Татьяна Корсакова - Марионеточник

Марионеточник
Название: Марионеточник
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Марионеточник"

Стэф уверен, что ответы на все вопросы следует искать в самом сердце болота. Для этого им с Аресом нужно повторить путь, которым много лет назад прошла Стеша. Угарники, маревки, болотные псы, древние подводные твари, топь и смертельные огненные ловушки – вот малая часть тех испытаний, что приготовила им Марь. А бонусом – очередная записка от Стеши! Теперь Стэфу предстоит невероятное – он должен поверить в то, что девушка до сих пор жива и ее еще можно спасти. А для этого нужно разобраться в правилах новой игры. Игры, в которой появился Марионеточник, еще один смертельно опасный игрок…

Бесплатно читать онлайн Марионеточник


Глава 1

Они выпили весь алкоголь, который привёз из города Стэф. Или правильнее называть его Степаном? Причём шёпотом и с восторженным придыханием! Арес на всякий случай уточнил. Потому что одно дело – планировать сомнительную авантюру с весьма обеспеченным, но ноунеймом, и совсем другое – расследовать дело почти столетней давности с самим Степаном Тучниковым!

– Называйте меня Стэфом, – ответил он, разливая по бокалам остатки вискаря и вина. Затем глянул на притихшую Аграфену и добавил: – И на «ты».

Она пожала тощими плечами.

– На «ты», так на «ты». В конце концов, не такой уж вы… не такой уж ты старый.

– Я вообще не старый, – усмехнулся Стэф, а потом добавил: – Разве что с точки зрения двадцатилетних девиц.

– С точки зрения двадцатилетних девиц ты тоже ещё ничего, – хмыкнула Аграфена.

Вот как у неё получалось общаться со Стэфом так легко, не заискивая и даже не заигрывая? А она не заигрывала. Арес был в этом почти уверен. И этот факт его почему-то радовал.

– Но бородень у тебя – отстой, – продолжила Аграфена, залпом допив вино. – Это типа для конспирации, да?

– Типа того, – усмехнулся Стэф. – Далеко не все такие зоркие, как ты, Феня.

Она снова пожала плечами.

– Суперспособность у меня такая – лица людей запоминать. С младых ногтей за любой личиной вижу реального человека.

– Личина это фигурально? – поинтересовался Арес.

– И фигурально, и буквально! В детстве кто бы в Деда Мороза не нарядился, какую бы бороду не нацепил, как бы голос не менял, а я всегда знала, что дед не настоящий, что это очередной папенькин знакомый. Даже обидно!

Аграфена осторожно поставила пустой бокал на перила.

– Чего тебе обидно, Аполлинария? – спросил Арес.

Она посмотрела на него с ленивым неодобрением. Злиться в этот благостный момент ей явно не хотелось. Впрочем, как и ему язвить. Как-то само собой получилось, по инерции.

– А того мне обидно, Павлуша, что не было в моем детстве чуда и настоящего Деда Мороза. Все дети как дети, а у меня постоянные сомнения и поиски истины.

– Хочешь сказать: Стэфа ты сразу раскусила?

Аграфена кивнула.

– Около ресторана, что ли, срисовала?

– Именно.

Стэф усмехнулся. И в этой усмешке Аресу снова почудился заговор. Но вечер был прекрасен, вискарь хорош, а компания душевна, и он промолчал. Впрочем, молчал недолго – любопытство взяло своё.

– Вот я одного не могу понять!

Аграфена и Стэф посмотрели на него выжидающе.

– Ты же олигарх, меценат и вообще легенда.

– Спасибо за столь лестную оценку.

– А разве олигархам, меценатам и легендам не положена толпа телохранителей?

– Может быть. – Стэф пожал плечами.

– Так почему ты попёрся в эту глухомань один?

– Я не один. Я с тобой.

– Считаешь, этого достаточно?

– Для той жизни, которой я сейчас живу, вполне.

– Тебя в монастыре эти несколько лет держали? – Арес решил, что обстановка вполне располагающая для расстановки всех точек над «и». – Ты ж пропал со всех радаров! Типа просветлялся и все дела?

– Типа того. Только для просветления монастырь – не обязательная опция. Есть много других интересных мест.

– Например?

– Ну вот хотя бы это! – Стэф кивнул в сторону болота, над которым уже сгущались сумерки. – Очень любопытное место, мне кажется.

– И тебя сюда тянет, потому что тут твои корни? – спросила Аграфена.

Стэф бросил на неё рассеянный взгляд.

– Ты родом из этих мест? – уточнила она.

– Я нет, но мой дед как раз отсюда.

– Тот дед, который Степан? Которому некая Стеша почти сто лет назад написала записку?

– Да.

– Очень романтично! – восхитилась Аграфена и тут же спросила уже совсем другим деловым тоном: – А с чего ты взял, что записка адресована твоему деду? Как ты это понял?

– Ага, хотелось бы конкретики! – поддакнул Арес. – На каком этапе ты решил, что записка предназначалась не какому-то абстрактному Стёпе, а именно твоему деду?

– На каком этапе? – Стэф ненадолго задумался, а потом ответил: – Увидев фляжку, я сразу понял, что это не просто особенная вещь, а моя особенная вещь.

– То есть на аукцион ты пришёл специально за ней? – спросил Арес.

– Нет, на аукцион я пришёл по привычке. Никогда не знаешь, что можно найти на таких мероприятиях.

– Он коллекционер! – сказала Аграфена с такой гордостью, словно Стэф был не просто коллекционером, а как минимум её любимым дядюшкой.

– Коллекционер, – согласился Стэф. – Только коллекция у меня специфическая.

– И как ты понял, что эта фляжка для тебя особенная? – не унимался Арес.

Он до сих пор не мог взять в толк: как умудрился облажаться с предпродажной подготовкой, почему не заглянул внутрь фляги.

– Ну, увидел и как-то понял. А потом взял её в руки и убедился окончательно, – сказал Стэф.

– Ты ж не открывал флягу на аукционе. Я за тобой следил.

– Не открывал. Открыл уже дома.

– И нашёл записку абстрактной Стеши абстрактному Степану?

– Да.

– А дальше? Как ты понял, что они не абстрактные? – Это уже не выдержала Аграфена. Ей тоже было интересно.

– То, что записка важна для меня, я понял почти сразу. А что Стёпа и Стеша не абстрактные, я догадался, когда ты, Арес, назвал место, где нашёл флягу.

– И всю дорогу молчал? – укорил его Арес.

– А должен был сразу же рассказать тебе про особенные вещи? – Стэф глянул на него с ироничной усмешкой. – И ты бы поехал со мной после этого?

– Если бы ты сразу раскрыл своё инкогнито, поехал бы вообще без вопросов!

– Так неинтересно. – Стэф поскрёб бородень.

– А кто она такая, эта Стеша? – спросила Аграфена. Похоже, слушать про людей ей было интереснее, чем про какие-то артефакты. В этом Арес был с ней не согласен, но перебивать не стал, навострил уши. – Она твоя… бабушка?

– Афиногена, ну ты даёшь! – Арес хлопнул себя по коленкам, хотя хотелось хлопнуть её. – Как она могла быть его бабкой, если пропала во время войны?! – Он перевёл взгляд на Стэфа и уточнил: – Она же пропала?

– И что помешало бы ей пропасть после рождения ребёнка? – резонно возразила Аграфена. – Мало ли какие там были обстоятельства!

– Она не моя бабка. – Стэф покачал головой. – Мой дед был женат всего один раз и точно не на ней.

– Тогда кто она такая? – не унималась Аграфена.

– Думается мне, что она была его первой любовью. В сорок первом его не взяли на фронт из-за слишком юного возраста. Мой дед тогда был моложе, чем вы сейчас. Какое-то время он был в подполье, участвовал в диверсии на железной дороге, получил ранение, чудом выжил. Он о ней почти никогда не рассказывал.

– О ком? О Стеше? – спросила Аграфена. Её синие глазюки затуманились то ли от выпитого вина, то ли от нахлынувших сантиментов.

– Да. – Стэф кивнул. – Мне кажется, дед не хотел расстраивать бабушку. Он её очень любил. Но пару раз всё же обмолвился, что жизнь ему спасла девушка по имени Стефания. Была она то ли медсестрой, то ли доктором. Дед не вдавался в подробности, а я был слишком мал, чтобы интересоваться такой древней историей.


С этой книгой читают
В век Интернета наивно верить в существование вампиров. Особенно, если ты молод. Особенно, если ты врач и человек науки.Гремучая лощина больше не пугает своих обитателей ни странным шепотом, ни восставшими мертвецами. А усадьба Гремучий ручей после долгого забвения гостеприимно распахивает свои ворота всем, кто жаждет молодости и красоты. Страхи забыты, жизнь бьет ключом.Но древнее зло не сгинуло, а всего лишь затаилось, дожидаясь, когда в Гремуч
Стэф, авантюрист и коллекционер необычных вещей, покупает на подпольном аукционе старую армейскую флягу. Эта спонтанная покупка становится началом расследования, которое приводит его в глухую деревушку на краю огромного болота. Местные жители до сих пор верят, что на болоте обитают смертельно-опасные твари, а в его темных водах живет древняя рыба Марь. Никто и никогда не остается на болоте после захода солнца. Никто и никогда не открывает двери т
На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех,
У этого камня есть имя – «Слеза ангела». В его изменчивой, как дым, сердцевине спрятана жизнь. Это не вещь, не украшение – источник вечной молодости, спасение для бренного тела и… погибель для бессмертной души. Для посвященного охота за камнем – смысл жизни, для непосвященного – смертельная игра.Светлана оказывается втянутой в эту игру помимо собственной воли. Она последняя хозяйка камня. Вокруг нее – обман и предательство. Чтобы выжить и остатьс
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Книга прот. Вячеслава Перевезенцева «Фейсбук сельского священника (2)» составлена на основе его дневника в социальной сети «Фейсбук». Первый сборник, изданный в 2019 году, был посвящен анализу современной культуры. Во второй сборник вошли записи и интервью 2019–2020 гг., с момента, когда жизнь о. Вячеслава и его семьи резко изменилась. Больница, сбор средств, поездки на лечение в Мюнхен, новый «круг жизни», новые чувства и мысли… Заметки автора н
Вторая книга из серии "Город в ночи", прямое продолжение романа «Ангел смерти».Осень 2002 года, в Москве объявляется секта жестоких фанатиков, именующих себя «Воинами света». Члены секты беспощадно истребляют легальных вампиров, считая их «детьми дьявола», и похищают маленького сына самого могущественного вампира Европы. Московское отделение ОБНВ начинает расследование с целью остановить убийц и спасти жизнь невинного ребенка.
Ренат Алиев – бывший боксёр, который только что вышел из тюрьмы. Злой, отчаявшийся, потерявший веру.Яна Захарова – девочка-катастрофа с удивительной способностью попадать в неприятности. Целеустремлённая, отважная и немного наивная.Они – две параллели, которые никогда не должны были пересечься, но один случай изменил всё…
Но в один момент, какое-то инфантильное желание возвращается, и тут ты понимаешь, откладывать на этот раз нельзя. Ты почему-то с точностью уверен, что сейчас всё по другому, и если не сделаешь сейчас, потом, когда-либо будет уже поздно. Если не сделать сейчас, то потом, вернувшись к этой мысли неважно почему, даже будь твои причины в сотню, нет в тысячи раз весомее, ты сделать этого не сможешь, такой уверенности и решимости как сейчас, может прос