Фрэнсис Бёрнетт - Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру

Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру
Название: Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру
Автор:
Жанры: Детская проза | Зарубежные детские книги
Серия: Самые лучшие девочки
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру"

Героиня повести известной американской писательницы Фрэнсис Бёрнетт (1849–1924) Сара Кру – девочка из богатой семьи. Для неё покупают всё самое лучшее – самые лучшие игрушки, самую красивую одежду, самые вкусные лакомства. Но внезапно роскошная жизнь маленькой Сары заканчивается, и начинается новая, полная страданий и лишений. Но Сара Кру – благородная девочка с добрым и любящим сердцем – мужественно и терпеливо справляется с трудностями, выпавшими на её долю.

Иллюстрации талантливой художницы Юлии Устиновой великолепно передают атмосферу этой интересной и драматичной повести.

Для среднего школьного возраста.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру


© Устинова Ю. Н., ил., 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

Глава первая

Сара

* * *

В один из тех пасмурных зимних дней, когда над лондонскими улицами нависает такой густой, тяжелый туман, что фонари зажигают с утра, а в магазинах горит газ, как-то вечером по улицам тихо ехал кэб, в котором сидела маленькая девочка со своим отцом.

Она сидела, поджав ноги и прислонившись к обнявшему ее одной рукой отцу, и с каким-то недетски задумчивым выражением в своих больших глазах смотрела на прохожих.

Это выражение казалось совсем неподходящим к ее маленькому личику. Странно было видеть его и на лице одиннадцатилетней девочки, а Саре Кру было только семь лет.

Но дело в том, что Сара была непохожа на других детей. Она всегда думала и мечтала о чем-нибудь необыкновенном и всегда, насколько сама помнила, интересовалась взрослыми людьми и их жизнью. Ей казалось, что она живет на свете уже много, много лет.

Сара только что приехала со своим отцом, капитаном Кру, из Бомбея в Лондон и теперь думала об этом путешествии.

Ей вспоминался большой корабль, ласкары[1], тихо проходившие то туда, то сюда, дети, игравшие на залитой солнцем палубе, и жены молодых офицеров, которые обычно старались заставить ее разговориться, а потом смеялись над ее словами.

Особенно странным казалось Саре то, что сначала она жила в жаркой Индии, затем очутилась среди океана, а теперь ехала в каком-то необыкновенном экипаже по необыкновенным улицам, где днем было так же темно, как ночью. Все это было так удивительно, что она пододвинулась еще ближе к отцу.

– Папа! – проговорила она тихо и таинственно, почти шепотом. – Папа!

– Что, моя девочка? – спросил капитан Кру, глядя на ее поднятое личико. – О чем ты думаешь?

– Это «то место», папа? – прошептала Сара, еще крепче прижимаясь к отцу. – Да, папа?

– Да, моя крошка. Мы наконец доехали.

И, несмотря на то, что Саре было только семь лет, она поняла, что ему тяжело говорить об этом.

Ей казалось, что папа ее уже давно, много лет тому назад, начал подготавливать ее к мысли об этом «месте», как она всегда называла его. Мать Сары умерла, когда она родилась, и потому девочка никогда не чувствовала, что ей недостает матери. Кроме молодого, красивого, богатого, доброго отца, у Сары, по-видимому, не было никаких родных. Они всегда играли вместе и горячо любили друг друга. Она знала, что ее папа богат, только потому, что слуги говорили это, когда думали, что она не слышит их; говорили они также, что и она будет богата, когда вырастет. Сара не вполне ясно понимала, что значит богатство. Она всегда жила в прекрасном доме, где было много слуг, которые низко кланялись ей, называли ее «мисси саиб» и позволяли ей делать все, что угодно. У нее была айя, няня-индуска, боготворившая ее, и множество всевозможных игрушек. И она слышала, что это обыкновенно бывает у богатых людей. Вот все, что она знала о богатстве.

Сара была вполне счастлива, и только мысль о «том месте», куда ее когда-нибудь отвезут, несколько тревожила ее. Климат Индии вреден для детей, и их при первой возможности увозят оттуда, чаще всего в Англию, в школу. Сара видела, как уезжали другие дети, и слышала, как потом их матери и отцы говорили о письмах, которые получали от них. Она знала, что ей тоже придется уехать. Хоть иногда рассказы отца о путешествии и о новой стране интересовали ее, она с ужасом думала о том, что ей придется расстаться с ним.

– А не мог бы ты остаться в «том месте» со мною, папа? – спрашивала она, когда ей было пять лет. – Ты тоже поступил бы в школу, и я помогала бы тебе учить уроки.

– Ты недолго пробудешь там, моя крошка, – обыкновенно отвечал отец. – Я привезу тебя в красивый дом, где живет много маленьких девочек; ты будешь играть с ними, а я стану присылать тебе много, много книг. И ты будешь расти так быстро, что не успеем мы оглянуться, как ты, совсем большая и образованная, уже вернешься ухаживать за своим папой.

Сара любила думать об этом. Вести хозяйство отца, ездить с ним верхом, сидеть на первом месте за столом во время его званых обедов, разговаривать с ним и читать его книги – лучше она ничего не могла себе представить. И если для того, чтобы добиться своего счастья, нужно поехать в «то место», в Англию, то придется решиться на это. Что там много маленьких девочек – это ей все равно; но если у нее будет вдоволь книг, она как-нибудь проживет. Сара любила книги больше всего другого и даже сама часто придумывала разные истории и рассказывала их себе самой. Иногда она рассказывала их отцу, которому они нравились так же, как ей.



– Ну что же, папа, – мягко проговорила Сара, – так как мы уже здесь, то, мне кажется, нам нужно примириться с этим.

Капитан засмеялся над такой странной в устах ребенка фразой и поцеловал Сару. Сам он никак не мог примириться с этим. Его девочка была для него отличным товарищем, и он знал, каким одиноким почувствует он себя, когда вернется в свой дом в Индии и навстречу к нему не выбежит его маленькая Сара в белом платьице. И потому он нежно прижал ее к себе, в то время как кэб свернул на площадь и остановился около большого дома.

Это было мрачное кирпичное здание, совершенно такое же, как и все соседние дома. На входной двери блестела медная дощечка, на которой было выгравировано черными буквами:

«МИСС МИНЧИН.
ОБРАЗЦОВАЯ ШКОЛА ДЛЯ МОЛОДЫХ ДЕВИЦ».

– Ну, вот мы и приехали, Сара, – сказал капитан Кру, стараясь говорить как можно веселее.

Он взял девочку на руки и поставил ее около подъезда, а потом они взошли на ступеньки и позвонили. Впоследствии Саре часто приходило на ум, что дом этот удивительно похож на мисс Минчин. Он имел представительный вид и был хорошо меблирован, но вся его обстановка отличалась полным отсутствием красоты. Мебель в приемной была жесткая, полированная; даже румяные щеки луны, нарисованной на стоявших в углу больших часах, имели какой-то строгий, лакированный вид. В гостиной, куда привели Сару и ее отца, лежал на полу ковер, рисунок которого состоял из квадратов; стулья тоже были какие-то квадратные; в кресла, казалось, были вставлены необыкновенно твердые пружины, а на тяжелом мраморном камине стояли, в виде украшения, тяжелые мраморные часы.

Сара села на жесткий стул красного дерева и быстро огляделась кругом.

– Мне здесь не нравится, папа, – сказала она. – Но что же делать? Ведь и военным, даже самым храбрым, наверное, не нравится идти на войну.

Капитан Кру расхохотался. Оригинальные замечания Сары всегда забавляли ее веселого, молодого отца, и он никогда не уставал слушать ее.

– Ах, моя крошка! – сказал он. – Что я буду делать, когда никто не станет говорить мне таких торжественных фраз! Только ты одна умеешь говорить их.


С этой книгой читают
Знаменитый роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888) «Маленькие женщины» увидел свет в 1868 году.История о судьбах четырех сестер – Мэг, Джо, Бесс и Эми – уже более ста лет продолжает волновать сердца читателей, потому что темы, которые затрагиваются в романе, вечны во все времена: заботы о близких, взросление, поиски счастья, дружбы и, конечно же, первой любви.Роман стал классикой мировой литературы и был несколько раз экраниз
Впервые роман «Аня из Зелёных Мезонинов» канадской писательницы Люси Мод Монтгомери (1874–1972) увидел свет в 1908 году. Спустя полстолетия история про добрую и непосредственную девочку-сироту Аню Ширли, попавшую на ферму Зеленые Мезонины, покорила сердца юных читателей. Произведение приобрело большую популярность и сегодня публикуется во многих странах. По роману сняты фильмы и даже мультфильмы, а дом-музей на острове Принца Эдуарда, посвященный
«Дорога уходит в даль…» – автобиографический роман-трилогия советской писательницы Александры Бруштейн (1884–1968 г.) для детей. В книгу вошла первая, одноименная часть трилогии. Предреволюционные настроения, повсеместная бедность и голод – в такое тяжелое время, на рубеже XIX–XX вв., в семье гениального врача, который, помимо основной работы в госпитале, безвозмездно лечит бедных людей, растет девочка Саша. Умная, внимательная и способная, она п
Лидия Чарская (1835–1937) – известная в дореволюционной России детская писательница, произведения которой в наше время вновь обрели былую популярность. В эту книгу вошла её повесть «Записки институтки» о воспитаннице Павловского института благородных девиц Людмиле Влассовской. Трогательная и пронзающая до глубины души история дружбы двух девочек Люды Влассовской и Нины Джавахи, описание своеобразного уклада жизни учениц института (институток), их
Мери Леннокс была очень неприятным и несчастным ребенком. Она ругала слуг и гувернанток, ужасно относилась к соседским детям и заслужила всеобщую нелюбовь окружающих. Но в один момент жизнь ее резко изменилась, и девочка оказалась в имении своего дяди. Именно здесь и произошли основные события романа Фрэнсис Бёрнетт «Таинственный сад», романа, ставшего классикой детской литературы.Для среднего школьного возраста.
Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется
Эмили Фокс-Ситон родилась в знатной, но обедневшей семье. Она получила хорошее образование, но в Лондоне конца XIX века не так много возможностей его применить. Эмили вынуждена ютиться в тесной комнатушке и работать компаньонкой более успешных высокородных дам. О хорошей партии девушка не может и мечтать…Однако ее работодательница, умная, эгоистичная и острая на язык леди Мария Бейн, неожиданно решает совершить благородный поступок и устроить лич
В центре романа «Таинственный сад» – десятилетняя Мэри Леннокс, вернувшаяся из Индии в Англию после смерти родителей. В поместье ее дяди Арчибальда Крейвена Мэри вынуждена привыкать к совершенно другой жизни, непохожей на ту, что была у нее до сих пор. Однажды девочка узнает о загадочном заброшенном саде, в который запрещено входить, и решает разыскать его. Вместе с новыми друзьями Мэри предстоит проникнуть в тайны этого удивительного места, прео
Книга о счастливом детстве на старинном хуторе. О людях, событиях и вещах, которые остались в сердце. В самом общем смысле эта книга – о любви.
Эта замечательная сказка заняла призовое место в конкурсе #марафон сказок Евгении Хамуляк. Ее ценность отметили и родители, и дети. Все потому, что автор – профессиональный логопед, знающий, как ранимы дети, как им тяжело даются социальные контакты. Однако и взрослые отметили, что часто ведут себя, как неуверенная Лида, и, пожалуй, пора менять видение и детские установки.Хорошая сказка, которая настроит и детей, и взрослых на дружбу и понимание с
В новогодние чудеса верят не все, но Таня верила. Её вера была настолько сильной, что желание исполнилось. И вы верьте!
«1000 рассказов, cказок и стихов для первого чтения» – сборник лучших произведений фольклора и русской классики. Каждая встреча со сказкой, отгадывание загадок, чтение стихов и рассказов не только доставляет радость, но приносит огромную пользу. Малыш сопереживает сказочным героям, учится понимать, что такое добро и зло, знакомится с окружающим миром, учится пересказывать сказки своими словами.Для дошкольного возраста.
Очерк «Корреспондент» посвящен сатирическому изображению мелкого «обличительства», характерного для либеральной печати пореформенного времени. Дворянско-либеральная журналистика предлагала идти по пути мирных реформ, восхваляя «гласность» и «прогресс» в России, и в своей критике недостатков не затрагивала основ социально-политического строя царской России.
В этом рассказе Успенский показывает жизнь обывателей провинциального города, которых совсем не коснулись «веяния» пореформенного времени. Писатель возвращается к своей прежней теме – изображению жизни мелкого чиновничества – «моллюсков», но показывает ее на образце «примерной семьи». Однако картина оказывается не лучше…
За свою карьеру Алексей Бачеров прошел путь от sales-менеджера до генерального директора управляющих компаний и собственного инвестиционного партнерства. На его счету 6 управляющих компаний, часть которых были созданы с нуля, более 10 инвестиционных фондов с общей суммой активов более 10 млрд рублей, более 20 правил доверительного управления ПИФами и более 40 изменений в них.В книге Алексей делится своим богатым опытом с начинающими инвесторами.
– Алая, – прошептал он, – знаешь, что я чувствовал, когда ты ушла от меня? – Я подняла голову и посмотрела ему в глаза. Эмоции – нежность и напряжение, которые там увидела – сдавили мне горло. – Я чувствовал себя полностью уничтоженным. Ты сломала меня. И я был зол, но, когда вижу тебя, вся моя злость вдруг куда-то исчезает. И мне было больно, но любовь всегда идет рука об руку с болью, так ведь? Алая, все-гда, когда ты разбивала мне сердце, зате