Йохен Тиль - Мементо Монструм. Истории для любимых внучат

Мементо Монструм. Истории для любимых внучат
Название: Мементо Монструм. Истории для любимых внучат
Автор:
Жанры: Ужасы | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серия: Маленькая злая книга
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Мементо Монструм. Истории для любимых внучат"

Да-да, граф Дракула, пушистый и обаятельный искатель приключений, уже давно стал дедушкой! Трое внуков – шутка ли? Но когда он узнал, что ему придётся остаться с ними ОДНОМУ, его охватила настоящая ПАНИКА! Ну зачем его жене и дочке приспичило ехать в эти спа-катакомбы в Париже?! А зять не мог выбрать другое время, чтобы отправится на конгресс об эффективных способах защиты от солнца?! Что теперь делать бедному графу с двумя подростками и одной маленькой любопытной девочкой?! Да их же от телефона за уши не оттащишь! Но вдруг он находит свой старый фотоальбом, в котором хранится море воспоминаний, и тогда… случается настоящее чудо!

Осторожно: это слишком милая книга! Возможно, в конце вы прослезитесь! Вас предупредили.

Бесплатно читать онлайн Мементо Монструм. Истории для любимых внучат


Jochen Till

Memento Monstrum – Vorsicht, bissig!

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Original edition © 202 °Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG, Hafenweg 30, 48155 Münster, Germany

Original title: Memento Monstrum – Vorsicht, bissig!

Written by Jochen Till and illustrated by Wiebke Rauers

All rights reserved

© Полещук О. Б., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

* * *

Прощаться очень тяжело. А так тяжело, как сегодня, не было никогда за все мои пятьсот восемьдесят девять лет жизни. Я остался невредимым в бесчисленных войнах, меня не смогли доконать никакие природные катаклизмы, разрушительные пожары были мне нипочём, я выжил даже после бесконечных покушений коварного Ван Хельсинга. Но вот переживу ли в добром здравии предстоящие дни – большой вопрос. И как же я справлюсь без неё? А вдруг поможет последний умоляющий взгляд моих налитых кровью глаз?

Не уезжай, Селена! Ты же нужна мне! Без тебя я пропал!

«Ах, зайка, не смотри на меня так! – говорит она. – Можно подумать, грядёт конец света. Ведь я уезжаю всего на два дня».

Всего на два. Это не просто всего два дня. Обычно для меня не проблема побыть два дня без неё. В любые другие два дня я бы всё время бездельничал, слушая на полной громкости очень старые пластинки, или пересматривая любимые фильмы, или вёдрами поглощая мороженое из красных апельсинов, пока не поплохеет. Но всем этим в ближайшие два дня, к сожалению, не займёшься. Потому что я хоть и остаюсь без моей дражайшей жены Селены, но не один. Потому что здесь они. На целых два дня. Без перерыва. Я по-прежнему в толк не возьму: за что она со мной так?! Почему так запросто отдаёт меня этим… этим монстрам?!

– Хи-хи, – хихикает Гема. – Думаю, дети, дедушка вас боится.

Ну, супер! Теперь ещё и собственная дочь наносит удар в спину. Но вообще-то удивляться тут нечему, в конце концов она эту кашу и заварила. Ей непременно понадобилось подарить матери на четырёхсотлетие абонемент выходного дня в велнесс-центр в Париже с пребыванием в дневные часы в катакомбах. Не спросив у меня! А я должен всё это время присматривать за тремя сорванцами. И просто запереть их в подвале я не могу. Это, как говорит Гема, не педагогично.

– Это правда, дедушка? – глядя на меня своими глазищами, спрашивает Глобина, младшенькая. – Ты нас боишься?

– Не боится, – говорит Вируся, её сестра. – Дедушка вообще ничего не боится. Кроме солнечного света.

– И слишком большой ответственности, – добавляет Селена. – Да, зайка? Ты ведь беспокоишься только потому, что ещё ни разу не оставался один с тремя детьми.



Нет. Всё ещё хуже. Я ещё никогда не оставался наедине даже с одним ребёнком. Обо всём всегда заботилась Селена. Я не имею ни малейшего представления о детях. Не знаю, как их кормить. И чем. И когда и как долго им полагается чистить зубы. И отправляться спать. Всё, что я знаю, это что в течение дня им ни в коем случае нельзя выходить из дома. Но что будет, если я выпущу кого-то из поля зрения? Или всех троих? Ведь дети вечно творят какие-нибудь глупости и не слушаются взрослых. Что, если они чисто из жажды приключений откроют какую-нибудь дверь на улицу? Тогда их мать, вернувшись, сможет прижать к груди лишь горстку пепла. А виноват буду я. Вот этого я действительно боюсь.

– Ну, – говорю я, – а что, если я на минутку отвлекусь и они умрут?

– Ах, мышонок, всё это мы уже проходили, – Селена берёт чемодан. – Ну что может случиться? Мы – вампиры. Нас так просто не убьёшь. Тебе нужно только вовремя, до восхода солнца, уложить их спать. Я в детских склепиках уже всё подготовила. По всему дому расставлены будильники, которые тебе об этом напомнят. А в холодильнике еды на целую неделю, так что с голоду вы тоже не умрёте.

– И тем не менее, – вздыхаю я. – Почему бы за ними не присмотреть Кэссиди?

Справедливый вопрос, разве нет? У отцов обязанностей больше, чем у дедушек. Вообще-то у дедушек обязанностей нет вовсе, в этом-то и прелесть роли дедушки. Но, к сожалению, только не в том случае, когда мать в Париже, а отец неизвестно где. А Геме к тому же приспичило влюбиться в вампира-активиста, который постоянно мотается по свету, борясь за дальнейшее существование нашего вида.

– Папа у макаронцев, – говорит Глобиночка. – Он их там съест.

– Не «съест», а проводит «съезд», – поправляет её Вируся.

– И не у макаронцев, а у марокканцев, золотце, – прибавляет Гема и оборачивается ко мне: – В Марокко проходит конгресс вампирского сообщества на тему «Эффективные способы защиты от солнечного света». Но об этом я тебе рассказывала по телефону ещё на прошлой неделе, папа.

Рассказывала? Не припоминаю. В последнее время со мной такое частенько случается. Позапрошлой ночью я впервые за несколько недель решил размять свои дряхлые крылья, немного покружив над горами, и начисто забыл надеть брюки. По счастью, никто меня не видел!

– Твой отец в последнее время слегка забывчив, – говорит Селена. – Так ведь он потихоньку приближается к шестистам.

– Вовсе и не приближаюсь, – возражаю я. – До этого ещё одиннадцать лет. И я ещё в такой же хорошей форме, как и в двести. Как минимум.



– Ну, тогда ты играючи справишься с тем, чтобы два дня присмотреть за тремя детьми, – подмигивает мне Селена.

– К тому же Резус тебе поможет, – говорит Гема. – Он ведь уже большой мальчик. Правда, Резус?

Мой внук не отвечает – к нашему разговору он и не прислушивался. Потому что постоянно таращится в экран своего мобильника и что-то там лихорадочно печатает.

– Резус? – упорствует его мать. – Ты меня слышал? Ты поможешь дедушке присматривать за сёстрами. Мы друг друга поняли?

– Ха-ха, хорошо сказано, мама! – смеётся Вируся. – Обалдуй сможет присмотреть за нами, разве что если мы появимся у него в игре! И даже тогда он наверняка по ошибке нас прикончит!

– Сама обалдуйка, – откликается Резус, не поднимая глаз от мобильника. – Здесь вообще есть беспроводной интернет? Мне необходимо скачать побольше серебряных пуль, иначе этих тупых оборотней никогда полностью не истребить.

– А почему оборотни тупые? – любопытствует Глобиночка. – Они в школе плохо учились?

– Понятия не имею, – бурчит Резус. – Они – наши враги, а враги всегда тупые. Поэтому я всех их пристреливаю.


С этой книгой читают
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
По волнам Черного моря неспешно идёт огромный плавучий остров. Это – ковчег, специально предназначенный для спасения президента и элиты страны. Однако, ни президента, ни учёных и профессоров на нём нет. Один только капитан удит рыбку в искусственном озере. Как он здесь оказался? Как пережил Третью мировую? Читайте и узнаете…
Знаете ли вы, какая книга вдохновила создателей фильма «Гоголь. Страшная месть» на его съемки? А знаете, почему ими сознательно был искажен сюжет? Не потому ли, что снимать фильм в точности по книге страшно до такой степени, что экранизация становится просто невозможной? Натурализм сцен реальной жизни писателя, вышедшего из ада и превратившего в ад все окружающее поражает, но… это правда! Реальные события, подкрепленные мнениями именитых историко
Что такое женщина и мужчина и для чего они пришли в этот мир? Рожать детей или для чего-то иного? В чем их принципиальное внутреннее отличие? Как ответить на эти вопросы, если рассуждать обо всем этом не с точки зрения сегодняшнего демократического государства, а того глубинного знания, которое накопило человечество в течение тысячелетий?Для чего мужчине и женщине дан любовь, и какая бывает любовь, если ее "разложить по полочкам"? Ведь в нашем ру
Под Новый год всегда ждешь чуда. И чудо случается. Двойняшки Маша и Петя решили придумывать на ночь сказки. И, удивительное дело, сказки стали сбываться. Снеговик Яша вдруг оживает и начинает искать приключения со своей подружкой, вороной Кар-лой. Новогодние игрушки в виде музыкальных инструментов становятся настоящими. А звери играют на них, да еще и поют песню о дружбе. Эти веселые приключения героев делают книгу яркой и незабываемой.