Валерий Макаров - Над вечным

Над вечным
Название: Над вечным
Автор:
Жанры: Критика | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Над вечным"

Валерий Макаров (р.1955), член Союза писателей России и Международной писательской организации, закончил Рязанский пединститут и Высшие литературные курсы при Литературном институте. Публиковаться начал в 1979 году. С начала 1990-х его произведения неоднократно появлялись на страницах журналов «Наука и религия», «Смена», «Золотой век», «Согласие» и другие.

Валерий Макаров сотрудничал с журналом «Литературная учёба» и с издательством «Терра» («Книговек»), где писал внутриредакционные рецензии и занимался составлением однотомников серии «Поэты в стихах и прозе» и написанием к ним художественно-критических предисловий. В 1994 и в 1997 годах выходила его повесть «Сказочные приключения Полины и её друзей» (издательства «Интерфейс» и «РИПОЛ Классик»). Сейчас сказка известна в Интернете и успешно продаётся. Выложена и её аудио-версия, читает сказку сам автор. В издательстве «Аграф» при участии Валерия Макарова вышла «Энциклопедия литературного героя» (1997 год). Отдельными изданиями выходили книги: «Стихотворения/Проза» («Филология», 1998), «Простор земных поклонов» («Летний сад, 2005), «Новинское» («Книговек», 2011-2012). В. Макаров записал несколько музыкальных альбомов под общим названием «Песни временных лет» (ГЛМ, 1998 г. и МYМ Рекордс, 2010).

В этой книге представлены стихотворения с 1983 по 2017 год.

Бесплатно читать онлайн Над вечным


© Макаров Валерий Викторович, 2017

© Летний сад, оформление, 2017

Плёс северного сиянья

Сага побега

Мудрость не ищет ни старых,
Ни новых дорог.
Мудрости нам не хватает,
А поиск пути лишь предлог —
Уйти, закружиться
Поглубже в снегу, на ветру.
Ты жизнью играешь?
Ну что ж,
Продолжаем игру!
И всё же я верю,
В том правда какая-то есть,
Что мы не хотим сорняками
Цепляться, царапать и лезть,
Когда даже лучшие люди
До времени до поры
Предпочитают Владимирку
И темя Голгофы-горы.
За всех перед всеми
Хотел бы ответить я сам,
Бичами гоните меня
По сгоревшим лесам.
И если из пепла снегов
Подниму я зелёным побег, —
Значит, вечного в нас
Ни пламя не выжжет, ни снег.
1987

«О, с этими цветами полевыми…»

О, с этими цветами полевыми
Настолько я сроднился, как с тобой.
Вот подступает волнами живыми
Их медленно колеблемый прибой.
Ни буйством красок, пестротой названий,
Не увлекут души в нездешний сон.
А между тем, без тихих их признаний
Так не звучал бы солнцем небосклон.
Так не клубилась бы гроза покровом синим,
Когда б не стыли васильки среди полей
От красоты небес дориносимой,
А пуще от сознания своей.
Земля была бы хуже замарашки,
Грубее домотканого холста,
Когда б, как снегом, ворохом ромашки
Весна не обожгла её уста.
Вдруг вспыхнула… Да нет, не рассмеётся!
Но я твоё волнение пойму.
Ведь полевой цветок едва качнётся,
А бурю дарит сердцу моему.
2007

«Гроза надломленной сиренью…»

Гроза надломленной сиренью
Распахивает небеса,
Уже готовые к прочтенью
И зазвучать на голоса.
Я счастлив этой вспышкой краткой,
Что на страницах бытия
Не отцветающей закладкой
Заложена душа моя.
Среди минутных озарений
Тем легче нам читать с листа,
Как этой молнией сирени
Вдруг загоралась береста.
2011

Первый снег

Я брошусь вдоль реки и буду продолжаться,
И будут берега меня сопровождать.
И будут, как в реке, во мне преображаться
Берёзы в золото и в облака опять.
Пусть солнце щурится с прохладцею во взгляде,
Я для того любил негромкость этих вод,
Чтоб в безымянной находить отраде
То, чем душа несуетно живёт.
Среди людей я прикоснулся к смерти.
Под движущимся небом средь полей
Всё безобразье ножевых моих отметин
Мне осень вызвездит алхимией своей.
Без сожалений, но и без проклятий
Я, весь серебряный, здесь буду втоптан в грязь.
С одним лишь небом я искал объятий
И, наконец, душа с ним обнялась.
Я наравне теперь со всею этой ширью,
Со всею этой высью наравне,
И равноденствием взываю к перемирью
Грозу на небе и росу в стерне.
2011

«Так что же значишь ты, полночный соловей…»

Так что же значишь ты, полночный соловей?
Какой бессмертный рай или смертельный ад
Ты превозносишь песнею своей,
Хотя бы к чёрту здесь летело всё подряд?!
Зима замкнула наглухо окно.
Но даже стужа не замкнёт души,
Где много отцвело, а больше сожжено,
А розы памяти всё так же хороши.
2011

«Здесь движется весна…»

Здесь движется весна
И яблоневый сад,
Едва восстав от сна,
Расцвечивает взгляд.
Неловок и нетвёрд
В движениях своих,
Он чувствует аккорд,
Что разрешится в них.
В корявых пальцах рук
Вдруг зреет ураган,
Как будто каждый сук
И флейта и орган.
Изорвана кора,
Изломанны стволы,
Но в глубине нутра
Жужжит душа пчелы.
Достаточно щелчка
И сжатое в комок
Предчувствие цветка
Перерастёт в цветок.
Зарозовел один,
За ним зацвёл другой,
Взрывая сон седин
Младенческой игрой.
И отступила спесь
Всех трещин и заплат.
О, как раскрылся весь
Весенний звукоряд.
2012

«Так ясно в небесах…»

Так ясно в небесах!
И вдруг на солнце ливень.
Нет, мы живём не в снах,
А где-то между ними.
Зацепки нет прямой,
Но жизнь – в моём сознанье —
Обратный путь домой,
Игра на узнаванье.
Где всё до мелочей,
Когда глядишь сквозь воду,
Вдруг обнажит ручей
Бесстрашно, но по ходу.
Всмотреться не успел,
Уже иное зримо,
Как призрачный прицел
Проскальзывая мимо.
И это без конца
Закручено с начала.
Не узнаёшь лица,
Пока не зазвучало.
За голос всё отдашь,
Родное узнавая,
Поскольку голос наш
Есть речь души живая.
Так пой же, говори,
И я тебе отвечу.
Задолго до зари
Мы справим нашу встречу.
И уж не важно нам,
Что мы идём наощупь.
Стреляют по ногам,
Но выживший – не ропщет.
2014

Осень Веласкеса

Теперь у нас испанская пора:
В лесах горят лимоны, апельсины.
И роскошь в грязь упавшего ковра
Веласкесом подарена России.
Ему и осень помогла сама:
Где подмешала грусти, где задора,
Особо расцветив игру его ума
И золотом расшитого камзола.
Какая тонкость в этой пестроте,
Какие всюду шали и браслеты.
И как серебряно звенят браслеты те,
Берёзам на запястия надеты.
Рябины в бусах, в ожерельях ель,
Ольха в кокошниках, в коронах клёны —
Их понемногу разбирает хмель
Под звук зимы чуть слышный, отдалённый.
И вдруг сорвутся все и бросятся толпой
Под мощные гитарные аккорды
Узорами расписанной тропой
Туда, где нет ни выхода, ни брода.
Кто верховодит этим колдовством?
Уже знобит от стука кастаньеты.
Стаканы воздуха наполнены вином,
В котором смешаны пейзажи и портреты.
Вот живопись, достойная костра.
Но где же все лимоны, апельсины?
Со всею пышностью испанского двора
Так осень догорает по России.
2012

Кошки (Зимний вальс)

Облаками, кораблями
В зимнем небе наши сны
Проплывают над краями
Чуть оснеженной луны.
Трубниковский переулок
Лёгким снегом окрылён, —
Час и место для прогулок
Тех, кто юн и кто влюблён.
Мы с тобой давно знакомы,
Но в такие вечера
Мы, как прежде, беззаконны,
Так же юны, как вчера.
Сумасшедшие немножко,
Спотыкаемся в шагу.
Вдруг мы видим, кот и кошка
Закружились на снегу.
Что за дивные движенья,
Что за ласковость во всём.
Никакого напряженья,
Если каждый невесом.
Видно, что молодожёны,
Ясно, что из-под венца
В этот мир заворожённый
Принесли свои сердца.
Как ночные крылья снега
Молодые души их.
Дай им, Боже, оберега
От напастей городских,
От собаки, от потравы,
От расправы дурака.
Человеческие нравы
Не исправились пока.
Время быстро пролетает.
Облака ли, корабли —
Всё, что души окрыляет,
Не зависит от земли.
Трубниковский переулок
Остаётся, как всегда,
Нашим местом для прогулок,
Нашим часом сквозь года.
Но с тех пор, едва позёмка,
Вспоминаем про себя:
Два счастливые котёнка
Вновь вальсируют, любя.
Снег пушится, снег искрится.
Кошка смотрит на кота.
Если есть такие лица, —
Есть на свете правота.
2012

У Синего Моста

Где-нибудь в Петербурге,
У Синего Моста,
Заблудиться не трудно,
Закружиться так просто.
Пожимая плечами,
Не спеши улыбаться,
Но, конечно, ночами
Лучше здесь не встречаться.
С карнавальным пристрастьем
К таинственным действам
Здесь с тенями злосчастья
Бродят жертвы злодейства.
Люди разного круга
Собираются вместе,
Угощая друг друга
Должной порцией мести.
Никому понарошку
Смерть здесь не поклонилась.
Но зато на морошку
Никогда не скупилась.
И шампанского тоже
Не жалела с сивухой,
Оттого здесь, похоже,
Все немного под мухой.
Для случайного гостя
Нет особого госта:
Вечный проигрыш в кости,
Вечно прыгаешь с моста.
Без особой причины
Не ищи этих улиц.
Мы с тобой без личины,

С этой книгой читают
Валерий Викторович Макаров (р. 1955). Закончил рязанский Пединститут и Высшие Литературные Курсы в Москве. Печататься начал в Нарофоминской газете в 1979. Успешно сотрудничал в различных Альманахах и журналах «Наука и религия», «Смена», «Золотой век», «Согласие», «Литературная учёба», «Вопросы литературы», участвовал в создании «Энциклопедии Литературного Героя». В издательстве «Терра/Книжный Клуб Книговек» выступал в качестве автора предисловий
«На фоне русского модернизма поэзия Бунина выделяется как хорошее старое. Она продолжает вечную пушкинскую традицию и в своих чистых и строгих очертаниях дает образец благородства и простоты. Счастливо-старомодный и правоверный, автор не нуждается в „свободном стихе“; он чувствует себя привольно, ему не тесно во всех этих ямбах и хореях, которые нам отказало доброе старое время. Он принял наследство. Он не заботится о новых формах, так как еще да
«Михаил Александрович Бакунин – ровесник Михаила Юрьевича Лермонтова. Одна и та же эпоха выработала для мира наиболее европейского из русских поэтов и наиболее европейского из русских политических деятелей. Между ними много личной разницы и еще более типического сходства. Если хотите, Бакунин – живое и замечательно полное воплощение той положительной половины Лермонтовского гения, которым определяется его творческое, разрушением создающее, револю
«После рабочих – писатели. Письмом в редакцию писатель Никандров заявляет о своем выходе из сотрудников «Летописи». Причина – «печатание в „Летописи“ мемуаров Шаляпина». Коротко и ясно и в высокой степени выразительно…»
«После освобождения крестьян великая барская литература была развенчана. Чтобы долго с нею не возиться, Писарев сразу посягнул на самого Пушкина… И начались «шестидесятые годы».Все крупные писатели, застигнутые реформой, возникли еще по ту сторону шестидесятых годов. Теперь они продолжали действовать и развиваться почти в одиночестве. Величайшие произведения Толстого и Достоевского нередко оставались неразрезанными в толстых журналах. Говорить о
Эта книга о том, как превратить свое любимое дело в источник стабильного и постоянного дохода. Воспользуйтесь авторской системой построения своего дела и начните продавать свои изделия или услуги, даже если вы ненавидите и не умеете продавать.В книге описаны 20 блоков маркетинговой системы «Дело для Денег и Души». Создайте их хотя бы в «минимальной комплектации» и получайте доход от 15 000 рублей в неделю, не работая в офисе, занимаясь своим люби
Давайте начистоту: Грег Хэффли как был, так и останется слабаком. Но пусть кто-нибудь объяснит это отцу Грега! Вся штука в том, что Фрэнк Хэффли вообразил, будто сын может стать великим спортсменом, и записал его во все секции, где из него сделают настоящего мужчину. Грег всячески увиливает от занятий, но заканчивается всё тем, что отец грозится отправить его в военное училище. Что делать? За какую последнюю соломинку ухватиться, чтобы избежать м
Арелине Харлд повезло родиться с магическим даром пламени, по крайней мере, она так считала, пока не погибла вся её семья, и пока ей не пришлось бежать и скрываться от сильного и влиятельного колдуна.Благодаря случайности, она попадает в Пламтрис - когда-то величайший университет, а ныне проклятый и пустынный замок. Все его обитатели в заточении уже сотни лет. Решившись вызволить несчастных, Арелине необходимо закончить артефакт. Но поджидающие е
Испокон веков между оборотнями кошачьего и волчьего кланов царит если не вражда, то стойкая неприязнь. У них разные традиции, различные взгляды на жизнь и даже их боги-покровители далеко не всегда ладят друг с другом. Однако, когда один из волков дает обет служения кошачьей богине в обмен на помощь в порученном ему деле, то Бас, чистокровной кошке, приходится взять на себя данное богиней обещание. К чему это приведет? Одна луноликая Иллари знает.