Леонид Михелев - Милости просим, леди Смерть (фантастические поэмы)

Милости просим, леди Смерть (фантастические поэмы)
Название: Милости просим, леди Смерть (фантастические поэмы)
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Милости просим, леди Смерть (фантастические поэмы)"

Американские фантаст Питер Сойер Бигл Безмерно богатой леди Невилл приелись празднества. Она по-прежнему собирала у себя в доме самых прославленных людей страны и, чтобы развлечь их, приглашала искуснейших жонглеров, акробатов, танцовщиц и факиров, но самой ей на этих приемах становилось все скучнее и скучнее… И вот однажды летом созвала она близких друзей и молвила:. Друзья мои, на ближайшем балу почетным гостем будет ни кто иной, как Смерть! Джеймс Эдвин Ганн (1923–2020) – американский писатель-фантаст, критик, преподаватель, профессор Канзасского университета, основатель мемориальных премий Старджона и Кэмпбелла. Дважды лауреат премии «Хьюго», грандмастер «Небьюлы», автор почти двух десятков романов и более ста рассказов и повестей. Повесть «Где бы ты ни был» с момента публикации в нашей стране пользовалась большой читательской любовью и была дважды перенесена на экран.

Бесплатно читать онлайн Милости просим, леди Смерть (фантастические поэмы)


Милости просим, леди Смерть!

(Поэма по рассказу Питера Сойера Бигла)

Глава первая

Случилось это в Англии в те годы,

когда на троне был король Георг.

Монарх английским не владел свободно,

акцент немецкий он не превозмог.

Сынов своих он просто ненавидел,

и разумом господь его обидел.


А в Лондоне в то время проживала

одна из всем известных, светских дам.

Как Флору Невилл эту леди знали.

К ней на балы король являлся сам.

Преклонных лет была она вдовою,

богата, словно Крез, само собою.


Огромный особняк её шикарный,

почти у Букингемского дворца,

по вечерам в сиянии янтарном

встречал гостей известных, без конца.

На званных вечерах её бывали

и пэры Англии, и те, кого едва ли


на улицах в открытую встречали.

И леди Невилл в Лондоне слыла

умнейшей, остроумной. Все молчали,

когда она в собраньях речь вела.

Балы она давать не прекращала.

но, наконец, совсем от них устала.


Все празднества приелись старой леди.

хотя она звала на вечера

известных и прославленных на свете

людей, таких желанных и вчера.

И, чтоб развлечь их, леди приглашала

искуснейших жонглёров. И немало


бывало у неё и акробатов,

факиров, танцовщиц и музыкантов.

Но это ныне было ей не надо:

душа не принимала их талантов.

Ей было скучно, и не занимали

её придворных сплетни и печали.


Феерия в тоску её вгоняла,

а музыка, небесной красоты

отныне вообще не волновала,

не пробуждала прежние мечты.

Когда же леди видела воочью

влюблённых пар сияющие очи,


когда она их танец наблюдала,

с недавних пор ей очень грустно было

Она себя сама не понимала,

Ведь грусти вообще не выносила.

И вот в погожий день, однажды летом

она друзьям сказала за обедом:


«Я с каждым днём всё больше убеждаюсь,

что у меня в гостях мои друзья

все веселятся, в чём не сомневаюсь.

Все, как один, но только лишь не я!

А долголетья моего секрета

на самом деле не было, и нету.


Всю жизнь мою мне было интересно

всё, что вокруг творится, и всегда

понять хотелось то, что неизвестно,

всё то, где правят радость и беда.

Я скуки не терплю, и сообщаю,

что больше совершенно не желаю


зевать, скучать на собственных приёмах.

Поэтому на свой грядущий бал,

который состоится в этом доме,

я приглашу, кого не приглашал

ещё никто и никогда покуда.

Почётным гостем в этот раз пребудет


тот гость, кого вы скучным не сочтёте –

известный всем, невиданный никем.

Знакомый людям по его работе.

Кто в должный срок приходит к нам, ко всем!

Друзья мои, почётным гостем будет

ни кто иной, как Смерть, что к нам прибудет!


Идея леди Невилл лишь поэту

бесспорно приглянулась. Лоримонд

одобрил всей душой идею эту.

Но отшатнулся от неё бомонд.

«Нам умирать не хочется!– твердили.

От ужаса, как мумии, застыли.–


Ведь Смерть придёт за каждым в час урочный.

К любому неминуемо придёт!

Зачем же вызывать её досрочно,

не дожидаясь, когда час пробьёт»?

На это леди Невилл отвечала:

«Вот именно,– друзьям она сказала:


ведь, если Смерть решит, что в вечер бала

настал черёд кого-то унести,

то явится незваной, как бывало

уже не раз на жизненном пути.

Но если никому из нас в тот вечер

не суждена смертельная с ней встреча,


то кажется мне, будет очень мило

чтоб в этом доме появился гость

такого ранга, первобытной силы!

Ведь никому принять не довелось

такое удивительное чудо.

Узнав об этом, Лондон в шоке будет!


Вся Англия завидовать нам станет»!

Такая мысль пришлась по вкусу всем.

Лишь юный лорд, здесь не бывавший ранее,

сказал, что он уверен не совсем:

«У Смерти и без нас забот по горло.

Она ведь может отказать вам гордо»…


«Никто не отклонял ещё ни разу

на вечер приглашенья моего!–

Неспешно отчеканив эту фразу,

хозяйка отвернулась от него.

И лорд? Он не был зван на бал грядущий.

А леди занялась немедля сущим:


Она, отринув всякие сомненья,

уселась за прелестный секретер,

писать своё для Смерти приглашенье.

Но Смерти же не скажешь просто «сэр».1

Хоть предложений тут немало было,

но, ни одно из них не подходило.


Ну, скажем «Ваше лордство»? Не годится.

Виконт так титулован, да барон…

На «Вашу милость», что ли согласиться?

Для герцога у нас приемлем он.

Но леди Невилл путь нашла неверным,

и титул посчитала лицемерным.


А обратиться к Смерти со словами:

«Величество», совсем, как к королю?

Нет. Леди Невилл (строго, между нами),

так не сказала б, даже во хмелю.

Сошлись на том, как здесь не раз бывало,

титуловать его, как кардинала.


«Преосвященство» – титул подходящий.

Из всех всего он лучше подойдёт.

И тут задал вопрос в тени сидящий:

«Как приглашенье к Смерти попадёт»?

То был известный в Англии повеса,

предмет у дам большого интереса,


лихой рубака Компсон – элегантный,

лихой наездник, бравый капитан.

«Кому известен адрес? Дом приватный?

Ведь здесь предположений океан»!?

На это леди Невилл заявила:

«Меня бы, право, очень удивило,

когда бы от кого-то я узнала,

что Смерть живёт не в Лондоне у нас.

Не представляю, как не повстречались

мы у дворца, на улицах хоть раз.

Ведь публика приличного покроя

не сменит Лондон ни на что иное!


Ну, выезжает, разве что, на лето

в Довилль. И Смерть, скорей всего живёт

здесь по соседству. Часть столицы эта

ведь самой фешенебельной слывёт.

Не может быть, чтоб дом не отыскали:

ведь Смерть не станет жить в другом квартале!


Почти что все с хозяйкой согласились.,

лишь Дэвид Лоримонд – большой поэт,

сказал «Миледи, вы поторопились!

Жилища Смерти не было и нет

в Вестминстере, Камдене… нет, миледи,

районы те не для жилища Смерти.


Смерть проживает в грязном переулке,

в лачуге мерзкой, полной вшей и крыс.

Средь бедняков, в безликом закоулке,

где пахнет… пахнет». (Тут поэт завис).

Отчасти потому, хоть трусом не был,

почуял недовольство леди Невилл.


Отчасти потому, что он ни разу

в такой лачуге просто не бывал,

Поэт боялся всяческой заразы,

и, чем там пахнет, он не представлял.

«Но Смерть,– закончил он,– живёт средь бедных –

друг бедняков в страданиях несметных».


Поэту леди Невилл отвечает

столь холодно, как лорду до него:

«Смерть вольно ли – невольно посещает

и бедных, не минуя никого..

Но общества и дружбы этих нищих

она, поверьте, Дэвид, мне, не ищет.


Поверить трудно в то, что Смерть считает,

что бедняки – все люди, как и мы.

Ведь Смерть в аристократах пребывает.

Не станет жить средь нищеты и тьмы»!

Оспаривать не стали лорды, леди

того, что вероятный адрес Смерти


их адресам ничуть не уступает.

Аристократ живёт, конечно, тут!

Да вот беда – никто из них не знает,

где улицу и нужный дом найдут.

«Вот, если б шла война,– заметил Компсон,–

Смерть повидать нам было б очень просто.


Я, знаете ли, сам не раз пытался,

лицом к лицу со Смертью говорить.

Но нет, как нет. Выходит, зря старался.

А почему? Не мне о том судить»

«Понятно,– обронила леди Невилл,–

Вопрос ваш к Смерти, видно, скромным не был…


И этикет не слишком-то блюдёте,

мой капитан. Дождаться нужно б вам,

покуда Смерть, прервав свои заботы,

заговорить изволит с вами сам»!


С этой книгой читают
На основании устных легенд XV столетия Ермолай Еразм в 1550-е гг. написал «Повесть о Петре и Февронии» – первое литературное произведение Древней Руси. Окончательная литературная обработка повести относится, вероятнее всего, ко времени канонизации Петра и Февронии на Московском церковном соборе 1547 г. Ермолай Еразм – современник Ивана Грозного. Очевидно, Ермолай получил распоряжение от Московского митрополита Макария написать житие Муромских свя
Стихотворная сказочная повесть о том, как мальчик Димка с друзьями-одноклассниками оказался во власти врага людей Страшного Шума, который для начала пытается погубить Музыку. Как Димка попал в сказочную страну Музыки, познакомился с феей Музыки и её родными: братом Ритмом и сёстрами Мелодией и Гармонией. Как под видом принца Бекара смог добыть похищенную приспешниками Страшного Шума волшебную дирижёрскую палочку и спас Музыку от гибели под напоро
Эта книга представляет собой стихотворное прочтение святых благовествований – Евангелий. Это рассказы о жизни, деятельности, смерти и воскресении Иисуса Христа. В них значительное место уделяется объяснению цели явления Его на земле, а не просто излагаются исторические факты жизни Иисуса Христа. Этим особо отличается четвёртая книга – Евангелие от Иоанна. Первые три Евангелия схожи между собой по содержанию, однако, каждый из их авторов преследов
Замечательный русский писатель Алексей Николаевич Толстой написал этот роман в далёком 1923 году. Фабула романа проста: земляне совершают межпланетный полёт на Марс. Там они сталкиваются с цивилизацией, раздираемой социальными противоречиями. Бурная деятельность одного из путешественников приводит это общество к революции. Что касается фантастики – научной или какой-либо иной, – то она, с точки зрения современного человека, практически минимальна
Прекрасный сборник научно-фантастических рассказов, опубликованных в конце 19 века. Большая часть сборника посвящена историям из будущего, конечно, будущего, относительно года написания произведения.То, что вы прочитаете в этой достойной внимания книге – это практически самое начало научной фантастики. Это корни того, что в последствии станет изумительным, красивым и разнообразным научно-фантастическим садом. Именно эта эпоха произвела на свет по
На авторской встрече с о. Александром Плиска он сказал, что "каждый человек должен иметь свое лицо перед Богом". Лицо – это исповедание веры, личное понимание основных постулатов.
«Предназначение» – повесть о поиске своего места на Земле. У героини было всё, но не было себя. Она потеряла смысл жизни и не могла понять, для чего она живёт. Внезапное знакомство с пришельцем резко изменило жизнь героини. Удалось ли ей обрести себя и найти своё предназначение? Постмодернистское разностилистическое повествование в жанре бытовой фантастики даст ответ на заданный вопрос. В произведении используются цитаты из Библии.
Действие книги происходит в двух эпохах возможного будущего, разделенных глобальным катаклизмом, каждая из которых бросает героям свой вызов. Для одного – это жестокое, разделенное на социальные касты общество тотального контроля, для другого – остатки разрушенной, отравленной и умирающей планеты. Их, совершенно разных, объединяют желание изменить этот мир к лучшему, вопреки царящей системе. Это первая часть дилогии.
Калу Ринпоче – известный лама и мастер медитации традиций Карма Кагью и Шангпа Кагью тибетского буддизма. В пятой книге серии, которая объединяет три работы, ранее изданные по отдельности, излагаются основные положения буддизма с точки зрения Алмазной колесницы – Ваджраяны. Рассматриваются базовые категории и понятия учения Будды, такие как Четыре благородные истины, бардо, мандала, Махамудра и многие другие. Бесценные поучения, изложенные призна
Калу Ринпоче – мастер медитации традиций Карма Кагью и Шангпа Кагью тибетского буддизма, известный лама, неоднократно учивший в Европе и Америке. Настоящее издание – четвертая книга серии – включает четыре работы Ринпоче, ранее изданные по отдельности. И начинающие, и опытные практикующие найдут в этой книге множество бесценных наставлений по базовым буддийским категориям – Прибежище, закон кармы, мешающие эмоции и другие, – а также по более глуб
Эта история о лисёнке, который потерялся в тайге. Вы узнаете о том, как он вырос, и о том, как он нашел свою семью. Вы познакомитесь с природой поближе, а также узнаете приключения маленького лиса.
Они встречаются в психушке в момент, когда от прошлой жизни остался лишь пепел. У нее дар ясновидения, у него – неиссякаемый запас энергии, идей и бед с башкой. Они становятся лекарством и поводом жить друг для друга. Пообещав не сдаваться до последнего вздоха, чокнутые приносят себя в жертву абсолютному гедонизму и безжалостному драйву. Они находят таких же сумасшедших и творят беспредел.Преступления. Перестрелки. Роковые встречи. Фестивали. Пут