Джейсон Джун - Магия умножения

Магия умножения
Название: Магия умножения
Автор:
Жанры: Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Магия умножения"

У дельфинёнка Эхо много друзей, но ей очень одиноко. Наверное, потому, что в семье она единственный дельфинёнок. Эхо мечтает когда-нибудь встретить свою стаю. Поэтому когда дельфинёнок узнаёт, что скоро ежегодная охота на жемчужины Пути, то она очень хочет участвовать. В случае выигрыша жемчужины укажут ей дорогу к другим дельфинам. Но заявки принимаются от команд из восьми участников, а у неё только трое друзей… Что же делать? Похоже, без магии тут не обойтись…

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Магия умножения


Jason June

MERMICORN ISLAND #3: TOO MANY DOLPHINS!

Text copyright © 2021 by Jason June

Cover and interior art copyright © 2021 by Lisa Manuzak Wiley. All rights reserved.

Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC., 557 Broadway, New York, NY 10012 USA

© Бочкова Ж.В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

1

Жемчужные планы

– Святые каракатицы, Руби! – воскликнула я. – Дельфинята знают, как ПРЕКРАСНО провести время!

Эхо, Вспышка, Руби и я приплыли в парк Рыбы-фугу. Здесь повсюду сновали десятки дельфинят: одни играли в хвостобол – старались забить мяч хвостом в ворота соперников, другие готовили бутерброды с мидиями.

– В точку, Удача! – Эхо с гордостью посмотрела на своих соплеменников. – Все юные дельфины с острова русалок-единорогов каждый месяц собираются здесь, чтобы вместе поиграть.

Вспышка покрутил головой, осматривая парк.

– Никогда в жизни не видел столько дельфинов. Их здесь, наверное, сотни. Нет! Тысячи! Может, даже миллионы!

Эхо рассмеялась:



– Вряд ли миллионы, но ты прав, здесь очень много дельфинов.

– Неприлично заявляться в гости с пустыми копытцами, – сказала Руби.

Она зажмурилась и дёрнула хвостом, при этом её волшебный рог выстрелил облачком красных искр. Так всегда происходит, когда Руби применяет свою магию.

У всех русалок-единорогов есть своя магия, мы называем её Сиянием. Руби, например, с помощью Сияния создаёт разные булочки и пирожки. Другие обитатели острова тоже могут похвастаться волшебными способностями. Морские коньки супербыстрые, а дельфины способны к магической эхолокации. Они могут найти всё, что захотят, кроме слишком маленьких и далёких предметов.

– Уууф, – выдохнула Руби, когда вокруг неё опустились на дно десять розовых кексиков. – У меня всё ещё не получается сделать дюжину кексов разом. Максимум десяток. Но скоро за одну вспышку Сияния я научусь готовить ещё больше.

Слова Руби навели меня на одну мысль.

– Интересно, а найдётся ли в сундуке Посейдона такая ракушка, что может усилить любую магию?

Моё Сияние ещё не проявило себя, но однажды Посейдон, могущественный тритон-единорог, подарил мне сундук, полный волшебных ракушек. Одна из них может сделать кого-то невидимым, другая позволяет понимать язык рыбы-собаки, третья увеличивает что угодно (иногда слишком сильно увеличивает). Но ракушек в сундуке гораздо больше! Мы называем их Сияние ракушечным.

– Мне бы сейчас не помешала такая ракушка, – призналась Руби. – Только вряд ли она поможет без трезубца Вспышки.

Магию ракушек можно контролировать, если прикрепить их к игрушечному трезубцу Вспышки. Но стоит разбить ракушку, и её силы тут же отбиваются от копытец, поэтому мне приходится очень аккуратно обращаться с подарком Посейдона.

– Ладно, хватит махать плавниками, – решительно сказала Руби. – Давайте уже присоединимся к веселью!

Как только мы подплыли к хвостбольному полю, у боковой линии появилась взрослая дама-дельфин и дунула в свисток, который висел у неё на шее.

– Внимание, мальки! – крикнула она, размахивая блокнотом. – Не забудьте, что завтра состоится охота за Жемчужинами пути! Если вы хотите найти волшебные жемчужины, которые укажут вам путь к мечте, подплывайте ближе! Меня зовут Долли, я запишу вас в список участников.

Десятки дельфинят устремились во все плавники к Долли, обгоняя и толкая друг друга. Их обрадовала эта новость так сильно, как меня не обрадовал бы даже новый набор любимых фломастеров.

– Охота за Жемчужинами пути? – удивилась Руби. – Что это такое?

Эхо пожала ластами.

– Да я и сама не знаю. Надо спросить моих дядюшек!

Эхо привела нас к Дальтону и Финиусу, двум её дядям. Они отдыхали рядом с киоском агаровых коктейлей.

– Дядюшка Да! Дядюшка Фин! – окликнула их Эхо. – Расскажите, что такое охота за Жемчужинами пути, о которой говорила Долли?



– Это игра, в которой малькам надо найти восемь волшебных жемчужин, – объяснил Дальтон. – Жемчужины подскажут, где во всём Океане искать то, что ты хочешь больше всего. Участвовать может кто угодно: и русалка-единорог, и тритон, и морской конёк. Но не надейся на волшебную эхолокацию, как те дельфинята. Жемчужины слишком маленькие, и твоя магия ещё слаба для таких поисков. Охота обычно проходит в парке аттракционов.

– ОБАЛДЕННО! – воскликнула я. – Кстати, родственники нашей подруги Нелии работают в этом парке.

Я не могла дождаться, когда Нелия снова приплывёт к нам в гости. Тогда бы мы все вместе нагрянули в парк аттракционов и от души там повеселились.

– Здорово! Здорово! Здорово! – Вспышка затанцевал на хвосте от радости. – Давайте найдём эти жемчужины. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

Вспышка болтает так же быстро, как и плавает. То есть, супербыстро.

– Да-а-а… Можно нам присоединиться к охоте? – спросила Эхо. Её спинной плавник мелко задрожал. – Это же ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ!

Дальтон и Финиус нахмурились.

– Извини, радость моя, – ответил Финиус, когда молчание затянулось. – В одной команде для поиска жемчужин должно быть восемь мальков. Твои кузины собирались пригласить тебя в свою команду, но вчера они отравились морским огурцом и ближайшие дни проведут дома.

Эхо нахмурилась так же, как её дядюшки.

– Мы ОФИГИТЕЛЬНАЯ ЧЕТВЁРКА, а не восьмёрка.

Она бросила грустный взгляд на компанию дельфинят, которых записывала в блокнот Долли.

– Если бы я жила в большой стае, как все дельфины, у меня была бы куча сверстников. А так я вечно пропускаю командные игры из-за того, что у меня нет ни сестёр, ни братьев.

Дальтон и Финиус вместе обняли Эхо.

– Мы понимаем, милая.

Все семьи дельфинов на острове русалок-единорогов объединены в большие стаи. Но Эхо живёт одна с дядюшками.

Чтобы нас порадовать, они решили купить нам по агаровому коктейлю.

– Жаль, что с помощью магии нельзя завести себе братика или сестрёнку, – вздохнула я.

– Вот если бы у кого-нибудь из нас было Сияние Умножения, как у моей тёти Моны, – мечтательно протянула Руби, – мы могли бы сколько угодно раз умножить тебя, Эхо. Пока нас не стало бы восемь в команде.

Минуточку.

– Возможно, у нас уже есть Сияние Умножения, – сказала я. – Давайте поищем его в сундуке Посейдона!

2

Двойники эхо

Сундук Посейдона стоял в ногах моей кровати и наполнял спальню тёплым мерцающим светом. Картина Леонардо да Выдры выглядела бесподобно в этом золотистом сиянии.

Я откинула крышку сундука. Нашим глазам открылись блестящие перламутровые бока ракушек.

– Мне так нравится разглядывать эти раковины, – улыбнулась Руби. – Они очень красивые. Какая из них притягивает тебя, Удача?

– Сейчас узнаем…

Я медленно провела копытцем над грудой ракушек. Обычно я чувствую, как всю меня, от рога до хвоста, тянет к той ракушке, что я ищу.


С этой книгой читают
В подводном мире русалок-единорогов волшебство повсюду! Но только, если знать, где искать. И никто не ищет так усердно, как русалка-единорог по имени Удача. Больше всего на свете она хотела бы открыть в себе частичку магии, которая выделит её среди других, подчеркнёт её индивидуальность. И Удача находит в морском лесу сундук, доверху наполненный сияющими ракушками, и таинственную записку «Поделись магией». Но как же поделиться тем, чего у неё нет
Пирожные с морской карамелью, кокосовые крабики, ракушки-леденцы. Руби не раз готовила разные вкусности для друзей и подруг, но в этот раз она участвует в большом кулинарном конкурсе пряничных замков! А приз – это исполнение её заветного желания. Она мечтает открыть собственное театральное кафе! Но когда Руби увидела замки других конкурсантов, то очень расстроилась. Её Кракен красивый, но слишком маленький. Ей ни за что не выиграть! Только если н
Виртуальный мир под названием «КВЕСТ» – революционная разработка лучших специалистов в области медицины и психотерапии, которая способна стать панацеей как от физических недугов, так и от психологических проблем. Однако чтобы излечиться раз и навсегда, нужно не только победить тварей Зоны, уничтожить вражеских солдат и помочь несчастным существам из легенд. Самое сложное в «КВЕСТЕ» – преодолеть главного противника – самого себя.Доктор Симонов в н
Земля. Вот-вот часы пробьют новогоднюю полночь. Девочка Соня еще не знает, что очень скоро она окажется совсем в другом мире. Это Сириус. Люди здесь летают на дирижаблях, в школах преподают коты, и лишь одно странное объявление нарушает картину всеобщего благополучия. Только сломанные шарабли могут попать в Лабиринт Тьмы. Но все шарабли на Сириусе тщательно проверяют! Кому понадобилось заманивать их в Лабиринт? И что скрывает журнал "Астир Монст
The Tale of the Adventures of Chloe. The girl grows orphaned with her uncle and aunt. By coincidence, Chloe enters the kingdom of King Harold and lives in the palace for seven long years. Once habitual life begins to give way to the adventures and adventures that led to the meeting with the witch Glenda.
Непоседливая, рыжая мечтательница Руби всегда найдет или придумает себе увлекательное занятие. Одна печаль – ей абсолютно не с кем разделить все эти шалости… В том же городке проживает и Бен, – ему тоже одиноко, особенно после переезда из большого города… Вот бы им подружиться… Но как? А вот как – на помощь приходят две детские фантазии, два волшебных помощника – кот Ами, который умеет разговаривать и менять свой цвет под настроение, и ожившее пу
В третьей книге нашей серии «Война против Русского мира» мы расскажем о подготовке НАТО к нападению на нашу Родину. Подробно рассмотрим состояние экономики, армии и ВПК России. А также её взаимоотношения с «союзниками» по СНГ.
История человека, чей жизненный путь омрачен тяжелым недугом, представляет собой разрозненные картинки, то и дело всплывающие в болезненном сознании, затуманенном образами и мистическими видениями. Граф Радиш, вынужденный продлевать себе жизнь за счет странных поступков, втягивается в круговорот бушующих человеческих страстей, из которого существует лишь один выход…
Наступил второй год обучения в Высшей школе магических искусств. Среди новичков, прибывших с Земли, сестры-близнецы, одна из которых оказывается потомком Вальтазара. Главный враг Редреи в ярости, теперь под ударом не только Фиби, но и все ученики школы. Сможет ли Эйрик предотвратить надвигающуюся беду?
– Моя прекрасная Райхана, – его тёмные глаза обещают мне муки. А рука, сжимающая запястье, будто стальным прутом, причиняет боль. – Сопротивляться нет смысла.– Я не хочу, Халим. Не хочу, – закрываю глаза, силясь сдержать слёзы. Чтобы не явить свою слабость тому, кто давно хотел меня сломить. Ему.– Разве я спрашивал твоего позволения? – мне кажется, что его забавляет моя паника. В этой хищной улыбке сложно что-то разобрать, но удовольствие от прои