Юрий Гельман - Минтака Ориона

Минтака Ориона
Название: Минтака Ориона
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Попаданцы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Минтака Ориона"

Кто мы, человечество? Откуда пришли на Землю? В чем смысл бытия каждого и в чем миссия избранных? Где искать ответы – в каких краях и в каких столетиях, на Земле или в звездном небе? Люди, одержимые общей идеей, порой способны преодолеть любые расстояния и повернуть вспять неподатливое время, даже если для этого приходится рисковать жизнью. Что объединило бизнес-леди, талантливого художника, гениального ученого-физика и бывшего офицера «спецназа»? Какие зигзаги судьбы свели их в одну команду? Какая цель указала путь в далекое прошлое? Как проявили они себя рядом с Великой императрицей и ее фаворитами? Какой след оставили в судьбе России? Оказалось, что там, в дебрях истории, в лабиринтах интриг, мистических загадок и героических приключений можно не только отыскать ответы на все вопросы. Можно найти себя…

Бесплатно читать онлайн Минтака Ориона


© Гельман Ю. Е., 2015

© ООО «Литературный Совет», 2015

* * *

«Кто не знает, что такое мир, в котором он живет, тот не знает, где он».

Марк Аврелий
Пролог

В бархатно-синем небе – синем, как ее глаза – почти в зените стоял Орион. Он был велик и могуч, он был изящен и, как всегда, неповторим. И она вдруг подумала об этом, и еще о том, что вообще в этом мире ничто не может повториться дважды – ни молодость, ни первая любовь, ни само время.

Она медленно, как подобает царицам, поднималась по ступеням зиккурата. Ее загорелые ноги, разметая тяжелый шелк позолоченного плаща, шаг за шагом вели ее вверх – к НЕМУ.

Уже не было слышно голосов людей и скота, уже не бряцали железом стражники на полупустынных улицах огромного города, уже не журчал переливчато канал Арахту – все осталось далеко позади, внизу, на земле.

И вот, наконец, на самой вершине, где почти неожиданно закончились шершавые ступени, где не было ни великолепного трона, ни роскошного ложа с коричневыми опахальщиками за спиной, где не было ни одной живой души кроме нее, она обнаружила маленькую, тесную площадку. Здесь невозможно было разместиться вдвоем, здесь должна была стоять она одна, владычица Вавилона. А над нею только он один – Орион.

И она осталась одна. Она хорошо помнила уроки жреца Синхаши, поэтому теперь легко, без суеты, но с невероятным душевным трепетом одним движением скинула с себя плащ. И осталась в простом сарафане. Только украшения сверкали на ее теле, украшения, подобающие царице. Украшения – как теплые и таинственные звезды Ориона.

Она воздела руки кверху, ночной ветер ласково играл ее черными кудрями, будто обволакивал женщину, будто само небо в эту минуту стремилось этой женщиной овладеть. И она была готова, она знала, что так и должно быть.

Она стояла на вершине зиккурата, и уже в эти мгновения бессловесного звездного монолога думала, что знает гораздо больше всех тех, кого покинула на земле.

Глава 1

В начале апреля марсовый одного из кораблей небольшой английской эскадры, под всеми парусами идущей в Гибралтар, подал сигнал «Человек за бортом!» Это произошло в шестнадцати милях западнее испанского Кадиса, как раз в тот час, когда капитан линейного корабля «Святой Георгий» сэр Алекс Хендерсон расположился обедать. Будучи человеком просвещенным, да к тому же гуманным, сэр Алекс, не мешкая, отдал команду дежурному офицеру спустить на воду шлюпку, а боцману – зарифить грот и фок. Сам же он, отстегнув белоснежную обеденную манишку и взяв подзорную трубу, вышел на квартердек и устремил взгляд в море.

Погода стояла пасмурная, но волнение было небольшим, и капитану не составило труда довольно быстро обнаружить в окуляре трубы того, ради которого только что им были отданы аварийные команды. На расстоянии около полумили от корабля в воде барахтался человек, выглядевший, как показалось капитану, весьма странно. На нем был надет какой-то серый плащ с капюшоном, несомненно, не являвшийся принадлежностью ни рыбачьей, ни военно-морской экипировки. Сэру Алексу хорошо было видно, как тонущий человек, то всплывая на поверхность, то исчезая под водой, пытается стащить с себя это чудовищное одеяние, которое явно тянуло его ко дну. Наконец, это ему удалось, плащ несчастного исчез из виду, а капитану показалось, что расставание с ним вызвало у человека определенные страдания, отразившиеся на его перекошенном лице.

Тем временем шестивесельная шлюпка, без промедления спущенная на воду, покрыла уже половину расстояния до бедняги, продолжавшего борьбу за жизнь в довольно холодных в эту пору года волнах Атлантики. А тот, видимо, не сразу заметивший, что к нему идет помощь, теперь перестал отчаянно размахивать руками, и держался на поверхности спокойно, не растрачивая силы попусту.

Капитан Хендерсон медленно обвел взглядом пространство вокруг тонущего человека, но ни лодки, ни плота, ни, тем более, корабля, с которого мог свалиться бедняга, на горизонте не обнаружил. Только белые голуби парусов уходящей от него эскадры еще маячили где-то вдали. «Странно, – подумал капитан. – Но не с неба же он свалился».

А еще через три четверти часа человек, которого вытащили из воды, уже сидел в капитанской каюте, завернутый в шерстяное одеяло, и удивленно вращал головой, будто не веря собственному спасению. Его странную одежду – какие-то длинные, до щиколоток, штаны и куртку с множеством накладных карманов, пошитые из довольно прочной, со светло-зелеными разводами, ткани – по приказу боцмана развесили для просушки на вантах.

Сэр Алекс, предложив незнакомцу рома, нисколько не удивился тому, с какой охотой тот опорожнил стаканчик и протянул его снова, будто прося капитана повторить благородное предложение. Что ж, капитан никогда не был скрягой, и налил незнакомцу второй раз. Тот, не раздумывая, выпил и откинулся на спинку дивана. Лицо его порозовело, серые глаза заиграли металлическим блеском, и капитану показалось, что теперь-то уж точно тот готов отвечать на расспросы.

– Добро пожаловать на борт «Святого Георгия», сударь, – сказал сэр Алекс. – Я, как вы, вероятно, уже догадались, капитан этого корабля, сэр Алекс Хендерсон. А кто вы? Говорите ли вы по-английски?

– Да, – после некоторой паузы ответил незнакомец.

– Вы моряк? – спросил капитан.

– Нет.

– Вы испанец?

– Нет.

– Француз?

– Нет.

– Должен признать, вы немногословны, – усмехнулся капитан. – Вполне понятно, что вы испытали определенное потрясение сегодня. Я, в отличие от других, не страдаю любопытством и не склонен подвергать человека излишним расспросам, если вижу, что тот не расположен рассказывать о себе. И, тем не менее, что мне прикажете записать о вас в судовом журнале? Как ваше имя хотя бы?

– Меня зовут Эндрю Сейбл, – ответил незнакомец, морща лоб и будто что-то вспоминая.

– Что ж, это уже кое-что. Так вы англичанин?

– Да.

– Тогда как вы оказались в воде, да еще в таком странном одеянии? – спросил капитан, любопытство которого начинало постепенно превышать духовные принципы, провозглашенные накануне.

– Сам не знаю, – искренне ответил незнакомец.

– Должно быть, вы давно не были в Англии?

– Да, это так.

– Откуда же вы прибыли?

– Издалека, – снова после паузы ответил незнакомец.

– Теперь мне понятен ваш варварский английский. Наши колонии, и я это отмечал неоднократно, постепенно утрачивают общую культуру. Вы уж простите за откровенность.

Незнакомец неопределенно улыбнулся.

– Есть хотите? – спросил капитан, пристально вглядываясь в лицо неожиданного собеседника.

– Я бы хотел побыть один и отдохнуть, – осторожно сказал тот.

– Хорошо, я предоставлю вам эту возможность, – ответил капитан и позвал дежурного офицера. – До завтрашнего вечера вы мой гость. Эскадра идет в Гибралтар, с божьей помощью через несколько часов мы догоним ее. Но там, в Гибралтаре, хотите вы этого или нет, я высажу вас на берег. А пока отдыхайте. Надеюсь, за ужином вы будете более разговорчивы.


С этой книгой читают
Жизнь – это сплошное преодоление. Понимание этого отчасти помогает справляться с любыми испытаниями, будь то потеря близких, несправедливый тюремный срок, лютый холод или одиночество, когда помощи ждать неоткуда. Не слишком ли сурово обошлась судьба с простым учителем истории? И можно ли считать наградой за все лишения случайный перенос в параллельный мир, где Алексея никто не ждет, где время течет по-своему, где миропорядок устроен совсем не так
Совершенно разные времена, разные страны и разные судьбы. Глубокое прошлое и современность. Жизненный опыт и детство. Прикосновение к тайнам и рутина, мистика и реальность. Что объединяет всё это? Человек и Поступок – вот что ставится во главу угла. На грани отчаяния, на пике эмоций, на вершине самопожертвования совершается порой то, что оседает в памяти поколений навсегда. И это самое ценное, что человек может оставить на земле после себя. Это с
Каждому рано или поздно приходится встать перед выбором: как поступить, как изменить себя, как жить дальше. Для кого-то этот выбор мучителен, для кого-то служит отдушиной, а для кого-то становится ошибкой. Как разобраться во всём, как не уронить достоинства, как остаться самим собой? Героев рассказов объединяет не только то, что они – наши современники, но и то, что читатель может легко узнать в них своих знакомых, соседей, друзей. Порадоваться и
Есть ли жизнь на других планетах, живут ли инопланетяне среди нас, какие они и что им нужно от землян? Главный герой фантастической повести «Остров Хризантем» Григорий неожиданно для себя стал тем избранным, кто получил ответы на эти вечные вопросы благодаря случайной находке – дневнику собственного прадеда, корабельного подлекаря. Читая о таинственных событиях позапрошлого века, Григорий в нашем столетии становится участником не менее таинственн
Когда-то Джулс Райт была весёлой студенткой, увлечённой историей и филологией, но это было настолько давно, что теперь она считала - это прошлое совершенно ей не принадлежало. Сейчас, Джулс Райт член тайной корпорации, в которую входят люди с особыми мистическими талантами. В её жизни есть любимый человек, который помогает ей смириться с её собственной тёмной стороной. Алекс Андерсон – её любовь, её новая жизнь, смысл бытия. Но внезапно, на гори
Каждый человек мечтает стать счастливым. Но возможно ли это? Что для этого необходимо сделать? А может, счастье приходит само по себе? Тогда кто его достоин и есть ли избранный?Здесь читатель найдет ответы на все эти вопросы и откроет секрет настоящего счастья.
Что Вы будете делать, если вдруг узнаете, что в ближайшее время всю Вашу Вселенную накроет апокалипсис? И изменить ничего нельзя. Вы попробуете переоценить остаток своей жизни? Или найти её смысл именно для себя? Или полюбить по-настоящему? А если Вы узнаете, что причина всего – Вы сами? Или не только Вы?..
Таинственная лаборатория. Зловещий ученый.Если вы думаете, что уже знаете все о матери Одиннадцать, Кали и докторе Бреннере, то приготовьтесь: история повернется Обратной стороной в этом захватывающем приквеле культового сериала «Очень странные дела».В 1969 году умы молодежи США заняты высадкой на Луну и войной во Вьетнаме. Студентке колледжа Индианы Терри Айвз не терпится изменить мир, поэтому она становится участником важного правительственного
Цветоводство как отрасль растениеводства базируется на принципах современной биологии. Биологической основой цветоводства является познание особенностей роста, развития цветочных культур, их потребностей в факторах среды с целью разработки наиболее рациональных приемов агротехники. Конечная задача – это изучение закономерностей формирования максимальной урожайности цветочной продукции при высоких качественных показателях и наименьших затратах. Со
Цветоводство как отрасль растениеводства базируется на принципах современной биологии. Биологической основой цветоводства является познание особенностей роста, развития цветочных культур, их потребностей в факторах среды с целью разработки наиболее рациональных приемов агротехники. Конечная задача – это изучение закономерностей формирования максимальной урожайности цветочной продукции при высоких качественных показателях и наименьших затратах. Со
– Дэвина, мы должны завершить привязку! Хватит! Послушай меня! Это вопрос твоей безопасности! Девчонка продолжала яростно выворачиваться, пихаясь коленями и локтями. Почти шипела сквозь с силой сжатые зубы, царапалась, а глаза прожигали сумасшедшей, незамутненной ненавистью. – Что ж, хорошо. Подожду, пока ведьмы тебе все объяснят. Сама придешь, – прошипел взбешенно, чувствуя, как прорезываются зубы. Ну почему этот дурацкий, почти забытый зов случ
5 глав о русской вере, 17 песен о нашей любви, 135 сонетов о России. Подарок патриотам, с любовью к родине и уважением к стране. Российским согражданам, семьям и нациям посвящается. Цитата: «Так, быть или не быть? Эх, Аглицкий вопрос. Любить иль не любить? Французов мудрость. *** Нам нужно: вольно-верно быть! Сказал Великоросс. Любить умом и сердцем! Призывает Русскость.»