Линкольн Пейн - Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства
Название: Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства
Автор:
Жанры: Всемирная история | Научно-популярная литература | Зарубежная образовательная литература
Серия: Страницы истории, Цивилизация: рождение, жизнь, смерть
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства"

До изобретения паровоза – то есть до XIX века – культура, торговля, эпидемии и войны быстрее распространялись по морю, чем по суше.

И если поставить наши взаимоотношения с океанами, морями, озерами, реками и каналами в центр исторической концепции, то мы увидим, что существенная часть истории человечества зависела от того, имели ли народы выход к судоходным водам.

Перенос акцента с суши на море позволяет по-новому взглянуть на многие тенденции и принципы всемирного развития. И автор книги задумал описать морскую историю на примере разных регионов, последовательно показывая процесс, в результате которого разные области мира оказались связаны между собой. Благодаря этому становится ясно, как взлет и падение цивилизаций могут быть соединены с морем. Ведь покорение водной стихии – ради торговли, войны, освоения пространства или переселения народов – всегда было движущей силой мировой истории.

Бесплатно читать онлайн Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства


Lincoln Paine

THE SEA AND CIVILIZATION

A MARITIME HISTORY OF THE WORLD

© Lincoln Paine, 2013

Школа перевода В. Баканова, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

* * *

Линкольн Пейн – автор пяти книг, множества статей, лекций и ревю по морской истории. Он является сотрудником Морского музея в Бате – одного из лучших морских музеев в мире. В 2014 году книге «Море и цивилизация» была присуждена премия Маунтбаттена Морского фонда Великобритании.

Благодарности

Невозможно написать всемирную историю без помощи и совета коллег, друзей, родственников. В первую очередь я в долгу перед Джоном Райтом: другом, коллегой, любителем оперы и скачек, литературным агентом, без которого эта книга осталась бы всего лишь занятной идеей. С самого начала проекта он работал на помпе, чтобы проект – и я – оставались на плаву. Ему – моя глубочайшая признательность.

Многие любезно нашли в своем расписании время прочесть и прокомментировать большие разделы рукописи на разной стадии работы: Ал Андреа из Всемирной исторической ассоциации, мои научные руководители Леонард Блюссе и Фамм Гаастра из Лейденского университета, Келли Чавес из Университета Талсы, Мартина Дункан из Колледжа Южного Мэна, Фелипе Фернандес-Арместо, который сейчас работает в Университете Нотр-Дам, Джон Хаттендорф из Военно-морского колледжа, Джошуа Смит из Американской академии торгового флота и Джим Терри из Колледжа Стивенса.

Другие помогали мне с отдельными главами и частями, в том числе Ник Бернингем, Артур Донован из Американской академии торгового флота, Мэтью Эдни из Картографической библиотеки Ошера Университета Южного Мэна, Дэвид Каливас, его коллеги-редакторы и подписчики ресурса H-World, Крис Лейн из Тулейнского университета, покойный Кен Макферсон, Натан Липферт из Мэнского морского музея, Джон Перри из Университета Тафта, Луис Сикинг из Лейденского университета, Том Восмер, Лодовик Вагенаар из Амстердамского музея, Черил Уорд из Прибрежного университета Каролины, подписчики MARHST-L и многие другие.

Многие идеи, впоследствии вошедшие в эту книгу, я представлял на конференциях и в статьях. За предоставленную возможность благодарю организаторов конференций Международной ассоциации истории морской экономики (Фримантл и Гринвич), Всемирной исторической ассоциации (Лондон), Североамериканского общества истории океанов (Манитовок и Норфолк) и Морской музей в Бате, а также Льюиса Фишера из International Journal of Maritime History и Фэй Керт из The Northern Mariner/Le Marin du Nord.

Библиотекари – бесценные люди, хотя сами не до конца это понимают. Я имею честь особенно поблагодарить Филлис Маккейд из Библиотеки Готорна-Лонгфелло Боудин-колледжа, Лорен Лоуэлл, Джона Планта, Мэтта Лажуа и Ноа Берча из Библиотеки Гликмана Университета Южного Мэн, Иоланду Тениссен из Картографической библиотеки Ошера Университета Южного Мэн, Нормана Фиринга из Библиотеки Джона Картера Брауна в Провиденсе, Катрин Веллен из Нидерландского королевского института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского региона в Лейдене, а также библиотечных сотрудников Колумбийского и Лейденского университетов.

Поиск иллюстраций – совершенно отдельное мероприятие. С ним мне помогали многие люди и учреждения, особенно Дэвид Нейкирк, Адина Барнетт и Рон Левер из Картографической библиотеки Ошера, Пол Адамтуэйт из Канадской коллекции Военно-морского архива, Чип Анджелл, Дженифер Белт и Питер Роховски из Нью-Йоркского фонда Art Resource, Анандаджоти Бхикху, Джо Бонни и Барбара Уайкер из Journal of Commerce; Сюэ Хао из Американско-китайского делового совета, Джон Харленд, Мурари Джха, Зип Келлог из Университета Южного Мэн, Бетси Когут из галереи Фрир и галереи Артура М. Саклера, Памела Лонг, Энтони Нахас, Ким Гулет Нортон и Алекс Анью из издательства Navigator Publishing; Дес Поусон из Музея морских узлов, Боб Пул, Памела Квик из «Мит-пресс», Ульрих Рудофски, Сила Трипати из Центра морской археологии Национального института океанографии на Гоа, Андрес Вебер, Чжан Ин из Музея Пекинского дворца и Гервиг Захорка.

В библиографии подробнее перечислены те, чьим научным трудам я обязан, хотя ответственность за ошибки в фактах или в их интерпретации, которые наверняка внедрились в корпус этого хрупкого судна, лежит целиком на мне.

Работая над книгой, я особенно остро почувствовал, как многим обязан учителям, от школы до колледжа. Многих из них я позабыл, так что назову лишь три имени: Джон Паризо из школы Аллена-Стивенсона, Алан Вулли из Академии Филипса Экстера и покойный Стил Коммаджер из Колумбийского университета.

Работа над проектом вынуждала меня часто ездить в Нью-Йорк, где я пользовался щедрым гостеприимством Джорджины Уолкер и Хэла Фессендена, а также Мадлен Трамм и Филипа Ньюэлла. Я благодарен семейной гостинице Кэролайн и Джима Кларк в Лондоне, а также грандиозному отелю «Гарни Блюссе» в Амстердаме.

Помимо тех, кого я уже упомянул, меня поддерживали мои замечательные друзья, особенно Уэнделл и Сузи Лардж, Натан и Элинор Смит, Элизабет Митчелл и Алекс Крикхаус. Валентина фон Кленке героически выдержала короткое похищение из Кельна в майнцкий Музей античного судоходства; спасибо Николь фон Кленке, сообщнице в похищении, которая сидела за рулем. Покойный Ашбел Грин поверил в эту книгу и решился ее напечатать; я в долгу перед ним и перед его преемником, Эндрю Миллером, а особенно перед Эндрю Карлсоном, бесконечно терпеливым, тактичным и благожелательным редактором. Николь Педерсен указала на бесчисленные ошибки, большие и маленькие, чем заметно улучшила качество книги. И я был счастлив доверить составление чудесных карт Розмари Мошер в этой, нашей четвертой совместной работе. Мои родители любезно прочли и прокомментировали черновой вариант. И пусть мои дочери, Кай и Мадлен, не пишут исторических книг и не просят меня об этом, я благодарен им за терпение и поддержку во все время работы.

Аллисон помогала проекту во всем с самого его рождения и даже раньше. Недостатки законченного труда – не ее вина, достоинства – ее достижение.

Линкольн Пейн
Портленд, штат Мэн
Июль—октябрь 2012

Меры длины

При указании морских расстояний я использовал морские мили.

При указании расстояний по суше – метрическую систему.

Расстояния, связанные с реками США, традиционно даны в сухопутных милях.



Предисловие

Мне хочется изменить ваш взгляд на мир. В частности – изменить ваше восприятие карты мира и сосредоточить взгляд на синеве, которой залито семьдесят процентов глобуса и на фоне которой меркнут цвета материков. Такой перенос акцента с суши на море позволяет по-новому взглянуть на многие тенденции и принципы мировой истории. До изобретения паровоза – то есть до XIX века – культура, торговля, эпидемии и войны быстрее распространялись по морю, чем по суше. Появление новых морских путей не всегда трансформировало ситуацию видимым образом, чаще оно закладывало основу для грядущих перемен, на сторонний взгляд внезапных. Показательный пример – торговые пути Индийского океана: древнейшие из них проложены более четырех тысячелетий назад мореплавателями, бороздившими волны между Месопотамией и устьем реки Инд. К началу нашей эры в Индии уже сходились пути купцов и монахов из-за Аравийского моря и Бенгальского залива. Письменные свидетельства этого факта крайне малочисленны и к тому же неспособны похвастаться фигурами масштаба Гильгамеша или Одиссея, так что он остается практически неизвестным, несмотря на растущее количество археологических данных. В результате последующее появление в Юго-Восточной Азии мусульманских купцов из Индии и Юго-Западной Азии, китайских торговцев различного вероисповедания и португальских христиан кажется внезапным. Однако лишь португальцы были совершенными новичками в муссонных морях, простирающихся от Восточной Африки до Кореи и Японии. Остальных вели сюда устоявшиеся и взаимосвязанные торговые и морские пути, издавна соединявшие побережье Восточной Африки с берегами Северо-Восточной Азии. В этой книге вы найдете немало примеров аналогичных ситуаций, когда мореходные пути существовали задолго до того, как привлекли к себе внимание хронистов.


С этой книгой читают
"История в рассказах: путеводитель для учителя" – это книга, которая объединяет в себе теорию и практику использования повествования в учебном процессе. Она создавалась с целью вдохновить и направить учителей на новый путь в их профессиональной деятельности, открывая перед ними мир рассказов, которые могут стать важным инструментом в их работе.В данной книге вы найдете разнообразные примеры и методики, которые помогут эффективно использовать расс
В этой книге мы совершим путешествие в мир истории глазами учителя. Мы узнаем, как знания о прошлом влияют на наше восприятие настоящего и формируют наше будущее. Мы поймем, почему важно изучать историю и какие уроки мы можем извлечь из неё. Мы встретимся с великими личностями, совершим сражения, станем свидетелями великих открытий и катастроф. И все это благодаря человеку, который посвятил свою жизнь изучению и преподаванию истории – учителю, тв
Народ Гаити прошел трудный путь к независимости, за национальный суверенитет. Но борьба продолжается и поныне. Бывшая метрополия – Франция отказывается возместить ущерб, принесенный стране ее колониальной политикой. В 1825 году народу Гаити пришлось заплатить Парижу огромный выкуп, чтобы французы признали ее независимость, что привело государство в нищету, заявил лидер Гаити Эдгар Леблан Филь на заседании Генассамблеи ООН. Полностью свой долг Гаи
Эта книга предназначена для преподавателей истории, стремящихся к более глубокому пониманию и передаче знаний о прошлом. В ней рассматриваются различные методы и подходы, которые могут быть использованы для повышения эффективности образовательного процесса. От традиционных источников и методов археологии до самых современных цифровых технологий и междисциплинарных подходов – все эти инструменты служат одной цели: сделать изучение истории захватыв
Автор книги, которую вы держите в руках, взял за основу сюжета факты из собственной, богатой на самые невероятные происшествия, биографии – службу в войсках особого назначения ГРУ СССР и свое участие во Вьетнамской войне. Посмотрите на события не столь далекой истории глазами очевидца и непосредственного участника. Об этом запрещалось говорить несколько десятков лет! Уникальные подробности, факты и данные о последней большой войне, которую выигра
Время – самое загадочное явление – протекает мимо человека, и никак не удается его покорить. Управляющий временем – управляет своей жизнью и миром. Секрет управления временем по-русски в этой книге в 16 главе. Потратьте свое время, прочтите и другие записки из дневников ради пользы дела и личной жизни.
В своем последнем бестселлере Норберт Элиас на глазах завороженных читателей превращает фундаментальную науку в высокое искусство. Классик немецкой социологии изображает Моцарта не только музыкальным гением, но и человеком, вовлеченным в социальное взаимодействие в эпоху драматических перемен, причем человеком отнюдь не самым успешным. Элиас приземляет расхожие представления о творческом таланте Моцарта и показывает его с неожиданной стороны – ка
Что русская литература знает о цыганах? Мы помним историю Алеко и Земфиры из ранней поэмы Пушкина, легенды старухи Изергиль или Грушу из повести Николая Лескова. Однако образ цыган в художественных текстах часто конструировался на основе экзотических стереотипов. Роман Дмитрия Фалеева и Евгении Варенковой «Формула всего» сохраняет связь с традициями русской классики, но в то же время идет им наперекор: мир цыганской культуры, его обитатели и их ф