Дмитрий Бекетов - Начало – шаг первый

Начало – шаг первый
Название: Начало – шаг первый
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Начало – шаг первый"

Шаг первый – не самый простой, Незнания много и опыта мало, Но с интересом, с надеждой, с душой, Шаг первый – больших изменений начало. BEKETOFF.RU

Бесплатно читать онлайн Начало – шаг первый


© Дмитрий Бекетов, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Философская лирика


Шаг первый

Шаг первый – не самый простой,
Незнания много и опыта мало,
Но с интересом, с надеждой, с душой,
Шаг первый – больших изменений начало.

Мой бестолковый человек

Мой бестолковый человек,
Не ведаешь, что делаешь порой.
Какой-то неразумною игрой
Живешь единственный свой век.
Жизнь может стать короткою совсем,
Не стоит думать лишь о страстных увлечениях.
Ты, согрешив, подумай иногда,
Проникнись, постарайся, озарением…

Мне очень жаль, Анна

Мне очень жаль, Анна
Судьба разлучила,
Мы были вдвоем,
А сейчас на могиле
Стою и скорблю,
И не верю глазам:
Недавно со мной,
А теперь уже там…
Так тихо…
Снег, мокрая грязь.
Сомнительна стала
Земная мне власть.
Незримою нитью
Душевная связь
Дарует мне веру
И вечности часть.
Теперь понимаю,
Не так всё легко.
Уверенно знаю,
Ты там, далеко.
Безвременно горе,
Но чувствую я,
Ты там, не со мною,
Внутри же моя.
Храню и всё помню
Твой образ в душе,
И в мыслях со мною
Ты рядом уже.
Я верю, в конце
Мы будем с тобой,
У нас впереди
Блаженный покой…

Из-за обид не отрекайтесь друг от друга

Из-за обид не отрекайтесь друг от друга
И не держите зла на гневные слова.
Любите и прощайте искренне друг друга,
И не отравит жизнь завистников молва.

Земной конец – начало новой жизни

Земной конец – начало новой жизни,
Окончен путь, отсчитаны года,
И просочилась как вода
Душа сквозь землю дорогой отчизны.
Остался гроб безжизненного тела,
Засыпанный проворно и умело,
И память, что в потомках уцелела,
Хранимая и чтимая всегда.
Пройдёт для каждого положенное время,
Земных трудов оставим бремя
И устремимся тоже мы туда,
Где не бывали прежде никогда…

Не умирай

Не умирай – побудь со мной ещё чуть-чуть,
Я за руку тебя держу.
Нелёгок был земной твой путь,
Побудь со мной, тебя я жду.
Открой глаза, почувствуй жизнь,
В тебе ещё горит свеча.
Взгляни, немного улыбнись,
Любовь как прежде горяча.
Не забывай про нас с тобой,
Когда окажешься ты там
И обретёшь блаженство и покой,
Не суждено быть вместе нам.
Постой, минуту подожди,
Последний чувствую твой вздох.
Из жизни с миром уходи,
Там ждёт тебя любовь и Бог.

Каков же ответ?

Но если серьёзно. Каков же ответ?
Есть жизнь после смерти или же нет?
Какими уйдём мы из мира земного?
Найти бы хотелось истины слово,
Понять, для чего рождён человек,
Зачем проживает короткий свой век.
Наверное, где-то есть правды слова,
В это поверить нужно сперва…

В душе пронзающая мгла

Холодает. В душе пронзающая мгла,
Он заблудился в поисках ответа.
Не возникают нужные слова,
Свет истины потерян где-то.
Не видит верного пути,
Не ощущает в жизни смысла,
Пытается нащупать и найти
Земного кода правильные числа.
Не ровен час, сомкнётся небосвод,
Душа проникнет в новое пространство.
Начнётся радость или череда невзгод
В руках незримых неземных посланцев?
Он чувствует несовершенство бытия
И ограниченность своей короткой жизни,
И думает, наверное, не зря,
Судьбу он посвятил родной отчизне…

Огорчённые слова

Огорчённые слова – следы душевной боли,
В них нет уже блаженного добра,
Порою не хватает воли,
Чтобы сдержать порывы естества.
Непонимание, эгоистические чувства
Овладевают разумом людским,
И злые, обидные слова
Звучат одно за другим.
Не надо принимать их близко к сердцу
И верить полностью всему, что говорят.
Не контролируют, бывает, человеческие лица
В эмоциях обиды, что творят.

По специфичной логике ума

По специфичной логике ума,
Мне неизвестной, я не скрою,
Она не ведала сама,
Зачем же сделала такое…
И объяснить никак мне не могла
Причины поведения, поступков,
Зачем хитрила и лгала,
Молчала непонятно в трубку.
Узнать бы мысли мне её,
Но рассказать она не хочет,
Ей чуждо понимание моё.
Да, странно, неразумно очень…

Не будите спящего зверя

Не будите спящего зверя,
Посмотрите, как мило он спит,
А обидите, мне не поверив,
Сто зубов в вашу плоть он вонзит…

Серая тень

Родная моя, родная,
Не знаю, что и сказать,
Наверно, я увядаю,
С кровати уже не встать.
Мысли витают где-то,
Лицо все бледней и бледней,
Рядом с собой я вижу
Чью-то серую тень.
Я думал, мне показалось,
Но вот опять она.
Сколько же мне осталось?
В чём же моя вина?
В последний путь нужную дверцу
Ползать, пытаться искать,
Думать о смысле жизни,
Что-то стремиться понять.
Серая тень неизвестности,
Сгусток чего-то вокруг,
Знамение моей тленности
Или вселенских мук?
Как я прожил, не ведая,
Будет такой момент,
Готовиться к нему следует,
Ведь всё случится вдруг…
Серая тень, молчаливая тоска,
Не знал, что смерть так близка.
Один и запятнан, грехов не счесть,
Ждать не стоит благую весть.
Рядом со мной, рядом со мной
Близко и холодно, серая тень.
Чувствую гной, чувствую гной
Грехов моих дней…
Смотрит на меня глазами чёрными,
Ждёт, ждёт, ждёт меня,
Когда-то такого смелого,
Но не этого дня.
Веришь, ведь я же искренне
Мог когда-то любить
И помыслами чистыми
Хотел свою жизнь прожить.
Родная моя, родная,
Прости же меня за всё.
Я жил, не осознавая
Духовное своё бытие.
Прости же меня, прости,
Не ведал я, что сотворил,
На сером своём пути
Столько зла причинил.
Серая тень, серая тень
Рядом, и близко очень,
Вижу тот скорбный день,
Когда буду мертвым. Впрочем,
Сейчас я не сильно живой,
Хоть и могу, наверно,
Как-то общаться с тобой…
Кругами движется, нависает надо мной
Серая тень, чёрные глаза,
Потерян навсегда покой,
Уже не верю в чудеса.
И смотрит с укором и осуждением,
Как будто каким наваждением
Хочет сказать – я подлец и мерзавец,
Бесславен мой будет конец.
****************************************
Нет гроба, лишь тело в болотистой тине,
Кто был он и где обитает теперь?
Рассыпалась жизнь как песочная глина,
Что там, после смерти? Узнаем, поверь…

Будь целомудрен

Будь целомудрен, не старайся
Вкусить запретные плоды,
Живи, трудись, немного наслаждайся,
Не позабыв о «правилах игры».
Будь честен и не распыляйся,
Будь верен истинным словам.
Упал – очнись и поднимайся,
Поверь, – ты это можешь сам.
Учись, дерзай и развивайся,
Не забывай культуру русских слов,
Кому попало лишний раз не открывайся:
Всегда найдётся, кто предать готов.
Цени то малое, что, может быть, имеешь,
И не ропщи на сложную судьбу,
Ты всё преодолеть сумеешь,
Осуществив заветную мечту.

Путь чистоты

Путь чистоты, свет истины, надежда,
Духовной радости божественная благодать,
Жизнь новая, не та, что прежде,
Как важно вновь её не потерять.
Отринуть всё земное наваждение,
Расширить взгляд на вечные миры,
И получить таинственное откровение,
И мудрости вневременной дары.

На перепутье двух миров

На перепутье двух миров
Он стал свободен от оков,
Избавился от власти зла,
Грешны в миру его дела.
Оставил тела тесный плен,
Пошёл навстречу перемен,
Теперь о многом знает он,
Где истина, где тленный сон.

Умчалось бесовское наваждение

Умчалось бесовское наваждение,
Страстей дурная растворилась пелена,
Исчезло зла проклятое мгновение,

С этой книгой читают
Рубаи – четверостишие в восточной поэзии. Рифма строится по схеме «aaba», «aaaa». Газель – стихотворение в восточной поэзии, в котором рифмуется первый бейт (двустишие), далее рифма сохраняется во всех вторых полустишиях каждого последующего бейта. Рифма строится по схеме «aa, ba, ca, da» и т. д. Бейт – двустишие в восточной поэзии. Касыда – большое произведение в восточной поэзии. Состоит из нескольких частей. Рифма строится по схеме «aa, ba, ca
Тематика данной памятки – ветераны боевых действий. Правовая основа. Льготы. Пособия. Выплаты. Социальный статус. Памятка Beketoff handbook – краткая подборка информации по определённой тематике с перечнем юридических (правовых) документов, рекомендациями и практическими обзорами. Для чего я писал эту памятку? Являясь ветераном боевых действий, я решил структурировать и обобщить информацию, которая касается данной тематики. Думаю, результаты моег
В книге представлены стихотворения, рубаи, бейты, афоризмы и высказывания философской тематики. Раздел «Философская лирика» включает философские стихотворения из сборника «Начало – шаг первый» и несколько десятков новых стихотворений. Раздел «Рубаи» включает произведения ранее изданного сборника «Рубаи». Автор – Бекетов Дмитрий Борисович. BEKETOFF.RU Период написания – 2015—2016 гг.
Сборник объединяет творчество нескольких современных поэтов, является первым сборником поэтического клуба Дмитрия Бекетова «BEKETOFF POETRY CLUB».В дальнейшем издание произведений современных поэтов будет продолжено. В каждый сборник будут включены от 50 до 100 авторов.В соответствии с концепцией клуба сборники будут состоять из наиболее качественных и поэтически насыщенных стихотворений, с выраженной идеей и рифмой.Размещение для всех желающих –
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Антология дает представление о направлении мысли современных англоязычных фантастов. В нее вошли рассказы австралийца Адама Брауна и американцев Энди Миллера, Джо Мёрфи и Дэвида Уильямса. Перевод Рины Грант.
Женщина смотрела на меня, будто со старой выцветшей фотографии, улыбалась и думала о том, что немного уже осталось ждать, скоро мы будем вместе, сначала ненадолго, а потом навсегда, но ведь и «всегда» тоже минует, потому что закончится время, а у вечности совсем другие законы… В тот миг я точно знал, что случилось: меня позвала, наконец, вторая половинка моей души, и значит, все, что я делал прежде, было не напрасно.
Документальное повествование еще об одной малоизвестной странице Великой Отечественной войны. О караванах Ленд-лиза, доставляющих помощь нашей воюющей стране. Об отважных морских летчиках, охраняющих эти караваны в холодном Баренцевом море, суровом Заполярье и неимоверном напряжении пилотов. Вы знаете, какова была продолжительность их жизни? От трех дней до трех недель! Написано на основе подлинных документов – летной книжки морского летчика-истр
Короткий рассказ о случайной встрече и внезапно вспыхнувших чувствах незнакомых людей.