Авва Исаия - Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре

Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре
Название: Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Христианство | Зарубежная религиозная и эзотерическая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре"

В книгу «Митерикон» вошли изречения святых жен-подвижниц IV–V веков (свв. Феодоры, Синклитикии, Сарры, Мелании, Матроны и др.), собранные великим христианским подвижником аввой Исаией, а также послания и духовные наставления аввы Исаии всечестной монахине Феодоре.

И хотя переводчик книги – святитель Феофан, Затворник Вышенский – рекомендовал «Митерикон» для «наших благоговейных инокинь, для которых прямо назначенных книг у нас не имеется», – рассуждения аввы Исаии о молчании и молитве, целомудрии и смирении, терпении и незлобии, воздержании и хранении в чистоте языка, о природе помыслов, о посте и плаче – это и многое другое послужит любому христианину, как начинающему, так и всецело посвятившему себя Богу, во спасение, назидание души и утверждение ума.

Книга печатается в современной орфографии, имеет послесловие и примечания к тексту.

Печатается по изданию: Митерикон, собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре. Пер. с греч. епископа Феофана. Издание второе, дополненное. – Москва, 1898.

Бесплатно читать онлайн Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре


© Сибирская Благозвонница, оформление, 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Из предисловия к первому изданию 1891 года


В бытность мою в Иерусалиме попалась мне на глаза в библиотеке о. архимандрита (потом преосвященного) Порфирия[1] рукописная книга наставлений аввы Исаии всечестной монахине Феодоре, надписанная им «Митерикон» и приобретенная на Афоне. Пересмотрев сию книгу, я пришел к мысли, что хорошо бы было познакомить с нею наших благоговейных инокинь, для которых прямо назначенных книг у нас не имеется. В сей мысли я решился перевести ее и перевел там же, в Иерусалиме. Перевод этот был послан в редакцию «Воскресного чтения» и напечатан в сем журнале в 1853–1859 годах, откуда теперь извлечен и издается особой книжкой.

В книге различаются три отделения: в первом содержатся три послания аввы Исаии к инокине Феодоре о внешнем чине (уставе) уединеннической жизни; во втором – изречения святых жен-подвижниц, кои составляют собственно «Митерикон»; в третьем – наставления самого аввы Исаии о внутренней жизни, подобающей уединенницам.

Наставления направлены к безмолвствующим, но могут идти и вообще к инокиням, ревнующим о совершенстве в иноческой жизни: инокиня в келии тоже есть уединенница, если живет с разумом.

Переведено не все, но не по моему произволу, а по состоянию рукописи. Существенного, впрочем, ничего через это не теряется.

Е<пископ> Ф<еофан>


Послания монаха Исаии благороднейшей монахине Феодоре

1

Получил я твое боголюбивое писание и с ним принял твою боголюбезную душу. В нем спрашиваешь ты нас, недобродетельных и недостойных даже имени монашеского, о поклонах, псалмопении, о чине монашеского жития и о правиле касательно пищи. Как всегда во всем тебе послушный, я пишу краткий ответ и на сие твое прошение. Но боюсь слова Господа, Который говорит: Научивший и не сотворивший, как лицемер, меньшим наречется между подвизающимися внити в Царствие Небесное[2].

Поелику же послушание не безвозмездно и вера и любовь к нам велика, то, уповая на сие и на честную твою молитву, как бы руководимый ею, пишу, как ты повелела.

Богомудрые отцы говорят, что душа наша имеет три части: ум, который называют также и силой словесной, силу раздражительную и силу вожделетельную[3]. В сих силах добродетели находятся естественно и внутренно, а пороки прибывают отвне[4], через потерю добродетелей. Добродетели ума суть следующие: правая вера, знание, благоразумие, смирение, непрестанная в сердце память о Боге, память о смерти, чистые помыслы, удаленные от житейских и суетных вещей мира, как то: разнообразной пищи и питья, стяжаний, бесполезных связей с людьми и подобного сему, чем оскверняется душа безмолвствующего. Потому-то святые отцы как сами жили в пустынях и горах, так и женам определили безмолвствовать, удаляясь связей и всякого обращения с мужчинами, чтобы таким образом удобнее утвердиться в добродетели через терпение, совершенное безмолвие и всецелое упразднение от внешнего, – обучить нравы и чувства, сохранить ум и помыслы чистыми и неоскверненными от нечистых воспоминаний и обрести Бога делами, творимыми в безмолвии. Дела же безмолвия есть пост, бдение, долулежание[5], чтение, поклоны на каждый час. Поклонов должно иметь каждый раз по крайней мере сто; потом, приложась к честному образу Сладчайшего Иисуса Христа и Бога нашего, сесть за чтение или рукоделие.

Но главное, госпожа моя и сестра, ты должна изглаждать[6] зло из сердца – умертвием[7] миру, всяким воздержанием, терпеливым пребыванием в безмолвии, истинным смирением, нощеденственной молитвой и любовью к Богу. Сими душевными и телесными добродетелями зло искореняется, а добро насаждается и возращается[8]. Впрочем, знай, госпожа моя, что никто ничего не может исправить без помощи Божией, равно как и без своего желания и усердия ни в чем не можем мы иметь успеха. Кто познал любовь Божию и памятует об обетованных нам благах и повседневных благодеяниях и заступлениях, коими Бог избавляет нас от бед и искушений человеческих и наветов демонских, тот безболезненно будет сидеть на безмолвии. Ибо если любящие земные блага употребляют все средства, решаются на все страдания, истощают силы и деньги, чтоб только не лишиться желаемого, то не тем ли паче возлюбившие небесные блага должны творить всякое добро и охотно претерпевать всякие скорби, чтобы не лишиться Царства Небесного? И ты, добрая сестра, укрепленная свыше благодатью, оставила мир и все презрела в таком нежном возрасте, уверовав Христу Богу, Который говорит: Кто не отречется всего имения своего, не может Мой быти ученик[9] (ср.: Лк. 14, 33), и: Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня (Мф. 10, 37); также: Кто оставит домы и села и виноградники ради Мене, сторицею приимет и живот вечный наследит[10] (ср.: Мф. 19, 29); еще: Придите ко Мне вси труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас (Мф. 11, 28). Услышав это, ты уверовала, благословенная душа, и сотворила по вере, возжелав проходить славное, честное и высокое безмолвное житие. Хорошо и мудро ты избрала это. Впрочем, знай, что честный дом святого безмолвия велик и тяжел, потому имеет нужду в основаниях твердых и прочных. Иначе, если под честным зданием добродетелей положены будут основания ненадежные, оно все падет, и будет разрушение храмины сей велие[11] (ср.: Лк. 6, 49). Основания же безмолвия есть пост со смирением, молчание, чтение, удаление от бесед с мужчинами, скажу – и с женами, бдение, молитва, множество поклонов. Таковы основания честного безмолвия!

Во-первых, госпожа моя, знай цель, для которой ты оставила род свой и вышла из дома отца своего. Без сомнения, ты вышла для того, чтоб ненавидеть мир и все, что в мире, – и не только ненавидеть мирское, но и подвизаться против страстных и блудных помыслов, чтобы сосложением[12] с ними не осквернить ума и соблюсти сердце свое чистым и сокрушенным, – в каковом обитает Дух Святой посредством непрестанной молитвы. Потому, если нападут на тебя демоны тлетворной похоти, вооружись постом, бдением, злостраданием, безмолвием, молчанием, смирением и прилежной молитвой, – и противоборствуй им, как верная раба истинного Бога, чтобы могла сказать с Давидом: Во смирении нашем помяну ны Господь[13] (ср.: Пс. 135, 23).

Но знай, госпожа моя, что аще не Господь созиждет дом, всуе трудится зиждущий[14] (Пс. 126, 1). Поистине, добрая сестра моя, и кажущееся добрым из того, что мы творим, если хорошо вникнуть, окажется худым, достойным укора и осуждения. Ибо кто может целомудрствовать, как Иосиф? Любить Бога, как Авраам? Поститься, как Моисей, Илия и Даниил? Умирать на всяк день, как апостол Павел, мученики и преподобные жены, – кои за Христа пролили кровь свою, или в безмолвии угождали Ему, и злострадали даже до смерти ради Царства Небесного? Если всегда будешь памятовать в уме своем о святых мужах, преподобных женах и о добродетелях их, то, конечно, найдешь, как совершенно святые возлюбили Бога, и укоришь себя, что не только ничего такого не сделала, но и не помыслила о том. Также, созерцая благость Божию, по которой Он благоволил соделаться ради нас человеком и умереть, – все, что ни делаешь, ты почтешь обветшалым рубищем, уметом


С этой книгой читают
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
«Холмы так приятно округлены, как будто эти мягкие формы придал им умный труд людей в заботе о красоте пейзажа, в который вставлен их маленький, старинный город, – тесная семья разноцветных домиков, они как бы позируют перед художником, склонным к романтизму…»
«После многих дней жестокой засухи в селе, над Волгой, вспыхнул пожар. Огонь показался на окраине села, около кузницы; огонь точно с неба упал на соломенную крышу убогой избы солдатки Аксёновой, упал и начал хвастаться весёлой хитростью своей игры: украсил весь скат крыши золотыми лентами, вымахнул из чердачного окна огромную, рыжую бороду и, затейливо изгибаясь, рождая синий дым, мелкий дождь красных искр, взмыл над избой, стремясь в тусклое от
В маленьких детях так много энергии и жажды исследований, что сидеть на месте они просто не могут. Им обязательно надо бегать, прыгать и лазить повсюду. Обеспечить безопасность таких упражнений в домашних условиях может не каждый родитель, да и места в квартире хватает не у всех. Мама Конни нашла для нее идеальный вариант: спортивная секция гимнастики! Развиваем гибкость, ловкость и координацию в интересном и безопасном пространстве. Как раз то,
Конни уже давно самостоятельно возвращается из школы домой. Но вдруг знакомая дорога оказывается перекрыта. Что же делать? Стоит ли принять помощь от незнакомого человека? Новая история из жизни Конни – отличный повод без запугивания обсудить с ребенком правила поведения с незнакомцами и напомнить, что, если ты чего-то не хочешь, ты можешь сказать «нет».