Прежде, чем вы приступите к прочтению первой части книги, хочу предложить вам пару отрывков из второй части. Зачем это?
Многие писатели любят создавать интригу и сохранять ее до конца произведения, чтобы удержать читателя. В таком подходе нет ничего плохого.
Но я сделаю наоборот, если вы не против.
(Внимание! Следующий отрывок может содержать спойлеры. Пропустить и начать с главы «Фотокарточки», если хотите приправить историю большей загадочностью).
Ниже представлен отрывок из второй части и, прочитав его, вы уже не будете гадать, что же произойдет с главными героями.
И да, это можно назвать убийством интриги. Но удерживать внимание, когда сохраняется интрига – это один из путей.
В этот раз меня привлек другой путь. Вот вам отрывок из второй части. И, в принципе, уже можно успокоиться и сильно не переживать. Ведь знаешь, что примерно будет в конце. Но попробуйте не погрузиться с головой при прочтении и посчитайте, сколько раз вы потеряли бдительность и дали захватить свое внимание.
Я не люблю хвалить или тем более хвалиться. Но вот я решил прочесть произведение повторно и сбился со счета, подмечая каждый момент, когда я увлекался и забывал, чем же все кончится?
Приятного вам прочтения.
Обаятельная дерзость
(Отрывок из второй части книги)
Шум воды из-под крана прерывается спокойным движением руки, после чего отрывается бумажное полотенце, и молодой парень, который по самообладанию ничем не уступает взрослым мужчинам, завершает свой туалет. Это Аскен, и планета, на которой он находится, называется Аувирайн.
Аскен выходит обратно в зал ресторана. Это ресторан высокого класса со спокойной обстановкой. За роялем в одном конце зала сидел талантливый музыкант и приукрашивал атмосферу заведения, придавая ей легкости и безмятежности. Музыканта отличало то, что выглядел он не совсем как обычный человек. Ноги у него были словно лошадиные. Но нельзя было сказать, что пианист был кентавром, ведь ног у него было две, а не четыре. И кожа его была синей. Вечер уже заканчивался, плавно перетекая в глубокую ночь. В ресторане посетителей практически не оставалось. Лишь несколько столиков в этом довольно большом заведении.
Направляясь в сторону, где за столиком ждала его спутница, Аскен услышал неприятное брюзжание. Это был грубый мужской голос, выказывающий очень, очень, мягко говоря, невежливую манеру обращения.
Аскен ускорил шаги, готовясь увидеть нелицеприятную картину.
И да, даже в этом спокойном ресторане нашелся крайне невоспитанный человек, который пристал к его женщине. И ладно бы только пристал:
– С*ка ты, слышишь? Ты з-н-н-наешь, кто я? Я тебя порву, шм*ра! Вставай! Вставай, танцуй со мной! Э-э-й!
Аскен остановился метрах в пяти. Звуки вокруг приглушились. Он отчетливо слышал свой пульс, который стремительно учащался вместе с его дыханием. При виде этой сцены его глаза начали наливаться неимоверной и абсолютно холодной агрессией и гневом. Он был готов практически прожечь своим взглядом насквозь объект своего наблюдения. На несколько мгновений он перестал слышать и слушать все, что происходило вокруг. Аскен выпал из реальности…
Аскен подходит к столу, где сидит его прекрасная женщина, и обращается к пьяному мужчине:
– Хм, извините, а можно у вас поинтересоваться? Вы не против, если заберу со стола свой телефон? Я вам совсем не помешаю, обещаю. Можете продолжать.
Выпивший субъект приостановился. Ему понравилось, что некто не только не предъявляет претензии или защищает жертву, а чуть ли не преклоняется перед ним. Гордо поправив свою одежду, он высокомерно посмотрел на него, затем на сидевшую за столом женщину, затем снова на Аскена, и, подняв указательный палец, выдал:
– Пошел вон!
– Хм, понял – нельзя. Все, ухожу! Вот оставляю телефон, вас с этой женщиной. Вы только не переживайте, больше не смею отнимать у вас времени.
– Пошел в-о-о-о-н! – видно было, что пьяное быдло не смогло принять отказа от женщины и хочет теперь что-то этой женщине доказать или просто ее унизить.
– Хорошо, хорошо. Вы очень благосклонны, – и чуть ли не откланиваясь, Аскен уходит. На развороте берет бутылку шампанского с соседнего столика, подходит к этому парню, подламывает ударом правой ноги под противника так, что тот невольно садится на одно колено, другой ногой Аскен ловко обхватывает быдло за горло и стягивает на землю. По ходу движения вниз Аскен мощным ударом разбивает дно бутылки о ближайший стул. Удар получается настолько хлестким и точным, что дно бутылки разбивается не просто на осколки, а разлетается в пыль. Будто разбивает бутылку не встреча со стулом, а встреча с очень мощной энергией.
Аскен приставляет осколок к лицу выскочки.
– Я всего лишь хочу переспросить – я правильно понял, ты сказал мне нет? Или мне послышалось?
У быдла был друг – здоровый и толстый, который стоял неподалеку, словно его охранник. Но, видимо, этот «охранник» сам полностью полагался на пьяного товарища и не представлял себе такого поворота, в принципе. От увиденного полненький «охранник» начинает метаться из стороны в сторону, не зная, что делать.
– Отпусти! Отпусти! – словно в лихорадке, начинает жаловаться быдло из-под удушающего захвата ногой. – Помогай! – кричит он своему полненькому другу.
Наш пухлый приятель дрожащей рукой осмеливается дотянуться до бутылки вина, и тут же Диза – женщина Аскена – точно кидает в бутылку вилку, тем самым сбивая бутылку и чуть было не протыкая ему руку насквозь. От произошедшего «охранник» трясет руками, словно по нему пробежались с десяток больших тараканов, ведь вилка могла вонзиться прямо ему в руку.
– Ааа. Я здесь ни при чем. Я-я-я я просто з-здесь стоял.
Аскен нахмурив брови, низким голосом кинул в сторону Полненького – Бу! – и этого было достаточно, чтобы тот убежал.
– Если бы ты успел произнести еще одно слово в сторону моей женщины, этот осколок бутылки уже торчал бы у тебя из затылка. Понимаешь?
Быдло многократно и быстро кивает.
– Ты хочешь что-то еще ей сказать?
С такой же скоростью и реакцией Быдло качает головой.
На полу лежала непотушенная сигарета, которая выпала из лап Быдла. Аскен подобрал ее, приставил ко рту Быдла и сказал:
– Затягивайся, пока я не скажу стоп, – немного отпустив хватку ногой, чтобы Быдло мог дышать. – Еще, еще, еще, еще.
С одной затяжки (без передышки) Быдло был вынужден практически докурить сигарету, а ее оставалось немало. Аскен выпустил свою жертву и встал, отряхнулся, будучи уверен в том, что жертва теперь полностью обезоружена. Быдло откашливался еще с минуту. Его глаза покраснели, его очень сильно качало и тошнило.
– А теперь у тебя есть пять секунд, чтобы исчезнуть отсюда! И смотри, если не оплатишь свой счет! – Аскен погрозил пальцем.