Марианна Грин - Манхатанская ведьма

Манхатанская ведьма
Название: Манхатанская ведьма
Автор:
Жанр: Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Манхатанская ведьма"

Англия в начале 20-го века; в маленьком провинциальном городке происходят таинственные и загадочные события. Что это? Выдумки суеверных необразованных горожан или реальность? Два молодых доктора сперва смеются над их страхами, но вскоре они сами оказываются втянутыми в цепь странных, необъяснимых, пугающих происшествий. А за разгадку тайны можно поплатиться жизнью… Или погибнет Она – та, единственная, прекрасней которой нет на свете…

Бесплатно читать онлайн Манхатанская ведьма



Манхатанская ведьма.

Англия, графство N…, 1900 г.


I глава.


Хорошо помню тот теплый июньский день: я стоял на станции и ожидал дилижанс, держа в руке чемодан, набитый больше книгами, чем вещами. Всего две недели назад я получил диплом врача и считал себя вполне готовым послужить людям в этом качестве. Передо мной открывались перспективы моей новой жизни и настроение было бодрым и радостным.

Обычно мне нравятся долгие поездки. Приятно познакомиться с интересными людьми или же с хорошенькой девушкой и рассказывать ей смешные случаи из своей жизни. Приятно бывает просто смотреть в окно и о чем-нибудь размышлять, если нет попутчиков…

Но в этот раз мне не повезло. Попутчики были, но вместо симпатичной девушки на следующей станции в дилижанс села грузная престарелая дама, с острым длинным носом и трясущейся головой. Её сопровождал молчаливый и хмурый молодой человек.

Старая леди, не церемонясь, стала изучать меня пристальным взглядом. Я подумал, что со мной, наверное, что-то не в порядке, может костюм в дороге запачкался… Она поднесла к глазам пенсне, висевшее на потускневшей цепочке у нее на шее, и посмотрела на меня сквозь стекла.

– Простите, э -э – э… мистер..? – произнесла она скрипучим голосом.

– Фрэдбер, – представился я, склонив голову.

– Простите, мистер Фрэдбер, но мне показалось, что вы похожи на моего внука Эндрю.

Я кивнул и улыбнулся, выразив таким образом, что это большая честь для меня. Больше мы с ней не разговаривали.

Мы ехали через глухой, темный лес. Большие тяжелые ветки дубов и вязов низко нависали над дорогой, полностью заслоняя солнечный свет. Через пару часов я спросил у возничего, далеко ли еще до Манхатана.

– Скоро будем, сэр! Еще каких-то десять минут! – крикнул тот.

Мирно дремавшая до этого старушка вздрогнула, открыла глаза и с беспокойством взглянула на меня.

– Простите, сэр, может быть, я ослышалась, вы сказали, что едете в Манхатан?

– Да, это действительно так, – ответил я.

Старая леди прямо подскочила на своем месте, словно я сказал что-то ужасное.

– С нами Крестная сила! В Манхатан!!! Ты слышал, Бобби? – проскрипела она, обращаясь к сопровождающему. – Зачем молодому человеку ехать в это проклятое место?

Я растерялся.

– Но я еду туда работать

Старуха даже не услышала меня.

– Это царство тьмы! От них даже пастор сбежал, не выдержал! – она подняла вверх костлявый палец. – Мне Бетси говорила: его нашли у реки, еле живого от страха, он говорить не мог! А как пришел в себя, тут же уехал из города!

Теперь была моя очередь воззриться на старую даму с нескрываемым удивлением: в своем ли она уме? В этот момент мы вынырнули, наконец-то, из леса, и за окном открылась живописная картина: небольшие аккуратные домики, разбросанные по окрестным зеленым холмам, освещенные лучами заходящего солнца. Вот так «царство тьмы»! Мы проехали по чистой мощеной улочке и остановились на площади.

– Прибыли, сэр! – крикнул возничий, открывая дверцу.

Схватив свой чемодан, и пожелав престарелой леди «Всего хорошего!», я поспешил выйти. Возничий стегнул лошадей, дилижанс тронулся и быстро скрылся за поворотом.

В Манхатане живет мой друг Генри. Я познакомился с ним, когда учился в Кэмфордском университете. Мы вместе снимали комнату, он так же, как и я, учился на кафедре физиологии. Генри получил диплом на 2 года раньше меня, потом дед оставил ему в наследство дом в этой тихой провинции, и он перебрался жить и работать сюда. Генри обещал мне помочь с врачебной практикой, вот я к нему и приехал.

Этот городишко был скорее похож на деревню. Передо мной стояла старая часовня с заколоченными дверями, из которой якобы сбежал пастор. Я усмехнулся, вспомнив выдумки странной старухи, и пошел по одной из улиц, чтобы найти жилище своего друга.

Неподалеку, возле крыльца одного дома разговаривали две женщины. Я направился к ним, чтобы спросить, где живет Генри, и невольно услышал обрывок их разговора.

– Ой, я всю ночь не могла спать! Вы разве ничего не слыхали, миссис Хаксли? Где-то у сада бродячая собака выла! – жаловалась одна из них, более молодая.

Другая покачала головой:

– О, это плохой знак! Тем более сегодня такой день – все может статься. Мой вам совет: заприте двери, как стемнеет, и главное – не пускайте никуда детей!

– Вы правы, дорогая, я так и сделаю!

– Добрый день! Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, – извинился я, – вы не могли бы мне подсказать, где живет доктор Генри Крон?

Обе женщины обернулись ко мне.

– А вы идите прямо, и там как раз увидите за деревьями, в глубине, двухэтажный дом. Здесь совсем близко, – сказала молодая женщина.

– Большое спасибо.

Я пошел по указанному пути и вскоре оказался перед оградой небольшого старого особняка, окруженного высокими дубами. Поднявшись на цыпочки и заглянув во двор, я увидел ухоженный сад и несколько горшков с цветами на окнах. Мне это начинало не нравиться. Уж не женился ли этот убежденный холостяк, за те полгода, что он не писал мне? Тогда я здесь надолго не задержусь. Я постучал и через некоторое время услышал за дверью, к своему ужасу, женский голос:

– Кто там?

– Доктор Крон дома? Я его друг.

Дверь открылась, и появилась молодая женщина в белом фартучке. Я напрасно испугался, это была всего лишь горничная. Она окинула меня быстрым взглядом и, томно опуская глаза, сказала:

– О, я сейчас позову господина доктора, проходите в дом.

– Спасибо.

Я прошел в гостиную и с наслаждением опустился в мягкое кресло. Однако, Генри, должно быть, работается неплохо, если он держит горничную. Я осмотрелся. Обстановка говорила о том, что здесь живет человек среднего достатка. Два кресла около камина и небольшой диван с золочеными ножками были обиты дорогой красивой материей. Посреди комнаты стояли овальный стол из красного дерева и несколько тяжелых старинных стульев. За бордовой портьерой виднелась другая комната, кабинет или библиотека, судя по длинному книжному шкафу у дальней стены.

На лестнице послышались шаги, и Генри спустился в гостиную.

– Роберт! Наконец ты приехал, старина!

Мы обнялись, последовали радостные восклицания, вопросы, какие бывают у двух друзей, не видевшихся целых два года. Генри остался таким же худым и долговязым, каким я знал его в университете. Он отпустил себе усы и небольшую бородку, так он стал выглядеть старше и солиднее.

Мы обедали и делились новостями, рассказывали о своей жизни, вспоминали общих знакомых. Словом, обед у нас затянулся допоздна. Мы бы и всю ночь посвятили разговорам, но часов в одиннадцать кто-то постучал в дверь:

– Доктор Крон! Откройте, пожалуйста, доктор Крон!

Горничная (ее звали Лори) открыла, и вошел грузный запыхавшийся горожанин лет сорока.

– Доктор, скорее! Моя дочка чем-то отравилась, ей плохо. Помогите, пожалуйста, доктор! – проговорил он, комкая в руках свою шляпу.


С этой книгой читают
Я Кортни, драконица, которая стала вампиром во время войны с Таксикасами. В то же время встретила своего покровителя, и он оказался Главным Хранителем этого мира, а я неудачный эксперимент. Я вампир, и, к сожалению, не обладаю самоконтролем, позволяющим безопасно контактировать с Яном. Очень переживаю за его жизнь. Отец принимает решение продать меня старшему брату Ханка, только я знаю, зачем он хочет заполучить меня в жены. Этот дракон желает от
Они работают соведущими на радио уже много лет. Вампир и оборотень вполне поладили и даже больше. Но он помолвлен, а она вынуждена скрывать неприятную тайну, которая мешает жить. Возможно, сопротивляться чувствам было бы куда сложнее, если бы не загадочные происшествия, взволновавшие город. Кто забирает магию у жителей? Для чего он это делает и как всё прекратить? Алиса обязательно ответит на эти вопросы, а Маркус поможет ей, чтобы очередной раз
Опасаясь стать жертвой древнего божества, Мадлен забыла, что враги могут скрываться и под другими личинами. Теперь, когда ее жизнь в опасности, девушке придется отыскать путь к свободе. Ведь жатва почти завершена, а Абраксас, бог, что желает проникнуть в наш мир, уже готов принести её в жертву и поработить весь мир.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ!Я должна вот-вот выйти замуж за прекрасного дракона. Осталась самая малость – получить официальные разрешения на брак. Дни тянутся, как паутина, липнут к рукам, но с каждым рассветом важный день все ближе… Только что за грохот под окнами? Что за страх сжимает сердце? Куда меня?! Отпустите!
Книга советов и рекомендаций опытного автомеханика является пособием по эксплуатации и ремонту автомобиля с доступным изложением материала, четкими и конкретными указаниями, грамотным и подробным описанием базовых технологических процессов. Рассматривается детальная классификация автомобилей, даны основные принципы технического обслуживания, обозначены возможные опасности при ремонте, приведены советы по выбору подходящего масла и многое другое.
Первый роман из цикла «Зеркало Судьбы» о семье Черкасских.Светлейшего князя Алексея Черкасского устраивала жизнь богатого холостяка, да и юную графиню Екатерину Бельскую родители не планировали выдавать замуж. Но странные смерти, случившиеся в обеих семьях, вынуждают императора Александра I принять решение: наследники двух благородных родов должны вступить в брак. Для Алексея эта свадьба – средство избежать опалы, для Кати – защита от таинственны
Небольшая группа людей с порядковыми номерами вместо имен проживает счастливую жизнь в идеальном мире. У них есть абсолютно всё для беззаботной жизни. Единственное, что им необходимо делать изо дня в день – добывать представляющие опасность для жизни плоды маракуйи и выполнять ряд странных ритуалов. Каждый из них воспринимает такой образ жизни как нечто незыблемое и неподдающееся сомнению. Счастье – основное состояние, в котором они пребывают. Но
Настоящее пособие завершает серию учебников, в основе которых лежит метод Речевой плазмы (the Speech Plasma Method). Если целью первых книг было научить говорить на английском языке, используя минимум лексических и грамматических средств, то данное пособие направлено на обучение уверенной, спонтанной речи во всей ее сложности и разнообразии. Учебник состоит из двадцати рассказов-историй из реальной жизни носителей английского языка, записанных с