Елена Демченко - Машенька и её друзья, или Серебряные колокольчики

Машенька и её друзья, или Серебряные колокольчики
Название: Машенька и её друзья, или Серебряные колокольчики
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Машенька и её друзья, или Серебряные колокольчики"

Это история о маленькой девочке, которая потерялась в большом городе. На помощь растерянной Машеньке приходят наивный и добрый щенок Шарик и кажущийся на первый взгляд циничным благородный кот Стинг. Искреннее участие девочки в жизни обитателей городских джунглей позволяет ей приобрести друзей, которые и приходят на помощь в трудную минуту. Героям удаётся не только найти родителей девочки, но и поймать опасных преступников.

Бесплатно читать онлайн Машенька и её друзья, или Серебряные колокольчики


Иллюстратор Марина Колясникова


© Елена Демченко, 2017

© Марина Колясникова, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4474-1075-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Встреча

Шарик проснулся от громкого кошачьего крика. Стинг опять с кем-то подрался. Стинг – это кот, с которым они делили добычу из мусорного ящика и вели беседы об устройстве этого мира.

– С добрым утром, Рик, – сказал кот, взглянув на проснувшегося щенка и одним глазом наблюдая за медленно отступающим котом, который пытался показать своим видом, что вовсе не испугался Стинга, а уходит, потому что ему здесь нечего делать.

Стинг звал Шарика Риком не потому, что так было короче. К выводу о том, что этого короткошерстного, большеухого с горизонтально торчащим совершенно прямым хвостом щенка не могут называть Шариком, кот пришёл в результате долгих размышлений. Пёс думал, что его имя Шарик, потому что так звали его люди. Но кот уверял, что они, пытаясь успокоить, весело лающего щенка, кричат ему: «Ша, Рик!». Шарик же стоял на своём, объясняя коту, что называть всех дворовых псов Шариками – это вековая традиция, и экстерьер собаки ничего не значит.

Имя себе кот выбрал сам. Ещё маленьким котёнком он слышал, как мальчишки, возбуждённо говоря о ком-то, повторяли слово «стинг». Кот не знал, что оно означает, может быть, чьё-то имя, но ему понравился этот звук, похожий на звон отпущенной тетивы.

День начинался великолепно. С утра ярко светило солнце, кто-то выкинул остатки рыбы, Стинг одержал блестящую победу – день уже был прожит не зря. Щенок и кот лежали в траве и следили за яростно трудившимися муравьями, когда услышали плачь девочки. Стинг недовольно задёргал хвостом.

– Надо помочь, – сказал Шарик. Только, чтобы не слышать это нытьё, – ответил кот и, подойдя к плачущей девочке, сел напротив неё.

– Чего ревёшь? – спросил Стинг, и девочка ещё громче заплакала.

– Разве можно так говорить с маленькими девочками, – сказала, наблюдавшая за происходящим, ворона.

Стинг не любил этих носатых, коварных птиц, которые так и норовят дёрнуть за хвост и стащить у тебя самый лакомый кусочек.

– А как надо говорить с маленькими девочками? – спросил Шарик.

Ворона подлетела к ним и, заглянув в глаза девочке, сказала:

– Как звать тебя, милое дитя?

– Машенька. И я совсем уже не маленькая.

– А ревёшь как маленькая, – пробурчал кот.

Машеньке стало стыдно, и она вытерла слёзы.

– Я потерялась.

– Если потерялась, то лучше всего оставаться на месте, тогда взрослые вернуться и найдут тебя, – прокаркала старая ворона.

– Но я уже ушла с того места, где потерялась и не помню, как туда вернуться.

Все замолчали, задумавшись, как же помочь девочке. Вдруг Шарик весело залаял:

– Адрес! У людей есть адрес. Если его сказать кому-нибудь из людей, то они объяснят, как туда попасть. Ты же уже взрослая и должна знать свой адрес.

– Я его не помню. Мы только вчера переехали в этот город.

У Машеньки опять потекли слёзы.

– Может она будет жить с нами? – тихо спросил Шарик Стинга.

– Ты с ума сошёл, Рик. Мы её тут не прокормим. К тому же она всё время ревёт, я этого не выдержу.

– Значит надо найти её дом.

– И кто это сделает? – уже зная ответ, спросил Стинг.

– Если она сама не может найти свой дом, то мы должны ей помочь.

– Вот ты, Рик, и помогай. А уходить далеко от места, где всегда есть еда – это безумие.

Шарик подошёл ближе к девочке и, виляя хвостом, сказал:

– Меня зовут Шарик. Мне рассказывала мама, что у нас в роду были ищейки. Если хочешь, я могу тебе помочь найти дом.

– Да, – радостно согласилась Машенька и, вскочив на ноги, закричала, – Идём, идём скорее искать мой дом.

Шарик с надеждой взглянул на Стинга, который лежал, прищурив глаза и делая вид, что всё происходящее его не касается.

Девочка и щенок пошли со двора на улицу, где гудящим потоком неслись машины и двигались, всегда куда-то спешащие, люди.

– Как это благородно. Юный пёс спасает человеческое дитя от неминуемой гибели, – сказала, с умилением смахивая слезу, старая ворона.

«Пропадут они без меня» – подумал Стинг. И сам, удивляясь тому, что он делает, кот пошёл следом за Машенькой и Шариком.

2. Марсиамский кот

Девочка и её новые друзья уже несколько часов бродили по улицам. Проголодавшись, они всё чаще останавливались около витрин с пирамидами из колбас и сыров, с гирляндами ароматных бубликов и цветущих кремовыми цветами пирожных.

– Нет, – сказал Стинг, – если уж смотреть витрины, то только те, на которых нет еды. Это не так мучительно.

Машенька и Шарик согласились с ним и, отойдя от гастронома, остановились у витрины с хозяйственными товарами.

– Смотри, – сказал Шарик – средство от тараканов «Машенька». А, что если нам потребовать компенсацию за использование твоего имени?

Стинг подошёл к ним и внимательно стал изучать тараканью отраву.

– Ничего не выйдет.

– Почему? Найдём хороших адвокатов. Они из этой фирмы кучу денег вытрясут.

– Там написано «Десять лет на рынке Страны».

– Так это ещё лучше, за десять то лет они нам много задолжали.

– Сколько тебе лет, Машенька? – спросил кот.

– Семь.

– Как бы эта фирма не потребовала с нас компенсацию за использование её имени.

Потеряв интерес к витрине, компания двинулась дальше. Пройдя несколько кварталов, они увидели толпу людей с ящиками, из прорезей которых выглядывали усатые морды котов и кошек, а на стене висел плакат «Выставка кошек». Машенька и Шарик оценивающем взглядом посмотрели на Стинга.

– Я не кошка, я кот, – не очень уверенно сказал Стинг.

– Если ты победишь, то получишь приз.

– Какой ещё приз?

– Может быть сто банок «Китикет» или «Вискас».

Стинг задумался и Машенька, пользуясь замешательством кота, взялась за дело. Она достала из сумочки маленькие маникюрные ножницы и решительно двинулась на Стинга.

– Я видела по телевизору таких кошек, у которых совсем не было шерсти и они заняли первое место на какой-то международной выставке.

– Не-е-ет! – завопил Стинг и хотел бежать, но дорогу ему перегородил Шарик.

– Ты же всегда мечтал о славе, а она требует жертв. Люди ещё и не такое делают, чтобы стать красивыми.

Девочка присела на корточки и начала стричь кота. Стинг зажмурился и жалобно попросил:

– Хвост и уши не трогайте.

– Хорошо, – великодушно согласилась Машенька.

Когда стрижка была окончена, и Стинг взглянул на своих мучителей, то понял, что его страдания были напрасны. Шарик озабочено проскулил:

– Надо что-то делать.

– Будем красить, – решительно заявила Машенька.

Сопротивляться было уже бесполезно. Будущая звезда и два её стилиста отправились во двор к мусорным бакам искать луковую шелуху. Покопавшись в объедках, Шарик достал кулёк великолепного, по словам Машеньки, красителя. Отправив пса искать спички, девочка набрала в пустую консервную банку воды из лужи и стала собирать щепки для костра. Шарик вернулся с коробкой, в которой было несколько спичек, и Машенька поставила на огонь банку с луковой шелухой. Стинг с ужасом взглянул на булькающее рыже-коричневое варево и отвернулся. Перед его мысленным взором промелькнула вся его жизнь: счастливое молочное детство, весёлая юность, проведённая в старом дворе около зелёного ароматного мусорного бака. Было обидно умирать молодым ещё полным сил.


С этой книгой читают
Юноша, похищенный с Земли, пытается вырваться из плена. Череда случайных событий позволяет ему не только обрести свободу, но и стать обладателем фантастического устройства для телепортации. Путешествуя по вселенной, Медведь (так зовут героя) знакомится с её обитателями, некоторые из которых становятся его друзьями.
Нитки. Ножиці. Творче натхнення, що спонукало для прояву в такий спосіб творити. Творчим потенціалом володіє кожна людина, можливо мої роботи допоможуть вам знайти себе. Успіху всім.
Колекція робіт. Нитки. Натхнення, бажання, творчий прояв бачення навколишнього середовища. Творчим потенціалом володіє кожна людина, можливо мої роботи допоможуть вам знайти себе. Успіху всім.
Нитки. Ножиці. Бажання змінюватись, творити. І все вийде, головне довіритись собі і самому процесу творення. Відпустіть вагання, хвилювання, «чим би дитя не тішилось, аби не плакало». У кожного з нас є та дитина внутрішня, якій настав час проявитись. Успів.
Колекція робіт. Нитки. Натхнення, бажання, творчий прояв бачення навколишнього середовища. Творчим потенціалом володіє кожна людина, можливо мої роботи допоможуть вам знайти себе. Успіху всім.
Первые критические замечания Белинского о Полежаеве встречаются уже в «Литературных мечтаниях». Белинский говорит о нем, как о крупном явлении среди «поэтов пушкинского периода», как о «таланте, правда, одностороннем, но тем не менее замечательном». Он отрицательно оценивает переводы Полежаева, его «шутливые стихотворения» и «заказные стихи», но рекомендует читателю те произведения поэта, «которые имеют большее или меньшее отношение к его жизни».
Определяя историческое место Баратынского в русской поэзии, Белинский отмечает в нем «яркий, замечательный талант», и ставит его на «первое место» среди поэтов, вошедших в литературу вместе с Пушкиным. В качестве положительной черты критик отмечает преобладание в поэзии Баратынского мысли, которая «вышла не из праздно мечтающей головы, а из глубоко истерзанного сердца». Казалось, в Баратынском есть все, чего так не хватало и Майкову, и Полежаеву.
Я так хотела заполучить место преподавателя в престижном заведении, что провела с друзьями магический ритуал. И мечта сбылась! Не моя и не там…Учить драконов магии? Смеётесь?!Впрочем, ректор не понимает шуток. Он серьёзно вознамерился выставить меня и моих приятелей из академии. Неужели мстит, что я выгнала его из своей спальни?Но самое худшее – только он может помочь нам вернуться в свой мир…
Два юных существа увлечённо изучают науку любви. Девушка, насытившись, благоразумно выходит замуж; юноша излагает свой опыт стихами. Его Amores (любовные элегии) не уступят иному блогу в Тик-токе. Основательный труд «Искусство любви» и звонкое имя Овидия придут уже потом. Повесть о молодом поэте и его возлюбленной состоит из 19 глав с чередующимися названиями: чёт – «Коринна», нечёт – «Назон» и вольным изложением латинских стихов Овидия.