Татьяна Олива Моралес - Москва, 80-е. Книга 1. Воспоминания

Москва, 80-е. Книга 1. Воспоминания
Название: Москва, 80-е. Книга 1. Воспоминания
Автор:
Жанры: Публицистика | Современная русская литература | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Москва, 80-е. Книга 1. Воспоминания"

В книге два рассказа, посвящённых жизни в Москве в восьмидесятые годы двадцатого века. Это мои воспоминания о юности, родителях, друзьях, школе и начале взрослой жизни. О том, как и чем мы жили в то время. В этой книге я попыталась передать мои ощущения и восприятие событий тех лет.

Бесплатно читать онлайн Москва, 80-е. Книга 1. Воспоминания


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-7440-9 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-7441-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Никогда не разговаривайте с иностранцами!

ЦКБ (Центральная Клиническая Больница, «Кремлёвка»)


О, мои восьмидесятые, их начало как раз пришлось на последние школьные годы, а как известно, именно в это время все нормальные школьники обязаны сдавать экзамены…

Словосочетание «нормальный школьник» ко мне явно не относилось, а если и относилось, то в своём минимуме, потому что на свете для меня существовала только одна вещь, которую я не могла принять и ненавидела всей своей детской честной душой – экзамены.


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. Аминь.
Действие этой маленькой повести происходит летом 1991 года в Москве. У молодого инженера и переводчика Кузьмина есть любимая пишущая машинка "Эрика", которая стала невольной причиной драматических событий в его жизни, совпавших по времени с драматичными переменами в жизни страны.
Готовы ли вы увидеть школу из закулисья? Записки учителя познакомят с современными учениками, их родителями и жизнью обычной сельской учительницы в легкой форме кухонной болтовни.
Этот рассказ о некогда роскошной, а ныне совершенно разрушенной и забытой дворянской усадьбе. О людях, которые являлись хозяевами этих мест и на протяжении нескольких столетий облагораживали здешние окрестности, заботились о местном люде и способствовали делу укрепления и прославления нашей Родины.
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английског
Собранные по полкам, полям, обложкам и развалившимся блокнотам стихи о моментах внезапного обостренного самоопределения…
Миры танцуют на острие иглы, в динамическом равновесии, и чтобы они не падали, не разрушались, нужны особые люди, способные танцевать вместе с ними. Но не многие готовы ради Равновесия умирать и возрождаться бесконечно. Кто-то из них находит дом и любовь, и задерживается, порой надолго в самом лучшем из миров.
Большие деньги, авантюры, любовь к одной девушке может разделить самую крепкую дружбу и самых преданных партнеров в бизнесе. Книга "Жаркое дыхание прошлого" - это напряженная мелодраматические повесть, в которой звучат философские темы любви, дружбы, власти денег над человеческими судьбами. В этой истории нет однозначного ответа на вопрос "кто прав, кто виноват". Нет плохих и хороших. Это история о настоящей жизни и любви. Любви, которую во время