Иллюстратор Полина Живаго
© Амвросий Светлогорский, 2023
© Полина Живаго, иллюстрации, 2023
ISBN 978-5-0059-6001-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Главное отличие сна от яви в том, что можно проснуться и все начать сначала…
>из речи лауреата нобелевской премии Ивана Павлова, 1904г.
Кто ж не слышал еще в детстве сказку про молодильные яблочки. Есть такая сказка, и слышали ее все, но помнят-то ее единицы, да и те, кто помнит, пересказывают ее на свой лад. У кого-то главный герой сказки – Кащей Бессмертный – получив в подарок несколько яблок, объелся ими и стал моложе на пятьсот лет. Внешне, конечно, он не очень изменился – разница-то в годах не так и велика: две тысячи лет или полторы тысячи! Кто-то наделяет молодильные яблочки волшебными свойствами, например, воскрешением умерших; а кто-то – притягательной силой власти и богатства. Но все эти рассказы водят слушателя и читателя лишь вокруг да около главного свойства молодильных яблок, как бы специально умалчивая о нем. А между тем, потому они и называются молодильными, что поворачивают время вспять, возвращая обладателя яблочек в прошлое – в молодость. И оказавшись там, счастливчик вправе выбрать, какой дорожкой ему идти: той что уже прошел, или совсем иной? Может более экстравагантной и эксцентричной? А может быть, более камерной или совсем уединенной? Вероятно любой сыщик захотел бы остаться сыщиком, ведь тогда бы он получил огромное преимущество перед преступниками, и мог бы не только раскрывать все без исключения преступления, но и предотвращать большинство из них. Хотя как знать, ведь и преступник может съесть молодильное яблочко, вернуться назад, да исправить оплошность, допущенную при совершении злодеяния. И тогда всё знание прошлых преступлений нашего новоявленного Холмса окажется почти бесполезным! Данная история не является детективом, это скорее фантастический рассказ, если предположить возможность реального возвращения в свое прошлое. Хотя это не совсем точно определено: «возвращение в свое прошлое», но чтобы узнать подробности сюжета, вам придется прочитать ниженаписанное. Главное помните, что история фантастическая в материальном смысле, но в духовном – реалистическая, и в той или иной степени затрагивает каждого из нас.
1
Как джокер, улыбнувшийся на карте…
В затянувшейся суматохе нескончаемого безвременья люди, уже оказавшиеся в зале ожидания пункта отправки, люди всех возрастов – от стариков до грудных младенцев, на удивление для такого скопления народа – вели себя тихо и кротко. А народу была тьма – разного. Но объединяло большинство, если не сказать, что всех, томящее ожидание. Томились ожиданием будущего, которое почти для каждого было загадочно-неизвестным, для многих роковым, но для всех без исключения – неизбежным. Прошлое осталось в прошлом и казалось, что оно уже никак не повлияет на то, что ожидает в будущем, хотя именно от прошлого-то все и зависело, из прошлого все вытекало и произрастало. Так бурное весеннее половодье с разливами рек – следствие богатой обильными снегопадами и метелями зимы; а крайне засушливое лето часто бывает следствием этого бурного половодья. Все взаимосвязано, все имеет свою причину. Потому и в пункте отправления ощущалось томление духа. И это неосязаемое почти неуловимое томление, как еле слышное раскатистое гулкое эхо в плотном предрассветном тумане, как камертон в оркестре, настраивало всех на определенную ноту и задавало определенный ритм: крайне высокий, завораживающий, мистический. Кто-то был полностью погружен в себя, кто-то всматривался в лица окружавших, словно пытаясь найти знакомых, но боясь ошибиться, молчал и удивлялся: почему же его самого никто не узнает; а иные скучали с такой показушной откровенностью, что этим и выказывали свой страх и чаемую покорность. Ту покорность, которая бы спасла их, будь они ранее терпимее к грехам чужим и непримиримее – к своим…
Фома стоял ближе других к дверному проему, который, правда, только ощущался и был невидим. Огромный стеклянный купол покрывал пункт отправки, и если бы не слабое освещение, то Фома мог бы оценить гигантские размеры помещения, хотя бы по тому значительному количеству народа, заполнившего всё зримое пространство. Фома стоял недвижим уже несколько минут и даже не пытался задать себе вопрос: как попал сюда? – видно, предчувствуя, что не найдет ответа. Но вязкий нарастающий гул невидимой толпы, так же как и завораживал, почти опьяняя, так и напротив, будил воображение; и, несмотря на то, что ему было уже под шестьдесят, он вдруг вспомнил, как в детстве солнечным днём, разыскивая улетевшую голубицу, бродил по дубовой роще и забрел на заброшенную пасеку. Воспоминания – как джокер, улыбнувшийся на карте – нахлынули такой мощной волной, что Фома внезапно полностью погрузился в них, не удивляясь ирреальному ощущению невыдуманных событий, происшедших с ним около полувека назад.
2
Как из мороза – прямо в теплоту…
Хозяин пасеки – столетний старик – жил отдельно от всех, в глухом лесу около небольшого лесного озера – ламбушки. Хозяин был так стар, что уже не мог собирать мёд, и ульи были переполнены мёдом настолько, что тот янтарем стекал на траву, образуя в углублениях на земле сладко пахнувшие медовые лужи.
Фома ясно помнил, что тогда его поразило незримое присутствие множества пчел. Он не видел ни одной пчелы, но из каждого улья доносилось такое низкое настораживающее гудение, что вся пасека походила на многотысячный оркестр, настраивающий свои инструменты перед началом концерта. Тогда эти звуки ошеломили Фому – он замер; и простоял бы без движений посреди пасеки не один час, если бы не она, оказавшаяся в этот миг рядом с ним в этом сказочном месте.
– Эй, ты живой?
Фома повернулся на голос. Рядом с ним стояла красивая девчонка, его ровесница. То ли удивляясь ее внезапному появлению, то ли действительно уточняя вопрос, Фома переспросил с мягкой полуусмешкой на сжатых губах.
– Чего?
Переспросил машинально, а сам смотрел на нее и наслаждался ее легким веселым взглядом, летящей походкой и какой-то чувственной, невидимой глазу, притягательной силой, доселе ему неведомой. А девчонка зависла рядом с ним, как колибри над цветком, излучая щекочущую нутро радость, переходящую в восторг. Ее ангельский голосок журчал мягко, как весенний ручеек, разбуженный ласковыми лучами солнца, вызывал улыбку и успокаивал, как шелест тростника на озере теплым летним вечером.
– Ничего! Я вокруг тебя хожу, хожу, думаю, что за статуя появилась у дедули на пасеке. Уже и у него самого спрашивала, тормошила, а он только кряхтит и улыбается…