Владимир Лобов - Мы пришли в этот мир

Мы пришли в этот мир
Название: Мы пришли в этот мир
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мы пришли в этот мир"

Лирический герой ищет свою колею. Эта книга о любви, о жизни, о счастье и о горе – неизбежной спутнице на жизненном пути.

Бесплатно читать онлайн Мы пришли в этот мир


© Владимир Лобов, 2023


ISBN 978-5-0059-9910-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Выбегу в поле

Выбегу в поле,

У ближнего стога

Рухну на землю

И с нею сольюсь —

Силы мои! – Вы из этих истоков!

Вечно бы слушал, как плещется Русь.


Будет кузнечик трещать возле уха,

Будет трава шелестеть на ветру,

К самому солнцу взовьется пичуга…

Нет, никогда не умру!

Сколько ни помню себя

Сколько ни помню себя в нашем доме звучали

Плавные песни – как поле под ветром – волной,

Тихие, – словно вся жизнь пролетела в печали,

Грустные, – словно и радости в ней никакой.


А за столом, в изобилье, крыла распростершем,

Родичи наши и каждый мотив мне знаком,

Вновь распоются

И я свой баян осторожно

Трогаю, чтобы не выглядеть здесь чужаком.


Старый баян, увлекаемый песнею тихой,

Все понимает и сам приглушает басы —

Вот замолчали – как много им выпало лиха,

Словно прислушались, остановились часы.


Снова устроюсь щекой прикоснувшись к баяну

И растревожит надолго меня этот хор,

Словно и сам я такой же усталый упрямый —

Лиха хлебнул —

И сердце щемит с этих пор…

Такое родное и дом, и подъезд

Такое родное и дом, и подъезд,

Глубокие лужи стоят.

И крики «Ура!» раздаются окрест,

И мчится ватага ребят.


За редким забором, – где хлебозавод —

Кидай! – Кто-то звонко кричит

И вижу – мальчишка уж булку жует,

А только лежала в печи.


Горячая булка и страшно вкусна,

И пот ручейками с лица,

А мамка зовет и зовет из окна

Обедать домой сорванца,


А он и не слышит —

Полнехонек рот —

Во двор через щели глядит,

Дощечки в заборе раздвинул – и вот

Вослед за ватагой бежит.


Щемящая сладкая в сердце тоска —

Сейчас – вот еще поворот, —

Но прежнего нет ничего. У виска

Лишь пух тополиный метет…

Как помру, схороните на горочке

Как помру, схороните на горочке, —

Чтоб далеко все было видать,

Чтоб березоньки были и елочки —

Попросила родимая мать…


Для нее я родная кровинушка,

Что ж молчу я, – как-будто чужой,

Как к реке наклоненная ивушка

Моя мама всю жизнь надо мной.


Промолчал, как обычно, упрямо я,

Не сказав о сыновней любви —

Ты прости меня, милая самая

И пожалуйста, дольше живи…

Мы пришли в этот мир

Мы пришли в этот мир, чтобы «дать», а не «взять»,

В меру Господом данных талантов —

Это все, что у нас невозможно отнять,

И сравнимо с ценой бриллиантов.


Помню раннее детство, – как старец седой

Вырыл вишню прекрасную где-то,

И довольный собой возвращался домой,

Мы за ним, – босоногие дети.


Он взглянул на село, поглядел на детей,

Луг сверкал не просохшею лужей,

И сказал – посажу я ее для людей, —

И посеял добро в наши души.


Эта вишня цвела с каждым годом сильней

Перед самым селом, у дороги —

Провожала с добром и встречала гостей,

Как хозяйка села, на пороге…


Птица на руку мне обронила перо,

Лист к ногам опустился крылато —

Этот дед завещал, чтобы нес я добро,

В силу знаний своих

И таланта…

В счастливом детстве

В счастливом детстве, под окном,

Где рисовали мелом,

Он называл ее хвостом,

Она его – Валелой.

Текли, менялись времена

И хвостик – повзрослела,

Но также с нежностью она

Звала его – Валера!

Мужчине выпало потом

Испить лихую долю

И та, что прозвана хвостом,

Хлебнула тоже горя.

Но уходя в иную даль,

Нести не в силах бремя,

Он на асфальте написал,

Как был влюблен все время.


С годами множество окон

Прочло посланье это

И только местный почтальон

Поведал по секрету, —

Что где-то в доме есть окно,

Там напевает ветер,

Что у нее семья давно

И подрастают дети,

И надпись надо затереть,

И смыть ее дождями,

И жизнь наполнена на треть

Никчемными мечтами…


Но приходящая весна

Из подо льда и соли

Вытаивала письмена

Знакомые до боли.

И проступало под окном,

Как – будто в душу мостик,

Письмо,

жарптицевым пером, —

Я помню тебя, Хвостик!

Уже не так молода

Уже не так молода,

От счастья не чуя фальши —

Буду рожать – тогда

Подумаю – что же дальше.


И подоспела пора…

Взгляд окунулся в скрижали,

Где мудрые доктора

Заранее предупреждали —


Поймите, нельзя вам рожать —

Здоровье не позволяет —


Выходит, что чувствует мать

Она никогда не узнает.


Больничная чистота…

Запомнила старая няня

Слова ее: – В возраст Христа

Решения не меняют.


Пол-ночи весь медперсонал

Стоял у ее изголовья,

Работали в полный накал —

На-ка-чи-вали

Тело кровью.


Не вынесла боли душа,

Оставив недвижное тело,

И только у малыша

Сердечко тихонечко пело.


Сначала чуть слышно

И вдруг,

Как отзвук далекого храма

И выпавший скальпель из рук

Отчетливо выкрикнул —

Ма-ма!…


И сердце —

Что замолчало —

Не вынесло – застучало.

Сказка о любви

Нам бы снова породниться,

Как и триста лет назад —

Ты тогда была жар-птицей,

Так предания гласят.


Я поймал тебя на поле,


С этой книгой читают
Книга о любви, о горестях и радостях лирического героя. О поиске смысла жизни, о неожиданной встрече через сорок лет, перевернувшей устоявшиеся взгляды.
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
«Мир являл собой идеальную, застывшую в вечности картину. Какие краски! Какой художник опишет всё это!? Да и найдётся ли кисть, способная перенести на холст эту тьму и свет, этот холод, эту боль, усталого человека, воспринимавшего всё сквозь призму собственных страданий. Какая картина написана самой природой, словно в награду за терпение и волю…» Денис Урубко, «Крутой лёд»
Ещё отдуваюсь от бега, выбираю место для засидки. Удобно располагаю ноги между корней разлапистой старой яблони. Прячусь за неё, выкладываю вправо, на нижнюю ветку ствол своей «МЦ»…
Две трети всех детей в мире с раннего возраста говорят на двух языках.Несмотря на многочисленные исследования устного двуязычия, формирование у детей навыков билингвального письма и чтения остается малоизученной проблемой.Автор предлагает использовать оригинальный тест ТОСЯ для определения сбалансированности письменного билингвизма у ребенка, а также дает рекомендации родителям, заинтересованным в развитии билингвальной грамотности у своих двуязы
– Может, у меня выйдет стать лучшим мужем, чем юристом? – подмигиваю ей.– Не думаю, что тебе нужно сильно стараться. Поскольку брак договорной, тебе нет смысла пускать мне пыль в глаза, выпячивая свои достижения.– У меня кроме них есть, что выпятить, – подмигиваю и ухмыляюсь.– Ты сейчас стремительно теряешь баллы в моих глазах, – предостерегает Ольга, а внутри меня медленно формируется шторм. Какого черта она ведет себя так, словно она – принцесс