ГЛАВА 1. Случай в предместье
Легкий ночной ветерок играл с занавесками. В открытое окно лился мягкий свет полумесяца. Обстановка комнаты говорила о достатке владелицы: вряд ли бедная женщина украсит спальню фарфоровыми безделушками и бронзовыми подсвечниками. Впрочем, половина вещей была настолько безвкусной, а все — настолько ярким, что невольно закрадывался вопрос: не случайным ли путем нажито богатство? Потомственные аристократы обычно обладали вкусом или хотя бы не скупали все содержимое антикварных лавок.
На полу, возле туалетного столика, лежала женщина. Волнистые темные волосы эффектно, в духе любовных романов, разметались по цветастому ковру. Лицо скрывал полумрак.
Тускло поблескивали кольца на длинных холеных пальцах. Кожа отталкивала чахоточной бледностью. Непонятно, то ли она вправду так бела, то ли во всем виновата луна. Поза женщины тоже казалась неестественной. На первый взгляд хозяйка спальни просто заснула, но голова ее запрокинулась под немыслимым для живого существа углом.
Балансируя на границе света и тьмы, фигура в бесформенном плаще склонилась над женщиной и перетащила к туалетному столику. Усадив труп, человек достал из-за пазухи камень и разбил зеркало. Осколки многократно отразили посиневшие губы, кровоподтеки на лице, шее и груди. Судя по всему, жертва отчаянно сопротивлялась, но самый серьезный удар пропустила — в плечо, у самого основания шеи. Однако не он убил ее.
Отряхнувшись от зеркальной крошки, неизвестный или неизвестная порылась в дорожной сумке и осыпала мертвую женщину засушенными лепестками роз. С удовлетворением осмотрев творение своих рук, ночной гость достал из кармана носовой платок и тщательно вытер все, к чему прикасался. Даже если носишь перчатки, нельзя терять бдительности. После он откупорил пузырек без этикетки, окропил его содержимым себя и труп. Запахло уксусной эссенцией, но ветер быстро проветрил комнату.
Убедившись, что все в порядке, человек повернулся спиной к убитой. Захрустело зеркало под ногами. Шаги быстро затихли.
На улице, казалось, в ином мире, фонарщик затеплил фитиль светильника, зевнул и посторонился, попуская припозднившуюся компанию.
День выдался погожий, солнечный.
Предместье Сатии, второго по величине города королевства Тордехеш, пробудилось от сна. Замелькали люди, зацокали копыта лошадей, заскрипели колеса экипажей — ночные гуляки возвращались домой.
Еще сто лет назад на месте тихого местечка, застроенного прятавшимися за заборами особняками, мычали коровы, и пахло навозом. Однако время текло своим чередом, уклад жизни менялся, и вместо крестьян предместье облюбовали именитые горожане. Селились здесь и маги — ценители уединения, столь необходимого для работы, и дамы полусвета. Словом, шансы встретить на улочках бедно одетый люд невелики, разве кто забрел по служебной надобности.
Не дождавшись звонка, горничная поднялась на второй этаж особнячка, притаившегося в глубине сада, разбитого по последней моде. Хозяйка строго следила, чтобы кусты вовремя подстригали, а цветы не донимали сорняки.
Каждое утро служанка срезала в саду букет и ставила в вазу у изголовья постели. Вот и сейчас она несла букет из алых роз.
Горничная постучалась и вошла в спальню, плотно притворив за собой дверь. Удивившись, что постель не тронута, хотя госпожа ночевала дома, женщина шагнула к прикроватному столику. Громкий вскрик сорвался с губ при виде трупа. Розы выпали из рук. Горничная ринулась вон из комнаты. Женщину трясло как в лихорадке. Она пронеслась по саду, бередя криками тишину летнего утра, хлопнула калиткой и припустила по улице. Заприметив скучавшего солдата, служанка подскочила к нему, ухватила за руку.
— Госпожу убили!
Больше бедняжка ничего не могла сказать, зайдясь в истерике. Убедившись, что она не врет, солдат доложил о происшествии капралу. Тот немедленно послал за следователем, велел оцепить дом и собрать слуг на кухне.
Господин Шорш появился через час. Позевывая в кулак, он мысленно проклинал работу и персонально Главного следователя Следственного управления Сатии, баронета Ольера ли Брагоньера, по чьей милости пришлось ехать самому, а не отправить в предместье кого-то из молодых, чтобы опыта набирались. Но нельзя — дело отписано ему, поручишь другому — заработаешь взыскание.
Брагоньер славился принципиальностью, неподкупностью и тяжелым характером человека, живущего ради долга и торжества закона. Его место в музее, рядом с изображениями дворян, ревностно истреблявших нечисть и утверждавших королевскую власть в Тордехеше. Теперь же, когда времена феодальных уделов остались позади, а королевством давно правила торговля, а не сила оружия, подобные жизненные принципы устарели. Они ценились только среди инквизиторов — людей, уничтожавших темных магов и сочувствовавших им людей. Неудивительно, что при выборе борца с темными силами его величества остановил взгляд на Брагоньере. Король Донавел Аризис тщательно проверял тех, кому даровал высочайшие полномочия. Он лично беседовал с кандидатами перед тем, как надеть им на палец инквизиторский перстень.
Скольких темных уничтожил соэр[1], следователь не знал: работа инквизитора не выставлялась напоказ, но Сатия полнилась слухами о деле Гланера Ашерина. Брагоньер гонялся за ним по всему Тордехешу. А началось все с загадочной гибели девушки на окраине королевства: бедняжка лишилась души. Когда убийство с тем же почерком повторилось в Сатии, забили тревогу. Подозрение пало на одного из гоэтов — волшебников без врожденного дара, оказывавших различные услуги населению. Точнее, гоэту — Эллину Тэр. Позднее выяснилось, госпожу Тэр оболгал лучший друг — тот самый Гланер Ашерин.
В коридорах Управления тайком шептались о сделке с некромантом ради оживления Эллины Тэр. Неслыханная вещь для ненавидевшего темных Брагоньера! Слухи распустили служащие, принимавшие участие в поимке Ашерина. Масла в огонь подливала обиженная на Брагоньера боевая магичка Нора. «Я же не слепая, — бурчала она, — видела, как он по той женщине с ума сходил и не от чувства невыполненного долга». Брагоньер быстро пресек подобные разговоры.
Соэра действительно однажды видели на театральном представлении в обществе дамы — той самой Эллины Тэр. Вел он себя, как обычно, строго по этикету, за спутницей не ухаживал и больше с ней нигде не появлялся.
Войдя в дом, следователь первым делом поднялся наверх, взглянуть на тело потерпевшей. Склонившись над женщиной, он внимательно осмотрел труп и строго поинтересовался:
— Здесь ничего не трогали?
— Никак нет, господин соэр, — отрапортовал капрал.
— Прекрасно. Личность убитой выяснили?
— У служанки нужно спросить.