Ари Ясан - Матриарх

Матриарх
Название: Матриарх
Автор:
Жанры: Любовно-фантастические романы | Пьесы и драматургия | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Матриарх"

В том царстве властью высшей обладала только женщина, что взглядом убивать могла мужчин. И титул ее был царица, матриарх. Весной, обычаю древнейшему согласно, она, царица Клеомена, пожелала выбрать мужа нового себе. И избранные, те, кто достоин был высокой чести мужем ее стать по выбору Светлейшего Совета, на площади дворцовой в ряд все встали и колена преклонили перед ней. Но лишь один посмел назваться равным ей, не преклонив колена – уличный танцор, что не имел богатства или сана, Диомид. За то царица Клеомена убить его хотела, но мать его взмолилась о прощении. И матриарх велела Диомиду станцевать один последний раз. Тогда исполнил танец он, в котором жизнь и смерть сцепились, как два орла могучих, в извечной схватке. И победила жизнь. Не смогла, узрев его искусство, царица Клеомена убить танцора. И стал он ее мужем. И были счастливы они, царица и танцор. Но две змеи коварный план готовили, то служанки, которые замыслили царицу погубить, а сами сесть на трон…

Бесплатно читать онлайн Матриарх


Ари Ясан

vk.com/ari_yasan


МАТРИАРХ


Метатрагедия


Посвящается Роману Виктюку

и актерам его бессмертного Театра

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


ЛЕОНИДИЯ, мать Диомида – Людмила Погорелова/Анна Терехова/Екатерина Карпушина


КЛЕОМЕНА, царица, матриарх – Екатерина Карпушина/Виктория Савельева/ Людмила Погорелова/Дмитрий Бозин


ДИОМИД, уличный танцор – Дмитрий Бозин/Станислав Мотырев/Иван Никульча


МИРОНА, первая служанка – Мария Матто/Анна Подсвирова/Анна Нахапетова/Владислава Крюкова


АНИКИЯ, вторая служанка – Анна Нахапетова/Владислава Крюкова/Мария Матто/Анна Подсвирова


ПАНДОР, танцор из Финикии – Павел Новиков/Никита Башков/Константин Авдеев


ИПАТИЙ, придворный певец – Иван Иванович/Вячеслав Стародубцев


НЕМЕЗИД, придворный поэт – Игорь Неведров/Михаил Половенко


АГАПИТ, придворный шут – Алексей Галкин /Алдар Когаев


ОЛКИОН, тень отца Клеомены – Олег Исаев/Александр Песков/Павел Новиков


ИЛЛАРИОН, глашатай – Константин Авдеев/Дмитрий Малашенко


ДРАГОНИТ, палач – Константин Авдеев/Прохор Третьяков


Придворные, женихи царицы, стражники, люди из народа, акушерки, слуги


ДЕЙСТВИЕ НУЛЕВОЕ


Площадь возле царского дворца, день. Толпа теснится вокруг открытого пространства в центре площади. Вперед выходит Илларион.


ИЛЛАРИОН. Весна пришла в селенья наши и листья жимолость дала. Обычаю древнейшему согласно Царица пожелала выбрать мужа нового себе. Пусть избранные, те, кто может быть достоин высокой чести мужем ее стать по выбору Светлейшего Совета, здесь в ряд все встанут и колена преклонят пред ней.


Илларион отступает. Вперед выходят богато одетые мужчины и все они встают в ряд, преклоняя одно колено. Среди них один в длинном плаще. Это уличный танцор Диомид. Он тоже преклоняет колено.


Выходит Царица Клеомена, на ней золотая корона и пышный наряд. Она идет вдоль ряда коленопреклоненных мужчин, те не поднимают на нее взгляда.


Но когда Клеомена равняется с Диомидом, тот встает перед ней, сбрасывает свой плащ и смотрит ей бесстрашно в глаза. Под плащом он почти полностью обнажен, на нем только набедренная повязка, ноги его тоже босые.


КЛЕОМЕНА. Что за дерзкий червь явился предо мною? Ужели ты не знаешь, что потому я матриарх, что могу убить любого своим взглядом?


ДИОМИД. Да, знаю. Но взгляда твоего я не боюсь. Ведь я любви твоей пришел сюда искать. А где любовь, там страх неведом. Любовь сильнее ведь, чем все ужасы земли.


КЛЕОМЕНА. Как смеешь ты предстать нагим передо мною? Где твои одежды? Расшитые каменьями, и серебром, и златом, в каких и надлежит на сватовство к Царице приходить?


ДИОМИД. Одежд на мне богатых ты не увидишь. В обносках жалких я танцую под открытым небом, и ноги голые мои черны от грязи. А тела своего я не стыжусь, ведь есть оно прекрасное творение прекраснейшего мира, что создал некогда прекрасный Бог.


КЛЕОМЕНА. Если ты сейчас не хочешь мертвым стать, немедленно колена преклони!


ДИОМИД. Пусть лучше мертвым стану, чем унижусь пред тобою. Ведь я пришел искать любви твоей, но унижения любовь не терпит. Знамение было мне, царица, что нам с тобой начертано в любви соединиться.


КЛЕОМЕНА. Не верю глупым я приметам, дерзкий червь! Прощайся с жизнью. Тебя я слушала лишь потому, что любопытно было мне, что за бес в тебя вселился. Но теперь…


Вперед выбегает Леонидия, мать Диомида, она бросается Клеомене в ноги.


ЛЕОНИДИЯ. Великая царица! Прости его и пощади. Не знает, что творит, безумный сын мой! Безумцем был он с детских лет. И все всегда всем делал он наперекор. Будто дух безумства им овладел, едва из лона моего он вышел. Прошу тебя, дай нам уйти. Его я уведу в седые горы и никогда он больше взор твой не осквернит своим присутствием. Он уличный танцор ничтожный, не повредит ничем он твоему величию и славе. Он танцем вдохновил всех дам Светлейшего Совета и потому стал избранным. Но то была ошибка! Недостоин он руки твоей! Вели же прочь ему уйти!


КЛЕОМЕНА. Уйти ему я не позволю. Оскорбить царицу без возмездия никто не может. Тебя я понимаю, мать, но сына твоего простить я не могу. Из уважения к тебе я только дам ему пожить еще немного. Пусть станцует лишь один последний раз, порадовав то небо, что ему дало приют земной. (Диомиду.) Прощайся с жизнью и танцуй, коль можешь, уличный танцор!


ДИОМИД. Что ж, жизнь моя, прощай. Тебя мне женщина дала, и женщина тебя же отберет. Злой рок толкнул меня в объятия той, что не обнимет никогда. Но я не буду сожалеть. Любви искал я, ничего другого, а об исканиях любви негоже сожалеть. Смотри, царица! Я, умирая от нелюбви твоей, станцую для тебя. И в этом танце душу изолью, пусть она на камни площади падет и разобьется вся, без остатка. Тебе и взгляд разящий свой не нужно будет на меня бросать, ведь в этом грозном танце я сам умру, по воле по своей, не царской. И растворюсь пусть не в любви к тебе, зато в любви к искусству.


Танец Жизни и Смерти Диомида. Звучит музыка. (AbelKorzeniovsky «SixHours»). Диомид вдохновенно танцует, будто разрываясь между жизнью и смертью. Никто вокруг него не в силах шелохнуться, все зачарованы его движениями.


Диомид падет на камни и замирает, словно действительно умерев. Но потом поднимает голову и гордо встает. Все молчат и ждут, что скажет Клеомена. Но и она долго молчит, пораженная танцем Диомида.


КЛЕОМЕНА. Узрела я и жизнь, и смерть в том танце, что для меня исполнил ты. Как два орла могучих они сцепились в небе высоко в извечной схватке. И победила жизнь. Тебя убить я не смогу, ведь я тогда убью божественную искру, в тебе и мне горящую как яркий луч звезды далекой. Ты спасен. И станешь моим мужем.


Клеомена удаляется.



ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Царские покои. Повсюду расставлены букеты живых цветов. Служанки Мирона и Аникия убирают комнату. Мирона достает из шкафа и прикладывает к себе, примеряя, красное платье.


МИРОНА. По красоте моей положено мне быть царицей. И в толк я не возьму, почему судьба меня не наделила уменьем убивать мужчин одним лишь взглядом. Во мне ведь царского не меньше Клеомены.


АНИКИЯ. Красива ты, сестра, как я, но, как и я, несчастна. Удел наш горький в том, чтоб платья царские чинить и гладить, а не носить.


МИРОНА. Нет, я не верю! И верить не хочу, что я всегда служанкой Клеомены буду и не больше.


АНИКИЯ. Тссс! Она сюда идет!


Мирона быстро убирает красное платье в шкаф. Входит Клеомена в легком белом одеянии, похожем на пеньюар.


КЛЕОМЕНА. Все готово к царской ночи?


АНИКИЯ. Да, царица!


МИРОНА. Постель мягка как пух, а простыни свежи, прохладны. Цветы повсюду, пол скрипит от чистоты. Мы постарались. Так драили его, что стерли пальцы в кровь.


КЛЕОМЕНА. Что ж, за службу вас вознагражу. Ты, Мирона, возьми мое любое платье, какое пожелаешь. А ты, Аникия, возьми меха мои, давно их хочешь ты, я знаю.


С этой книгой читают
Успешный юрист (некто В.) по непонятным никому причинам совершает социальное самоубийство: бросает работу, жертвует на благотворительность всё свое имущество и сжигает паспорт. В. влачит жалкое существование на улице, питаясь отбросами из мусорного бака, пока в один прекрасный день к нему не является загадочный старик в странном костюме. Незнакомец приглашает бедолагу В. в свой "дом", который оказывается альтернативной реальностью, где все обитат
Сценарий фильма на основе одноименного романа. Повествование становится более динамичным, а сюжет – более закрученным, чем в первоисточнике. Знакомые герои раскрывают свои секреты – те, которыми они неохотно делились в книге. Теперь история о бывшем юристе, путешествующего по таинственным комнатам Дома, стала еще более захватывающей…
Позвольте представить вам новое направление в современной кулинарии: живая кухня по-русски. Все блюда, рецепты которых вы найдете в этой книге, приготовлены только из растительных продуктов и без тепловой обработки.Если вы мечтаете похудеть или поправить пошатнувшееся здоровье, если соблюдаете православный пост и хотите разнообразить свой рацион, если вы вегетарианец или сыроед, но иногда скучаете по «вкусностям» из привычных продуктов, вам несом
Когда-то было сказано, что “мир спасёт любовь”. Но наш мир очень далёк от спасения, наоборот, он стоит на пороге третьей мировой войны, которая может стереть человечество с лица Земли. Каждый новый год начинается с сообщений о новых убийствах, военных конфликтах, пожарах и эпидемиях. Так где же та самая любовь, которая может нас спасти? Или священные книги нас обманывают? Нет, скорее это мы извращенно трактуем то, что в них написано. Что если на
Что есть везение? Что оно дает нам? Кому как… Кому денежный выигрыш, кому любовь… а кому – Империю! Да не простую… а самую что ни на есть звездную!? И в придачу – нечаянную Любовь, бескрайнюю, как сам Космос… такую же обжигающую и смертельно опасную?! Но человек потому и живет среди звезд, что его любовь способна выжечь и галактику за одну-единственную слезинку любимого человека, но и создавать целые Миры одним лишь легким дыханием…Содержит нецен
Астрологический роман про то, как жизнь бесконечна и бренна одновременно. Пишет практикующий ведический астролог, основываясь на личном опыте и профессиональных наблюдениях. Главная героиня Сюзанна осознанно проживает свои последние 12 дней, где все сутки соответствуют определённому знаку зодиака. В этот период бабушку Сью посещает внук, и она догадывается, чьей реинкарнацией он является. Их отношения вечны, но каждому надо проходить свой путь.Ка
Иногда поворот не туда может изменить твою судьбу навсегда… И кто знает, чем обернется для юной девушки знакомство с древним красавцем-вампиром и старым обаятельным оборотнем? Любовными терзаниями, романтикой, прогулками под луной… Нет. Борьбой со своими страхами – возможно. Сражением с голодными зомби и коварными людьми – да.
Это сказка о жизни, любви и приключениях двух подруг: юной графини и милой сиротки – ее компаньонки. А также о двух юношах – молодом графе и его ровеснике – цирковом акробате.
Вторая книга антиутопии «Кошачий бог» в жанре климатической фантастики (cli-fi) о последствиях глобального потепления и верных котиках. Искусственный разум изменил вектор падения во времени главных героев первой части, герои увидели предысторию появления в СССР науки вирусологии, освоили возвратную телепортацию в прошлое. Но что-то пошло не так… Конец света наступил, но не так, как мы себе представляем.
В молодости Эш влюбляется в своего преподавателя в университете, с которым у него завязывается недолгий роман. Он начинает любить жизнь и ловит каждый прекрасный момент. Но внезапно любовь всей жизни исчезает, оставляя Эша наедине со своими мыслями и тяжестью расставания. Главный герой теряет себя и с помощью алкоголя пытается заглушить нестерпимую боль.
Проза «Сапфиринна» – авантюрный роман или иронический детектив, или приключение во времени простой сапфировой феи.
Проза «Рубинастра» – авантюрный роман или иронический детектив, или фантастический роман о простом рубиновом шефе.