Мишель Дин - Нахалки

Нахалки
Название: Нахалки
Автор:
Жанры: Истории из жизни | Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Нахалки"

Истории 10 выдающихся интеллектуалок ХХ века. Яркие, исключительные, колючие, нахальные – как только не называли этих женщин за их умение сразить словом и мыслью. Мир был бы совершенно иным без едких рассуждений Дороти Паркер об абсурдности жизни, без умения Ребекки Уэст пересказать половину мировой истории в одном путевом дневнике, без идей Ханны Арендт о тоталитаризме, без рассуждений Сьюзан Зонтаг о фотографии, без скептического отношения Норы Эфрон к феминизму, без высказываний Джанет Малкольм о капканах и плюшках в психоанализе и журналистике. И еще поразительнее воспринимаются биографии интеллектуалок, если вспомнить, что они добились успеха именно в ХХ веке, когда женщины впервые за всю историю заговорили в полный голос и оказалось, что им есть что сказать.

Автор книги Мишель Дин – журналист, критик, обладательница премии имени Ноны Балакян. Работая редактором New Republic, она писала для New Yorker, Nation, New York Times Magazine, Slate, New York Magazine, Elle, Harper’s и BuzzFeed.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Нахалки


Посвящается всем, кто слышал в свой адрес совет не быть слишком умной.

Мишель Дин

Предисловие

О разных женщинах будет рассказано в этой книге, но у них у всех есть одна общая черта: каждую много раз называли нахалкой.

Разные были у них таланты, и писали они о разном, но все они умели писать незабываемо. Совершенно иным был бы мир без едких рассуждений Дороти Паркер об абсурдности ее жизни, без умения Ребекки Уэст пересказывать от первого лица половину мировой истории в одном путевом дневнике, без идей Ханны Арендт о тоталитаризме и книг Мэри Маккарти о причудах совести принцессы, живущей среди троллей, без рассуждений Зонтаг об интерпретации, без энергичных нападок Полин Кейл на кинематографистов, без скептического отношения Эфрон к феминизму или без составленного Ренатой Адлер каталога причуд власть имущих, без рассуждений Джанет Малкольм о капканах и плюшках в психоанализе и журналистике.

И еще поразительнее воспринимаются эти женщины, если вспомнить, что они добились успеха именно в двадцатом веке, не интересовавшемся мнением женщин о чем бы то ни было. Очень легко забыть, что хлесткие стихи Дороти Паркер появились в печати раньше, чем женщины вообще получили право голоса. Мы часто не задумываемся, что вторая волна феминизма поднялась уже после того, как Сьюзен Зонтаг стала иконой, написав «Заметки о кэмпе». Героини нашей книги бросили открытый вызов гендерным ожиданиям гораздо раньше, чем организованные феминистские движения изменили положение женщин к лучшему. Своим исключительным талантом эти женщины добились своего рода интеллектуального равенства с мужчинами, на что их современницы даже надеяться не могли.

Этот личный успех часто вызывал трения между ними и мейнстримом «феминизма». Одни героини этой книги называли себя феминистками, другие нет. Практически ни одной из них не нравилась идея быть активисткой; Ребекка Уэст, которая подошла к этому ближе всех, в итоге назвала суфражисток «восхитительно свирепыми и непростительно чопорными». Зонтаг написала эссе в защиту феминизма, а затем развернулась и набросилась на Адриенну Рич за «тупоумие» движения перед лицом критики. Даже Нора Эфрон признавалась, что усилия женщин организоваться на съезде Демократической партии 1972 года ей не слишком понравились.

Эту двойственность часто считали отказом от принадлежности к феминизму, и зачастую так оно и было. Все эти женщины были оппозиционными по духу; их не тянуло объединяться ни с кем. Начнем с того, что некоторые из них презирали друг друга: Маккарти было наплевать на Паркер, Зонтаг говорила то же самое о Маккарти, а Адлер, как известно, опубликовала такую разгромную статью о книге Кейл, что сожгла все мосты между собой и автором. С другой стороны, им не особенно нравилось само понятие «сестринства»: могу себе представить, как бы разнесла меня Ханна Арендт за сам факт рассуждений о ее работе в контексте ее женской природы.

Но при этом каждая из них – убедительный пример, показывающий, что женщины могут влиять на искусство, идеи и политику ничуть не меньше мужчин. Все успехи, достигнутые на этом фронте, достигнуты потому, что на чаше весов с женской стороны лежат весомые результаты многих женщин, в том числе – Арендт, Дидион и Малкольм. Осознавали они это или нет, но они проложили путь для тех, кто пойдет следом.

Я написала эту книгу потому, что их истории никогда не были известны – разве что в отдельных районах Нью- Йорка – настолько, насколько они заслуживают. Американскую литературу обычно периодизируют по работам писателей-мужчин: всех этих Хемингуэев и Фицджеральдов, Ротов, Беллоу и Сэлинджеров. Создается впечатление, будто писательницы того времени не создали ничего такого, что стоит помнить. Даже в более академических исследованиях по «интеллектуальной истории» принимается за общеизвестный факт, что в этой сфере доминировали мужчины. Так называемых нью-йоркских интеллектуалов середины двадцатого века часто определяют как чисто мужскую группу. Но мое исследование показало иное. Пусть мужчин было больше численно, но, если посчитать, кто больше написал запоминающихся книг, определяющих саму жизнь литературы, женщины никак не уступают мужчинам – а во многих случаях и превосходят.

В конце концов, есть ли голос, различимый сквозь века лучше, чем голос Паркер? Ее саркастический скрип слышен в каждой ее реплике. В политических и моральных вопросах – чей голос доносится дальше, чем Ханны Арендт? Каково было бы наше представление о культуре без Сьюзен Зонтаг? Что бы мы думали о кино, если бы Полин Кейл не открыла перед нами дверь на праздник популярного искусства? Чем дольше я глядела на сделанное этими женщинами, тем сильнее недоумевала: как можно смотреть на литературную и интеллектуальную историю двадцатого века и не видеть в центре ее женщин?

Не могу отделаться от мысли: это потому, что эти яркие, исключительные, талантливые, колючие женщины не очень были в свое время хвалимы. Чаще люди на их жало реагировали неоднозначно. Бродвейские продюсеры ненавидели Паркер и способствовали ее увольнению с поста театрального критика. Друзья Мэри Маккарти в Partisan Review обижались на пародии, которые она на них писала, считая ее надменной и недоброжелательной. Мужчины- кинематографисты осуждали Полин Кейл за недостаточную серьезность. (Ее до сих пор за это ругают.) Когда Джоан Дидион опубликовала свое знаменитое эссе о Центральной Калифорнии «Спящие сном золотым», в редакцию хлынули разгромные отзывы. Когда Джанет Малкольм заметила, что журналисты эксплуатируют тщеславие людей, о которых пишут, многие колумнисты бросились ее клеймить, чтобы не марала белые одежды журналистики.

Отчасти эта критика была обусловлена неприкрытым сексизмом. Отчасти – откровенной глупостью. Нередко – сочетанием этих двух факторов. Главное, с каким умным скепсисом реагировали наши героини на эти нападки – а это часто было очень забавно. Даже Ханна Арендт, бывало, закатывала глаза, глядя, с каким негодованием принимают ее «Эйхмана в Иерусалиме». Дидион однажды ответила несдержанному автору письма в редакцию простым «Во как!». Адлер обычно цитировала авторам писем их собственные слова, указывая на повторы и бессмыслицу.

Эта язвительность иногда становилась поводом не замечать этих женщин, считать «несерьезными». Ирония, сарказм, насмешки – средства неудачника, побочный продукт естественного скептицизма к общему мнению, свойственного человеку, к созданию этого мнения не допущенному. А я считаю, что тем попыткам изменения традиционных представлений, в которых есть этот мотив, стоит уделять внимание. Мнение человека, не принадлежащего к большинству, всегда имеет ценность. В данном случае это означает не быть мужчиной, но бывает, что это значит не быть белым, не принадлежать к высшему классу, не быть выпускником «правильной» школы.


С этой книгой читают
Мечтаете переехать в другую страну, но не знаете, с чего начать? Уже переехали и теперь чувствуете растерянность, одиночество, страх? Тогда эта книга для вас!Елена Потапова знает об эмиграции все: она смогла справиться с трудностями в Германии, стала уверенней в Нидерландах и снова готова открыть свое сердце… может быть, Швеции?В этой книге Елена делится полезными лайфхаками по адаптации и переезду, а также расскажет:[ul]С каких шагов начать нову
Тебе нравится твоя жизнь? Ты делаешь то, что хочешь? Такой ли ты мечтала стать?Такие вопросы задавала себе Лиана Чистякова, наблюдая за своей скромной жизнью: бесперспективная работа в провинции, постоянная нехватка денег, долги, кредиты, переросшие в мучительный развод и крах всех ожиданий…Сегодня, спустя несколько лет, Лиана живет в собственной квартире в Москве, она успешная бизнес-леди, мотивационный спикер и мама троих детей. Сильная, дерзка
Эта книга – сборник жизненных историй, которые Пак Джи Хён узнала от многочисленных людей, встретившихся ей в течение 15 лет работы режиссером документальных фильмов для телепрограммы «3 дня».Каждая история – кусочек жизни героев ее фильмов: детей и стариков, матерей и отцов, обычных людей и работников, знаменитостей и президентов. Слушая их искренние рассказы, автор находила ответы на жизненные вопросы, постигала жизненную мудрость и получала ут
«Дневник жены художника» – продолжение книги Людмилы Добровой «Вблизи холстов и красок». Первая книга охватывала предыдущие 5 месяцев (август – декабрь 1995 г.) – время постепенного переезда художника Геннадия Доброва из мастерской на Столешниковом переулке, дом 16 (дом шёл на снос), в мастерскую на Таганке (Товарищеский переулок, дом 31, строение 6). В новой книге автор продолжает хронику событий в жизни художника (январь – июнь 1996 г.) на фоне
Золотая лихорадка 1849 года. Тысячи людей отправляются в Калифорнию на поиски золота, среди которых молодой человек по имени Эдвин, покинувший ради драгоценного металла свою семью. Что ждёт его в опасном путешествии? Получится ли у него и его друзей разбогатеть? Смогут ли будущие золотоискатели хотя бы остаться в живых?
Враг рвался к Волге, к Сталинграду, Земля вставала на дыбы, Мы как могли здесь били гадов, Мы не хотели той войны… Шёл бой тогда за каждый кустик, За каждый дом и за этаж, Фашизм за Волгу мы не пустим, Фашистам не видать Кавказ…
Из окна небоскреба в Нью-Йорке выпадает известная супермодель, а в ее квартире находят труп богатого наследника Оливера Арчера. Все обставлено как самоубийство, однако Лайла, случайно увидевшая момент падения из своего окна, так не считает. В квартире был кто-то еще, и этот кто-то явно имеет отношение к яйцу Фаберже, которое брат Оливера, Эштон, нашел в своей банковской ячейке.Все стрелки указывают на таинственного коллекционера ювелирных изделий
Константин Георгиевич Паустовский – классик отечественной литературы. Паустовский был уверен, что книги «следует писать только до тех пор, пока автор может говорить правду». И этому принципу он следовал всю свою творческую жизнь. Писатель обладал редкостным талантом – способностью подмечать то, что ускользает от «ленивых человеческих глаз». Почему еловые шишки весят гораздо больше сосновых? Почему человека, идущего по некошеному полю, может неотс