Анна Йоханнсен - Мертвец на пляже

Мертвец на пляже
Название: Мертвец на пляже
Автор:
Жанры: Полицейские детективы | Зарубежные детективы
Серия: Место преступления – остров
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Место преступления – остров"
О чем книга "Мертвец на пляже"

На Амруме, маленьком северном острове, найден мертвым директор детского дома. Местная полиция предполагает естественную причину смерти, но вскрытие показало, что он был убит. Главный инспектор Лена Лоренцен удивлена, что ее начальник Варнке передает это дело именно ей, ведь ранее он вывел ее из состава специальной комиссии по расследованиям и подал прошение о понижении ее в должности.

Лена, родившаяся и выросшая на Амруме и покинувшая остров четырнадцать лет назад, вынуждена окунуться в неприятные воспоминания, связанные с этим местом. Порученное ей расследование оказывается сложным. Под подозрение попадают не только лица из ближайшего окружения погибшего, но и известные люди. Лишь постепенно Лена понимает, почему начальник отправил на Амрум именно ее.

Бесплатно читать онлайн Мертвец на пляже


Anna Johannsen

Der tote im strandkorb


© der Originalausgabe 2017

By Anna Johannsen

© Зубарева А., перевод, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Пролог

Он мертв.

Но смерть его была слишком легкой: он умер, глядя на море и широкий песчаный пляж, а не в какой-нибудь грязной дыре, захлебываясь криком…

Убить его оказалось так легко! Он до последнего ни о чем не подозревал. Так и не понял, за что поплатился. Это единственное, о чем я сожалею. Не о его смерти, нет – он сам виноват. Он сам себе убийца.

Как же я его ненавижу! Ненавижу его надменность, его презрительную ухмылку и мертвые глаза… Он преступник, а не жертва.

Я не собираюсь раскаиваться в содеянном.

Убить его было правильным решением. Правильным и единственно возможным.

Он мертв…

Но остальные еще живы.

И это только начало.

Глава первая

Лена взяла трубку и, не глядя на высветившийся на экране номер, рявкнула:

– Да!

– Лоренцен, не могли бы вы зайти ко мне на минутку? – осведомился Иоахим Варнке, глава управления уголовной полиции. Несмотря на приторно-сладкий голос начальника, Лена сразу поняла: это не вопрос и не просьба.

– Буду у вас через пять минут, – холодно ответила она и положила трубку.

С тех пор, как Лене довелось поработать в составе оперативной группы под руководством Варнке, их отношения испортились. В Любеке тогда без вести пропал восьмилетний мальчик; несмотря на полномасштабные поиски, ребенка не нашли. По истечении четырех дней родители не получили требования о выкупе, и глава полицейского управления Варнке, который, вопреки обыкновению, лично возглавлял оперативную группу, приказал сосредоточить расследование на педофилах, живущих в Любеке и его окрестностях. Лена возразила, мол, слишком рано исключать родителей из списка подозреваемых, но Варнке ее и слушать не стал. Лена продолжила самостоятельно копать в этом направлении, но ее усилия ни к чему не привели. Без поддержки полицейского управления поймать родителей на расхождении в показаниях было нереально. Лена действовала осторожно, но кое-кто из коллег ее раскусил. Уже через несколько часов она сидела в кабинете Варнке. Все закончилось занесением выговора в личное дело и исключением Лены из расследования. Пропавшего мальчика до сих пор не нашли, оперативная группа продолжала уменьшаться – пока это дело не кануло в Лету.


Постучав, Лена вошла в кабинет Варнке.

– Присаживайтесь, – велел тот. – Вы ведь приехали с острова Амрум?

– Да, родилась там и выросла. Почему вы спрашиваете?

– Значит, вы хорошо знаете местность? – настойчиво продолжал Варнке.

– Я покинула остров сразу после школы, иначе не стояла бы сейчас перед вами. По крайней мере, в качестве старшего комиссара. Впрочем, вы же знакомы с моим… личным делом, – сказала Лена. Последние слова она выразительно подчеркнула.

Пропустив шпильку мимо ушей, Варнке продолжил допрос:

– Родственники на острове есть?

– Да, – в тон ему ответила Лена. Она не понимала, к чему этот странный разговор.

– Знаете детский приют, который находится в… – Варнке заглянул в бумаги. – В Нордорфе?

– Слышала о нем, но не более того.

– Значит, вы не состоите в родственных или дружеских отношениях с директором приюта? Его зовут Хайн Болен.

– Нет, уж простите, – слегка раздраженно сказала Лена. – Не могли бы вы объяснить, в чем дело?

– Не все сразу, госпожа старший комиссар. – Улыбка Варнке погасла. – Согласно имеющимся у нас отчетам, две недели назад на пляже нашли труп Хайна Болена. Тело находилось в шезлонге. Наши коллеги из Амрума вызвали местного врача, который констатировал смерть от сердечного приступа. По его словам, покойный на протяжении многих лет наблюдался у него и жаловался на сердце. Врач выдал свидетельство о смерти, и дело были готовы закрыть и песком присыпать. – Варнке сухо рассмеялся. – К счастью, родственники настояли на вскрытии. Если в двух словах, то возникли сомнения в том, что смерть наступила от естественных причин. А потом наши амрумские коллеги вдруг решили квалифицировать дело как самоубийство. Но к тому времени тело попало в Киль, к нашим патологоанатомам. Вскрытие еще продолжается, но появились основания подозревать предумышленное убийство. Дело перешло под юрисдикцию вышестоящего органа, и полиция Фленсбурга обратилась за помощью к нам. Неофициально.

– Неофициально? – удивленно переспросила Лена.

– Как я уже сказал: вскрытие еще продолжается, у патологоанатома нет ничего конкретного, только подозрения.

– Какие?

Начальник уголовной полиции Варнке тяжело вздохнул: он прекрасно понимал, что Лену не купить на общие фразы.

– Об отравлении ядом. Тропическим ядом, как думает доктор Хенриксен. При попадании в организм этот яд довольно быстро разрушается, и доказать отравление практически невозможно. Однако доктор Хенриксен заметил в тканях изменения, которые, по его мнению, указывают на отравление. Он обратился в Институт тропической медицины в Гамбурге, но результаты придут очень нескоро. Судя по всему, мы имеем дело с неизвестным науке ядом. Я пообещал нашим фленсбургским коллегам, что пришлю своего человека, который ознакомится с делом на месте. К вам будет приставлен полицейский из Фленсбурга. Он окажет вам посильную помощь, у вас будет полная свобода действий.

С этими словами Варнке подтолкнул папку к Лене через стол.

– Здесь копии всех отчетов.

Лена мысленно застонала. Даже сложив два и два, она не понимала мотивов Варнке. Почему он выбрал именно ее, Лену? Явно не потому, что доверял ей больше, чем остальным. После того случая Лену хотели понизить до комиссара. Этого (или чего похуже) не случилось только благодаря заступничеству Энно Айльца, предшественника Варнке, который уже вышел в отставку. Но шуму тогда было…

– Вы не доверяете мне, – сказал Варнке. – И я вас прекрасно понимаю. Наши отношения несколько осложнились… Если можно так выразиться?

Вот теперь Лена окончательно перестала что-либо понимать. Варнке никогда раньше с ней так не разговаривал. Он казался искренним, что беспокоило еще сильнее. Что стоит за этим назначением?

– Пожалуй, – наконец сказала Лена.

– В детстве мама учила меня: в конфликте всегда виноваты двое.

Окинув начальника серьезным взглядом, Лена заметила:

– Ваша мама – очень мудрая женщина.

– О, да! К сожалению, я понял это слишком поздно. Что ж, ладно, – вздохнул Варнке и подтолкнул папку еще ближе к Лене. – Что думаете? Готовы заняться этим делом?

«Почему я ему не доверяю?» – подумала Лена. Что-то здесь было не так.

– Я не в том положении, чтобы отказываться, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос прозвучал не слишком резко.

Варнке поднял брови.

– Какая… интересная формулировка. Однако в данном случае ваши слова не соответствуют действительности. Вы можете отказаться от дела, и никаких санкций не последует. Если хотите, могу пообещать вам это в письменном виде.


С этой книгой читают
Старший комиссар Лена Лоренцен берется расследовать исчезновение четырнадцатилетней девочки, которая живет на небольшом северо-фризском острове Фёр. Пропавшая воспитывалась в религиозной семье, окружающие описывают ее как очень развитую для своего возраста девочку. На второй день поисков девочку находят мертвой на пляже с перерезанными на запястье венами. Лена подозревает, что это убийство. Родители девочки не спешат помогать следствию, и они не
Ми звикли вірити в те, що знаємо все про світ, у якому мешкаємо. Та часом трапляються події, які ми не можемо пояснити. Приватний детектив, розслідуючи справу зниклого підлітка, знаходить щось моторошне, нереальне («Безвісти Пропавший»). Четверо друзів, аби відсвяткувати майбутнє весілля одного з них, влаштовують холостяцькі посиденьки просто неба, посеред густого лісу. Та їхній відпочинок був порушений безжальним чудовиськом, яке влаштувало на н
В небольшом городке происходит серия похищений. Никто не придаёт этому особого значения, пока не находят первое тело, за ним второе, и все остальные. Тела находят в лесу с признаками ритуальных обрядов, что сбивает с толка правоохранительные органы. Лейтенант милиции, Всеволод, делает попытку вникнуть в суть ритуалов. Ему удается вычислить, что убийства совершаются раз в две недели, а до этого срока жертва остаётся жива и находится у похитителей.
Несколько лет назад маньяк по прозвищу Потрошитель убил четырех женщин и еще трех жестоко изуродовал. Жертвам он распарывал живот и помещал в него пластмассовую куклу.А потом убийца просто исчез.Прошло восемь лет, и он вернулся. Найдено тело медсестры. Ее живот был заштопан, а внутри находилась кукла.Бывший детектив Эш Хендерсон, занимавшийся делом Потрошителя, находится на лечении в психиатрической больнице. Восемь лет назад он стал жертвой мест
Работа стражей правопорядка полна мистических и холодящих кровь по степени жестокости историй. В этом сборнике предлагаем читателю близкую нам повседневность, в которой спокойствие граждан защищают простые участковые, следователи и практикующие психологи, судмедэксперты и криминалисты. Здесь нет голливудских страстей, но от этого и страшнее. В сборник «Лучший полицейский детектив» вошли произведения Вадима Молодых «Пустые головы», Елены Федоровой
Духи общаются с вами каждый день. Чаще всего это души ваших близких, но также могут быть и незнакомцы, предупреждающие о чем-то. Для контакта они используют все возможное, чтобы привлечь внимание: звуки и запахи, предметы, места, совпадения, сновидения и видения, знаки и символы, животных, сочетания чисел, имена, дни рождения. Не нужно быть медиумом, чтобы общаться с ними и понимать, что они говорят. Язык умерших – это синхроничность, и вы можете
Что такое традиционная Викка? Чем она отличается от обычной? Автор этой книги – профессиональный религиовед и последовательница природной магии – практиковала разные формы Викки: классическую и современные ее версии, в одиночку и в ковене… В этой книге она подробно рассказывает об особенностях традиционной Викки (как наиболее эффективной, на ее взгляд) и объясняет, как и почему она работает.Классическая Викка более дисциплинированная и организова
В мире установилась система международных противоэпидемических комплексов, где ведутся разработки новейших методов борьбы со всевозможными вирусами, а руководство и сотрудники делают всё для блага людей и развития науки. Кроме того, благодаря системе МПК удалось снизить уровень преступности до рекордного показателя. В закрытом городе недалеко от Новосибирска тоже есть такой комплекс, оснащённый по последнему слову техники. Молодым учёным, прошедш
Знание правил современного этикета – неотъемлемая часть каждого успешного делового человека, ведь от манеры приветствия и умения вести диалог может зависеть будущая карьера или дальнейшее развитие бизнеса, от поведения в ресторане – исход важной сделки, от внешнего вида и имиджа – социальный статус и положение в обществе, а от подарка – укрепление деловых отношений с бизнес-партнером. Книга расскажет читателям о всех правилах современного деловог