две минуты, а у моей шляпы поля широкие. Ты под ними как под зонтом. – Щёлк-щёлк. Ариса расстегнула замки и подняла крышку. – Так и думала! Скажи, ну зачем тебе десять свитеров? Ещё и шапку положила… А на дне что – варежки?! Ива!
Ива потупилась:
– Не знаю… Может, мне лучше остаться? До конца зимы ещё три недели – вдруг что случится?
– Я со всем справлюсь, – успокоила кузину Ариса. – Два месяца у тебя училась. Знаю, и как мороз укрепить, и как за льдом ухаживать. Богаткиных котят мы с тобой раздали, а с одной кошкой я уж как-нибудь слажу. Да и Громушка со мной остаётся. Будет помогать печь пироги и следить за камином.
– Камин – это моё дело, – выбрался из-под дивана Кусь. На голове у него была любимая шапка с помпоном, а в лапках завёрнутая в цветную бумагу коробка с атласным жёлтым бантом. – Вот! – Кусь протянул Иве коробку и с чувством выполненного долга полез на диван. – В дорогу тебе от нас с Арисой, Бертой и Громушкой. Всё ж без Арисиных вкусностей две недели тяжело придётся…
– Мне? – удивилась Ива. – А разве ты со мной не едешь? Тётушка Мотти писала, что ждёт нас обоих.
Кусь закутался в одеяло, оставив снаружи только нос, и пробубнил:
– В море вода холодная, а ещё акулы плавают. Я больше ванну люблю с вишнёвой пеной. Она сладкая и не кусается.
– Ванна? – хихикнула Ариса.
– Пена, конечно! – возмутился Кусь. – И вообще! Хватит отвлекать меня от важного дела. Представляю, какой сегодня будет ужин.
– Его надо готовить, а не представлять. – Ариса достала Куся из его лоскутного укрытия и посадила к себе на плечо. – Идём-ка делать сэндвичи Иве в дорогу. На тебе – помыть овощи.
Кусь ворчал и пытался доказать Арисе, что она моет овощи гораздо вкуснее. Ива их не слушала. Она развязала бант, аккуратно отогнула края цветной бумаги и подняла картонные створки. Внутри под слоем ароматных опилок пряталась…
– Лисья шкатулка!
Та самая Лисья шкатулка, которая разбилась, когда в дверь Лоскутного дома постучала Ариса. Та самая, в которой как по волшебству каждую пятницу появлялись сладости. Та самая… дедушкина.
– Мы склеили её суперклеем, – сказал Кусь. – Собирали как мозаику. А Берта потом на неё заклинание наложила. Из отцовской книжки. Чтоб всё как раньше работало. Нравится?
Ива нахмурилась и плотно сжала губы. Ариса даже испугалась:
– Мы только вчера закончили, поэтому не знаем, получилось или нет. Но выглядит хорошо, правда же?
Ива взяла жёлтый свитер из стопки, которую Ариса выложила из чемодана, и завернула в него подарок.
– Вечера и на юге бывают холодными. – Она положила шкатулку между летними сарафанами и закрыла крышку. Щёлк-щёлк.
– Курлым-урлым, – донеслось с кухни.
– Громушка зовёт, пора собирать корзину в дорогу, – хлопнула в ладоши Ариса. – Тебе сэндвичей с вареньем побольше положить или с тунцом?
– Спасибо, – прошептала Ива и шмыгнула носом. – Теперь я ещё больше хочу остаться…
– Потому что переживаешь, что я буду плохой проводницей зимы? – подмигнула кузине Ариса.
Ива покраснела:
– Потому что буду по вам скучать…
– Две недели пролетят – не заметишь, – подбодрил её Кусь. – К тому же ты планировала это путешествие целый месяц! Если путешествия не путешествовать, они портятся и начинают плохо пахнуть. Вот! А вы что, не знали?
– Всё будет хорошо. – Ариса обняла Иву и, взяв за руку, потянула на кухню. – Ну всё, хватит плакать. Ты даже ещё не уехала! Пойдёмте уже готовить сэндвичи, а то Громушка всё варенье съест.
Громушка чистил пёрышки на спинке кресла. За два месяца он заметно подрос. Кусь больше не мог брать птенца на руки, а когда тот всё же пикировал на чурфылька, Кусь жаловался и грозил превратиться в лепёшку. Крылья у Громушки стали глубокого синего цвета, а клюв теперь отливал серебром. Им Громушка мог с одного удара расколоть грецкий орех, чему очень радовались жильцы Лоскутного дома, зато горожане, напротив, старались держаться от птенца подальше. Кроме клюва их пугал ещё и его белый хохолок, так похожий на хохолок настоящего грома.
Увидев Иву, Громушка вспорхнул с кресла и сел ей прямо на макушку:
– Курлым-урлым, курлым-урлым!
– Я тоже буду скучать, – засмеялась Ива. – Оставляю тебя за старшего. Следи, чтобы Ариса иногда отдыхала, Кусь не съедал за один присест банку шоколадной пасты, а Богатка не точила когти о диван. Справишься?
– Курлым-урлым! – захлопал крыльями Громушка.
Сэндвичи делали всей семьёй, но Ариса решила, что этого мало. Вдобавок к ним она сварила облепиховый морс и напекла маковых булочек. Аромат какао окутал кухню. Кусь покрыл булочки шоколадной глазурью, а Громушка украсил каждую сухими ягодами малины – их вчера подарила миссис Сальто.
Иву собрали в дорогу и проводили до пристани. Там среди вмёрзших в лёд рыбацких судёнышек стоял величественный ледоход с узорчатой надписью «Лёгкость» на правом борту.
– Отличное название! – одобрила Ариса. – Правда, совсем не подходит этому гиганту.
Ледоход возвышался над остальными лодками, как куст малины над одуванчиком. Ветер обдувал заснеженные поручни, а по железному носу разбегались морозные узоры. В трюмах было темно, но матросы уже спустили трап.
– Скоро объявят посадку. – Ива достала билет и ещё раз крепко всех обняла.
Кусь зарылся в её новый крупной вязки шарф со снежинками и долго не разнимал лапок, а когда всё же сделал это, прочитал Иве целую лекцию о вреде солёной воды, жареной кукурузы и острозубых акул. В ответ Ива поцеловала Куся в розовый нос и пообещала привезти ему мешок каштанов.
Берта, миссис Сальто и Тоби тоже пришли попрощаться. Они долго наперебой рассказывали Иве всё, что знали о тёплых странах и морях, а потом капитан «Лёгкости» пригласил пассажиров на борт. Улыбки тут же исчезли, и в воздухе повисло молчание.