Екатерина Бриар - Магазин волшебных редкостей

Магазин волшебных редкостей
Название: Магазин волшебных редкостей
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Магазин волшебных редкостей"

Шикарные наряды, удивительные магические существа, старинные гримуары, опасные артефакты и быстродействующие зелья… Амелия Кронтолл уверена, что магазин волшебных редкостей – самое удивительное место во всей Вилате. Неужели найдется человек, который сравнит его с заурядной лавкой? Постойте, кажется, именно такого типа только что назначили на должность управляющего! Кому-то будет непросто найти общий язык с самоуверенным красавцем Вистаном Алфордом. А ведь нужно еще спасти талисман магазина и разобраться в собственных чувствах.

Бесплатно читать онлайн Магазин волшебных редкостей




Глава 1
Я задержала дыхание, готовясь шагнуть в лабиринт извилистых столичных улиц. Скрип старых петель стал сигналом начала нового рабочего дня. Двери распахнулись, и мне навстречу сразу устремилось полдюжины посетителей. Дородная женщина в бордовом платье из тонкого штофа, едва не сбив меня с ног и обронив при этом торопливые извинения, уверенной походкой направилась к порталу.
Готова поспорить, эта особа очень скоро окажется в Гардеробе. Нам вчера завезли чудесный шелк небесно-голубого оттенка и слух об этом, вероятно, уже наводнил город. – Интересно, кто будет ее обслуживать? Эвелиса, Мариса или Вив… Стоп, не отвлекайся, Мел! Это бордовое чудо могло достаться и тебе самой, но вместо этого ты идешь в типографию. Новые рекламные буклеты сами себя не принесут.
Все-таки мне очень повезло работать в таком месте, как МАГ.
Бегать из одной лавки в другую – это же так неудобно! Вот, к примеру, составили вы список покупок и начинаете продумывать маршрут. За перьями – в лавку с канцелярскими принадлежностями. За новым платьем – в ателье к модистке. За снадобьем от бессонницы и порошком для улучшения памяти – на окраину города к самовольно поселившимся там гномам.
Приходится бродить по улицам Тирониса от одной двери с яркой вывеской к другой. Хотя я вовсе не уверена, что все они яркие. Те, что довелось мне увидеть во время непродолжительных вылазок в город по поручениям госпожи Ариан, выглядели не особо впечатляюще. Некоторые так и вовсе нуждались в срочном обновлении.
Другое дело наш МАГ. Любой, кто хотя бы однажды здесь побывал, не может не признать, что товары и сервис у нас самые лучшие.
Магазин Аториуса Глэдтона (сокращенно МАГ) был основан пять столетий назад. Он стал первым универсальным магическим магазином в Вилатском королевстве. Лорд Глэдтон не имел к торговле никакого отношения до того момента, пока в голову ему не пришла светлая мысль построить МАГ. Происходивший из знатного рода аристократ не побоялся затеять грандиозную стройку.
Пять этажей, один из которых подземный, несколько внушительного вида пристроек. Заказчик был щедр, а архитектор не лишен профессионального тщеславия. Благодаря этому МАГ сейчас выглядит таким, каким я впервые увидела его в детстве. Огромное величественное здание из белого камня, с широкими окнами-витринами, стеклянной крышей и аркой над главным входом, круглый год обвитой живыми цветами.
Считается, что первоначально Аториус Глэдтон хотел сдавать помещения в аренду торговцам. Но воплощение собственного замысла настолько понравилось лорду, что он потребовал немыслимую по тем временам сумму в пятьсот золотых роннов за возможность вести продажи в стенах магазина. По вполне понятным причинам никто не спешил заключать с ним договор. Здание пустовало, а знакомые начали посмеиваться у Глэдтона за спиной. Его идея казалась обывателям лишенной всякого смысла. Самые прямодушные открыто упрекали лорда в расточительности. Именно тогда Глэдтон осознал, что построить здание недостаточно. Требуется вдохнуть в него жизнь, заставить развиваться и расти, подобно живому существу.
Так как Аториус Глэдтон в свое время с отличием закончил Магическую академию Тирониса, ему не составило большого труда наладить дела в магазине. Он собрал группу молодых и инициативных помощников. Обзаведясь единомышленниками, лорд ставил перед ними ответственные задачи. Но сами отделы, их расположение, ассортимент товаров и всякие удобные мелочи, из-за которых магазин стал впоследствии знаменит, все это дело рук самого Глэдтона. Он не доверял никому внутреннюю отделку помещений, следил, чтобы покупателям всегда вовремя доставлялись товары, если они выписывали их по каталогу. Иногда мне кажется, что сам воздух здесь пропитан его идеями.
Наверное, так и есть.
В детстве я развлекалась тем, что устраивала для посетителей, впервые попавших в МАГ, импровизированные экскурсии. Странно, но служащие, и даже сам управляющий, этому не препятствовали. Я считалась талисманом МАГа. Дитя, выросшее в стенах магазина.
Конечно, попав в такое необычное и наполненное множеством интересных штучек место, люди терялись и не знали, куда им отправиться в первую очередь. Именно в этот момент перед ними появлялась ваша покорная слуга. Обычно я хватала своей пухлой детской ладошкой руку нерешительно замершего на пороге человека, чье лицо по известным мне одной причинам казалось симпатичным и достойным доверия.
– Госпожа, вы здесь впервые? Хотите я вам все-все покажу? – заявляла я, в упор глядя на какую-нибудь даму преклонных лет.
То ли мое детское обаяние было столь велико, то ли мне просто удавалось заинтриговать их этим своим решительным «все-все». Они улыбались, послушно следовали за мной по пятам, слушали мои рассказы о населяющих подземный этаж приведениях и, не прерывая повествования, которое нередко включало в себя драматические завывания и прыжки на одной ноге, умудрялись все-таки делать покупки.
Раз уж посетителя мой зоркий детский глаз подмечал еще в холле, с него и начиналась наша экскурсия. Многие, едва успев дойти до лестницы, чьи кованные перила заканчиваются маленькой изящной змейкой высунувшей язычок, заносили ногу на первую ступеньку. Приходилось их останавливать и вразумлять. Ведь лестницы в МАГе предназначены только для персонала, а для удобства посетителей функционирует Цель. Некоторые морщились и недовольно хмурили лбы, не понимая, чем это устройство лучше. Требовалось и в этом случае терпеливо объяснять, что подниматься и спускаться по лестнице будет крайне неудобно, когда они обзаведутся пакетами и свертками разной величины.
Я подводила их к Цели и давала ей настолько подробную характеристику, насколько это вообще возможно в возрасте, когда еще не можешь толком выговорить слово «трансгрессия», но мгновенные перемещения между этажами уже стали для тебя обычным делом. Боюсь, некоторых покупателей мои объяснения заставляли слегка насторожиться. В противном случае, зачем бы им интересоваться безопасностью перемещений?
Вообще-то Цель – всего лишь портал и ничего сверхординарного в нем нет (кроме того, что он виден постоянно и не требует вызова). Такой поблескивающий на полу круг, поделенный на пять секторов, можно увидеть на каждом этаже. Число секторов совпадает с количеством отделов нашего магазина: Фолианты, Магические артефакты, Гардероб, УВС и Травозелье.
Как я уже упоминала, Цель предназначена исключительно для посетителей. Магия, необходимая для перемещений, заключена в золотой пластине, с выгравированной на ней буквой М. Она находится в центре портала и непрерывно вращается в часы работы МАГа.


С этой книгой читают
Расторгнув помолвку с неверным женихом, Алекса отправляется в академию рода Десмар. Отличный выбор для потомственной ведьмы, решившей получить второе магическое образование. Вот только вместо общежития ее ждут скрипучие половицы, кружева паутины и призрачный кот в особняке основателя академии. А самое главное, соседство с Эдвином Карингтоном. Аспирант-зельевар весьма красив, чрезвычайно умен и безмерно язвителен. Мало шансов не влюбиться. Еще мен
Найти похитителя фамильяров? Детектив Квентин Элтор берется за расследование, не подозревая о том, что под личиной его нового помощника скрывается попаданка. А ведь дракон на дух не переносит девиц из других миров. Признается ли нахалка в обмане? Конечно нет! Детективное агентство «Логово» может стать источником сенсаций для газеты, которую возглавляет эта предприимчивая особа. Раз у Квентина где-то есть вторая половинка, стоит ли Нине идти на по
Шикарные наряды, удивительные магические существа, старинные гримуары, опасные артефакты и быстродействующие зелья… Амелия Кронтолл уверена, что магазин волшебных редкостей – лучшее место во всей Вилате. Неужели найдется человек, который сравнит его с заурядной лавкой? Постойте, кажется, именно такого типа только что назначили на должность управляющего! Кому-то будет непросто найти общий язык с самоуверенным красавцем Вистаном Алфордом. А ведь ну
Выйти замуж за фаворита отбора? Когда я на это соглашалась, мечтала вовсе не о троне, а о встрече с родителями. Кто же знал, что за пару недель я успею познакомиться с призраком, посетить вечеринку в академии магии, перепрятать подозрительное кольцо и даже влю... Стоп! У нас по плану пополнение королевской казны за счет распродажи моих женихов. Не проходите мимо! Для оптовых покупательниц у нас скидки!
Сериал "Хакеры" повествует о Мире завтрашнего дня, развитии технологий и социальных процессов. В этой серии рассказывается о технологиях управления сознанием людей, о перезаписи человеческого сознания в процессор. В произведении много острых моментов и интересных для читателя эпизодов. Динамичный сюжет, интересное информирование читателя о малоизвестных фактах прошлого и их влияние на будущее. Наше будущее формируется нашими ожиданиями, я верю, ч
Оливер Сакс – известный британский невролог, автор ряда популярных книг, переведенных на двадцать языков, две из которых – «Человек, который принял жену за шляпу» и «Антрополог на Марсе» – стали международными бестселлерами.Оливер Сакс рассказал читателям множество удивительных историй своих пациентов, а под конец жизни решился поведать историю собственной жизни, которая поражает воображение ничуть не меньше, чем история человека, который принял
«Это безумие», получившее подзаголовок «Первый правдивый из когда-либо написанных романов о любви», Теодор Драйзер считал своим самым значимым и личным произведением.Как признавался сам автор, в его жизни романтические отношения всегда играли первостепенную роль. Они тонизировали его, будоражили мысль и укрепляли дух. Неудивительно, что любовная жизнь Драйзера была крайне насыщенной: он разошелся с женой, регулярно менял любовниц и изменял даже п
Книга стихов «Верните ветер» известной питерской поэтессы Беллы Гусаровой представляет собой узор из путешествий, «вагоны времени», несущие героиню от момента её рождения «под созвездием Близнецов» до прощания с умершей мамой. Стихи похожи на сверкание гранёного хрусталя, единое целое ощущение жизни возникает из переливающихся неожиданными цветами углублений, выщербинок, изгибов. Белла Гусарова – поэт от Бога, в иной ипостаси её и её речь, отража