Хадас Вайс - Мы никогда не были средним классом. Как социальная мобильность вводит нас в заблуждение

Мы никогда не были средним классом. Как социальная мобильность вводит нас в заблуждение
Название: Мы никогда не были средним классом. Как социальная мобильность вводит нас в заблуждение
Автор:
Жанр: Социология
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Мы никогда не были средним классом. Как социальная мобильность вводит нас в заблуждение"

Хотя происходящее сокращение среднего класса в одной части планеты и его расширение в другой приковывает к себе наше внимание, мы редко ставим под сомнение саму категорию «средний класс». В этой книге антрополог Хадас Вайс утверждает, что средний класс представляет собой своего рода идеологию. Прослеживая ее от истоков и вплоть до эпохи финансиализации, автор демонстрирует ошибочность веры в то, что наше положение в обществе может улучшаться или ухудшаться только благодаря нашим амбициозным и предусмотрительным инвестициям в собственность и образование. Этнографические данные из Германии, Израиля, США и других стран показывают, как в частной жизни и в политике эта вера заставляет нас стремиться к достижению целей, которые способствуют накоплению, но при этом оказываются саморазрушительными.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Мы никогда не были средним классом. Как социальная мобильность вводит нас в заблуждение


Проект серийных монографий по социально-экономическим и гуманитарным наукам


Переведено по: Weiss H. We Have Never Been Middle Class. London: Verso, 2019.

Иллюстрация на обложке: © Mopic | Shutterstock.com, 39923698


Опубликовано Издательским домом Высшей школы экономики http://id.hse.ru



© Hadas Weiss 2019All rights reserved

© Перевод на русский язык. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2021

Благодарности: Средний класс (история любви)

Поскольку я являюсь антропологом, первым источником информации для меня всегда была я сама. Идеи, представленные в этой книге, произрастают из вызовов, с которыми я сталкивалась в своей взрослой жизни, а в еще большей степени – из ностальгии по тем ценностям, с которыми я выросла. Те многие люди, которые помогали моей работе и отдавали ей должное, не позволили этим ценностям умереть вопреки противостоящим им фактам, и теперь у меня есть удачная возможность засвидетельствовать их вклад.

Из соображений конфиденциальности я не могу назвать поименно некоторых из тех, кто участвовал в моей полевой работе, так что выражу глубокую общую благодарность тем жителям Израиля и Германии, которые проявили отзывчивость в ходе интервью и позволили мне наблюдать за их взаимоотношениями, что и сделало возможным мое исследование.

Мне невероятно повезло пройти подготовку на кафедре антропологии Чикагского университета, где каждый мой профессор служил источником вдохновения. Мои усилия по написанию диссертации и во многих других сферах направляли Джин Комарофф, Джон Келли и Мойше Постоун. Поддержка Джин на протяжении многих лет была особенно принципиальной для моей карьеры и душевного спокойствия. Мойше поздравил меня в связи с предстоящим выходом этой книги, и я бесконечно сожалею о его уходе из жизни прежде, чем я смогла бы подарить ему экземпляр. Джин Комарофф и Сьюзен Гэл помогали мне в ключевые моменты работы, а благодаря Энн Шьенн все дела шли легче. Также я благодарна тем друзьям, которые помогли мне почувствовать Чикаго моим домом вдали от родины: Майклу Бехтелю, Рахель-Шломит Брезис, Майклу Сипеку, Джейсону Доуси, Эбигейл Дин, Дженнифер Доулер, Аманде Энглерт, Якубу Хилалу, Лорен Килер, Тэлу Лайрону, Саре Луна, Элен Олифант, Алексису Сейласу, Ноа Вайсман, Эйтан Уилф, Родни Уилсону и Тэлу Йифату.

В Гёте-институте во Франкфурте моим замечательным руководителем был Ханс Петер Хан. Я благодарна ему и моим тамошним друзьям Дженнифер Бэгли, Виталию Барташу, Федерико Буччеллати, Гордане Сирич, Тобиасу Хелмсу, Кристин Кастнер, Гарри Мэдхэйтилу, Марио Шмидту и Вальбурге Цумбройх. В Коллегиуме инновационных исследований университета Хельсинки я очень многому научилась у Туро-Киммо Лехтонена и Джоэла Роббинса. За то, что эти зимы стали яркими, я благодарна как им, так и Сорину Гогу, Саре Грин, Симо Муиру, Наде Нава, Сааре Палландер, Минне Рукенстейн, Филипу Сикорски, Хосе Филипе Сильве и Андрашу Сигети. Эва Фодор оказалась безупречным директором будапештского Института передовых исследований Центрально-Европейского университета. Я благодарна ей, а также Дуэйну Корпису, Томасу Пастеру, Крейгу Робертсу, Джеймсу Рутерфорду, Каю Шафту и Джулианне Верлин за то, что они были первыми, кто проявил энтузиазм по поводу идей, попавших в эту книгу. Крис Ханн и Дон Кальб из Института социальной антропологии Макса Планка в Галле усадили меня за ее написание и придавали стимулы на протяжении всей моей работы. Я благодарна им и тем коллегам, с которыми мне посчастливилось приступить к исполнению своих обязанностей: Саскии Абрамс-Кавуненко, Тристаму Барретту, Шарлотте Брукерман, Наталии Буйер, Димитре Кофти, Мареку Микушу, Сильвии Терпе и Сэмюэлу Уильямсу.

Мое временное пребывание в Лейпциге было несложным благодаря Моран Ахарони, Норе Готтлиб, Агате Мора и Йону Шуберту. За то, что жизнь в Берлине была скорее игрой, а не работой, спасибо Ги Гиладу, Андреасу Марковски, Катаржине Пузон, Андре Тиманну, Алине Вайсфилд, Роберте Дзаворетти и Габриеле Ципф. Кочевая академическая жизнь позволила мне приобрести таких драгоценных друзей, как Иван Ашер, Пол Дэниел, Ротем Гева, Эхуд Гальперин, Матан Каминер, Патрик Невелинг, Димитрис Сотиропулос и Кристиан Штегле. Еще когда я жила в Израиле, мои самые давние подруги Нира Бен-Ализ, Ципи Берман, Цахала Самет и Ница Зафрир напоминали мне о тех вещах, которые действительно важны. Благодарю их всех от глубины души.

Черновики этой книги частично или полностью прочли и представили мне свои великолепные советы Иван Ашер, Джош Берсон, Шарлотта Брукерман, Матеуш Халава, Йоав Гальперин, Якуб Хилал, Марек Микуш, Эккехарт Штамер и Мордехай Вайс. В издательстве Verso ту же самую работу проделали Себастиан Баджен и Ричард Сеймур. Я благодарна им, а в особенности Аманде Энглерт, которая всегда была моим самым блестящим и доскональным читателем.

Хотелось бы отдать должное и тем журналам, где были опубликованы мои предыдущие работы, выдержки из которых представлены в этой книге:

Homeownership in Israel: The Social Costs of Middle-Class Debt // Cultural Anthropology. 2014. Vol. 29 (1). Р. 128–149;

Capitalist Normativity: Value and Values // Anthropological Theory. 2015. Vol. 15 (2). Р. 239–253;

Contesting the Value of Household Property // Dialectical Anthropology. 2016. Vol. 40 (3). P. 287–303;

Longevity Risk: A Report on the Banality of Finance Capitalism // Critical Historical Studies. 2018. Vol. 5 (1). Р. 103–109;

Lifecycle Planning and Responsibility: Prospection and Retrospection in Germany // Ethnos. 2019. Vol. 84 (5). Р. 789–805.

Мой брат Таль Вайс и моя сестра Лилах Вайс всегда были рядом, подбадривая меня. Мои племянники и племянницы Шахар, Авив, Юваль, Томер, Михаэль, Яара и Авигель прибавляли умильности и радости. Ни эта книга, ни вообще все, чего я достигла, не были бы возможны, если бы не беззаветная любовь и непреклонная поддержка моих родителей Рахели и Мордехая Вайс. Не могу выразить словами глубину любви и благодарности моей прекрасной семье.

Введение: мы никогда не были средним классом

Среднего класса не существует. То, о чем идет речь на протяжении всего того времени, что мы тратим на рассуждения о среднем классе, по большей части является внутренне противоречивым. Нас беспокоит сокращение или сжатие среднего класса – тот факт, что сегодня к нему могут относить себя меньше людей, чем всего-то десятилетие назад, – а также то, что при сохранении подобного развития событий те, кто сейчас находится на краю среднего класса, выпадут за его пределы. Но при этом нас ободряют хедлайны СМИ, где говорится, что достаточно лишь подумать глобально, как мы обнаружим, что в действительности средний класс находится на подъеме, что его ряды пополняются предприимчивыми искателями счастья в таких странах, как Китай, Индия, Бразилия и ЮАР. Это одна из давно известных языковых уловок: мы одновременно и ставим под сомнение количество людей, принадлежащих к среднему классу, и подтверждаем представление о наличии некоего среднего класса, в ряды которого можно, наконец, попасть или, наоборот, выпасть.


С этой книгой читают
Le processus de socialisation atteint un certain degré d'achèvement lorsque la personne atteint la maturité sociale, qui se caractérise par l'acquisition par la personne d'un statut social intégral. Cependant, dans le processus de socialisation, des échecs, des échecs sont possibles. La manifestation des inconvénients de la socialisation est un comportement déviant (déviant ou délinquant).
Der Prozess der Sozialisierung erreicht ein gewisses Maß an Vollständigkeit, wenn eine Person soziale Reife erreicht, die durch den Erwerb eines integralen sozialen Status durch die Person gekennzeichnet ist. Im Prozess der Sozialisierung sind jedoch Fehler und Rückschläge möglich. Eine Manifestation der Nachteile der Sozialisierung ist ablehnendes (abweichendes oder delinquentes) Verhalten.
O processo de socialização atinge um certo grau de conclusão quando a pessoa atinge a maturidade social, que é caracterizada pela aquisição de um status social integral pela pessoa. No entanto, no processo de socialização, falhas, fracassos são possíveis. A manifestação das deficiências de socialização é um comportamento desviante (desviante ou delinquente).
社会化的过程在一个人达到社会成熟时达到一定程度的完成,其特点是一个人获得了一个整体的社会地位。 然而,在社会化的过程中,失败和失败是可能的。 社会化的缺点的表现是离经叛道(离经叛道或犯罪)的行为。
За далёкими морями и лесами в параллельном мире раскинулась необычная страна Алгория, живущая по своим законам. Подросток находит камень, который может исполнить любое желание, но сможет ли его семья употребить драгоценный артефакт на пользу или же упустит шанс? Герою даже предстоит рискнуть своей жизнью. Стоит ли оно того?
В лакричных цилиндре и ботфортах, в мундирчике из бежевой глазури, опираясь на трость-зонтик в красно-белую спираль и накручивая пышные усы, ранним утром последнего зимнего месяца чихал за окном больницы святого Фомы не кто иной, как сам констебль Шнапс. Больше всего констебль ненавидел простуду и голубиные авиалинии…
Духовные искания, мысли о прошлом и будущем, неоднородность ландшафтов – всё это укладывается в сборнике «Вспять», который включает в себя философскую, пейзажную и любовную лирику, что подчеркивается его трёхчастной структурой и наличием катренов-интерлюдий. Сборник «Вспять» предлагает современному читателю отправиться к его островам и проникнуться особым колоритом каждого из них.
Один из самых состоятельных мафиози передает свой уникальный опыт и учит предпринимателей – от менеджеров крупнейших корпораций до владельцев небольших компаний – максимально использовать потенциал своего бизнеса.Для широкого круга читателей.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.