Ольга Овод - На любимой волне. Стихи к песням в стиле шансон

На любимой волне. Стихи к песням в стиле шансон
Название: На любимой волне. Стихи к песням в стиле шансон
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "На любимой волне. Стихи к песням в стиле шансон"

В сборнике представлены стихи к песням в стиле шансон, написанные в 2021 году.

Исполнителям и композиторам: для связи со мной на предмет сотрудничества – контакты в конце книги.

Бесплатно читать онлайн На любимой волне. Стихи к песням в стиле шансон


Всё начиналось с любви


Слушай, не будем друг друга ни в чём обвинять

Да, разошлись, так бывает порою, увы

Просто попробуем каждый другого понять

И не забудем, что всё начиналось с любви

Всё начиналось с любви


Так уж случилось, что наши дороги поврозь

Каждый надеждой на новое счастье живёт

Только друзей и детей не разделишь без слёз

И никому в дележе этом не повезёт

В дележе этом не повезёт


Пусть этот мир остаётся для нас неделим

Прошлое наше на мелкие части не рви

С нами останется всё, что мы помнить хотим

И не забудем, что всё начиналось с любви

Всё начиналось с любви


Проигрыш

И не забудем, что всё начиналось с любви

Всё начиналось с любви


***

Старый парк


Мы поедем с тобой на весёлом старинном трамвае

В тот заброшенный парк, где весною бушует сирень

На поющих летящих качелях тебя покачаю,

Вспомним давнюю юность и нашу любовь без измен

А зачем? Ну зачем? Ты скажи мне, зачем?


Ну зачем вспоминать, как мы жили беспечно

Как мы верили в то, что друг другу верны навсегда

И не верили тем, кто твердил, что любовь скоротечна

Что три года всего и от нашей любви ни следа

И потом ничего не вернуть никогда


Никогда мы уже никуда не поедем

Не увидимся и не напишем друг другу письма

Похоронено прошлое наше под ворохом сплетен

И утерян когда-то хранивший любовь талисман

Не ищи, не найдёшь, я прошу – перестань


Перестань вспоминать то, что было когда-то

В старом парке царит не сирень, а кричит вороньё

В наше счастье былое беспечное нету возврата

Все дороги туда заросли не быльём, а враньём

И кричит, и галдит, и шумит вороньё.


***

Вальс


Протяни мне руку

Ты и я так близко

Песня в ритме вальса

Зазвучит вот-вот

Мы с тобой закружим

Под шипенье диска

Старая пластинка

Старый Новый год


Припев:

Вальс вальс вальс вальс

Прошлому реверанс

Вальс вальс вальс вальс

Кружит и кружит нас


Этот старый танец

Пережил столетья

Рок-н-ролл и диско

И лихой брейк-данс

Он дворцы покинул

Пышные поместья

И звучит как прежде

С (сердцем) веком в резонанс


Припев:

Вальс вальс вальс вальс

И молод, и седовлас

Вальс вальс вальс вальс

Кружит и кружит нас


Крутится пластинка

И шипит в бокале

Праздничный напиток

Пенится вино

То, что мы друг другу

В полночь пожелали

Сбудется конечно

Как и быть должно


Припев:

Вальс вальс вальс вальс

Дан нам как новый шанс

Вальс вальс вальс вальс

Кружит и кружит нас


Протяни мне руку

Ты и я так близко

Песня в ритме вальса

Зазвучит вот-вот

Мы с тобой закружим

Под шипенье диска

Старая пластинка

Старый Новый год


Припев:

Вальс вальс вальс вальс

Прошлому реверанс


Вальс вальс вальс вальс

Трогательный романс


Вальс вальс вальс вальс

Сойдётся ли наш пасьянс


Вальс вальс вальс вальс

Кружит и кружит нас

Кружит и кружит нас

Кружит и кружит нас


***

Карамелька


Я не буду тебе обещать

звёзды с неба начать доставать,

я не стану тебе говорить,

что сумею луну подарить –

это всё ерунда,

это всё лабуда,

все умеют такую баланду травить.


А я просто возьму привезу

на запястье твоё бирюзу,

и к тому ж у меня для тебя

есть ещё половина себя,

половина судьбы,

половина избы,

ты не будешь жалеть,

что пошла за меня.


припев:

Мы обнимемся сладко,

ты моя шоколадка,

ты моя мармеладка,

карамелька моя.


Чтобы было тебе хорошо,

я себя самого превзошёл,

я забросил дурные дела,

я трудился весь год, как пчела

и построил наш дом,

чтоб тепло было в нём

и чтоб ты пироги в каждый праздник пекла.


Посмотри же мне прямо в глаза

и скажи, хороша ль бирюза,

по душе ль предложенье моё

и по сердцу ль такое житьё?

А коль всё же луна

тебе больше нужна,

что ж, пойду добывать для тебя и её.


припев:

Мы обнимемся сладко,


С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Новое запутанное дело Верлака и Бонне – дело о загадочном убийстве Полин д’Аррас, супруги одного из самых богатых и знатных людей Прованса, чье тело было обнаружено на винограднике, принадлежащем известному виноделу Оливье Боннару.Интересно, что этому преступлению предшествовали два странных происшествия: похищение из погребов Боннара нескольких бутылок раритетных вин и вроде бы ничем не мотивированный нервный срыв мадам д’Аррас, с рыданиями блуж
Вам поступило предложение поучаствовать в отборе? Возрадуйтесь, ведь теперь у вас есть возможность получить принца! И коня в придачу, а еще и целое царство. Что? Принц не нужен? Поздно, вы уже согласились. Так что вперед – к испытаниям и славе! Ведь русские не сдаются.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).