норвежские сказки - Масленый Козлик. В переводе Екатерины Андреевой

Масленый Козлик. В переводе Екатерины Андреевой
Название: Масленый Козлик. В переводе Екатерины Андреевой
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Масленый Козлик. В переводе Екатерины Андреевой"

Норвежская народная сказка в переводе с оригинального текста из собрания норвежских фольклористов Асбъёрнсен и Мое. Перевод Екатерины Андреевой.

Бесплатно читать онлайн Масленый Козлик. В переводе Екатерины Андреевой


Переводчик Екатерина Евгеньевна Андреева

Иллюстратор Анатолий Анатольевич Андреев


© норвежские народные сказки, 2017

© Екатерина Евгеньевна Андреева, перевод, 2017

© Анатолий Анатольевич Андреев, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4483-9147-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Жила-была одна хозяйка, она была мастерица печь хлеб. У нее был маленький мальчик, он любил вкусно покушать и был такой пухленький, что она назвала его Масленый Козлик. А еще у нее была собачка, которую она звала Золотой Зуб.

И вот однажды залаяла собака, да так сердито, что мать встревожилась и сказала сыну:

– Ну-ка, сбегай, Масленый Козлик, посмотри, на кого это Золотой зуб лает.

Побежал мальчик посмотреть, возвращается и говорит, что пришла страшная, огромная-преогромная старуха, и у нее подмышкой ее собственная голова, а за спиной мешок.

– Прячься скорее за сундук, – говорит мать Масленому Козлику.

Вот вошла эта старуха в избу и говорит:

– Здравствуйте!

– И тебе здравия, – отвечает хозяйка.

Спрашивает гостья:

– Что, Масленого Козлика нету дома сегодня?

– Нет, он охотится с отцом за белыми куропатками, – отвечает хозяйка.

– Странно! А я принесла ему такой отличный серебряный ножичек.


– Тю-тю! А я здесь! – сказал мальчик из-за сундука.


– Тю-тю! А я здесь! – сказал мальчик из-за сундука.

– Вот только спина у меня не гнется от старости, ты сам залезь в рюкзак да достань его, – говорит старуха.

Едва успел мальчик залезть в рюкзак, как старуха ловко завязала мешок, вскинула на плечи, только ее и видели.

Вот идет она по дороге, устала и захотела передохнуть и спрашивает мальчика, что сидит в рюкзаке:

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Герой книги жизнерадостный, смышленый воробей Сержик. С ним происходят удивительные истории. Он всегда находит выход из трудных ситуаций. Автор не просто развлекает маленького читателя забавными рассказами, но и сообщает ему в доступной форме любопытные сведения о жизни воробьев, пробуждает в детях интерес и любовь к окружающему миру. Сочетание детской наивности и взрослой рассудительности придают книге особое очарование. Рекомендуется детям дошк
Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизм
«Мам, нарисуй мне дракона!» – попросил однажды сын. Так появилась первая драконоистория. Драконов становилось всё больше и больше. Желаю, чтобы драконостихи доставили вам и вашим детям столько же радости, как и нам.
Книга стихов для малышей, а также их родителей. Про любовь деток к своим мамам и папам. Про животных и птичек. Книга иллюстрирована фотографиями. Развивает интерес ребенка к окружающему его прекрасному миру и живой природе.
В горную деревню, где живет Мири, приезжает королевский посланник и объявляет невероятную новость: согласно предсказаниям, будущая невеста принца живет здесь! А это значит, что всего лишь через год принц приедет сюда, чтобы познакомиться со всеми девушками деревни и выбрать из них самую достойную. Всем отлично известно, что жители равнин считают горцев неотесанными и необразованными. И чтобы исправить это положение, король повелел учредить поблиз
Выпускницы Академии принцесс с горы Эскель снова собираются вместе. На этот раз им предстоит поехать в столицу Данленда, чтобы помочь Бритте, невесте принца, подготовиться к свадьбе. А Мири, единственной из всех девушек, повезло еще больше: она будет учиться в университете!Однако в столице не все так безоблачно, как может показаться. Народ Данленда недоволен правлением короля. В стране зреет заговор, на короля совершено покушение. И Мири случайно
Случившееся много лет назад уже не кажется реальным, забываясь с каждым днем все больше. Но иногда обстоятельства складываются так, что прошлое возвращается, а потерявшему надежду дается второй шанс. Стоит ли пытаться, или это все – обычная иллюзия, готовая растаять при первых лучах летнего солнца?
Сборник стихов «Городу и миру» касается общественной тематики. Рекомендуется для читателей, которым не безразлична судьба нашей страны. Некоторые считают, что писать стихи легко, сложнее их читать. Чтобы облегчить выбор и чтение, я планирую выпустить в свет несколько сборников. Каждый из них посвящен своей теме: жизнь, любовь, чувства, радость и мудрость. Содержание сборников не пересекается – уж если вам по вкусу один сборник, обратите внимание