ГЛАВА 1
Снег искрился под ногами белоснежным покрывалом. Трескучий мороз покусывал щеки и нос. Подняла повыше шарф, чтобы ничего не обморозить, дырявое пальто из овечьей шкуры совсем прохудилось. Снежинки застыли на ресницах ледяной коркой. Глаза мои нещадно слезились. Но я заходила глубже в пихтовый лес. Я должна. Должна и сделаю это, раз пообещала принести пару яиц из кладки змеекрылов, чтобы вся моя приёмная семья наконец хорошо поела. Гнездовье найти нелегко, однако мне это удалось. Удалось!
Осталось дождаться, когда взрослые особи улетят на охоту и я подберусь ближе. Я смогу!
Вздохнула. Облачко пара взмыло в воздух. Нельзя. Следует бережнее хранить оставшееся тепло и не растрачивать его по пустякам. Прислонилась к стволу хвойного дерева и собралась ждать. Не помню, сколько времени прошло, но несколько часов спустя, когда я едва не уснула, отчаянно борясь с сонливостью, взрослые змеекрылы взмыли в воздух.
Да! Я двинулась с места тотчас, едва хлопки крыльев начали стихать.
Хрусть. Хрусть. Хрусть.
Мои шаги по снегу отдавались громким эхом, но я не обращала внимания. Я была на пути к желанной цели. Голод мучил нас не первый день, кабатчик и его семья, что приютили меня, пришедшую из леса, злились на меня всё сильнее. И я не могла их винить. Делила свою порцию ещё с двумя младшими. Но и этого им было мало. Я работала по дому, топила печь, ставила тесто, убирала кухню, ходила в лес за дровами. И всё равно ненавистные взгляды этих людей то и дело оборачивались в мою сторону. А мне…
Мне некуда больше идти. Я старалась быть полезной, но как мне быть? Разве только найти еды, которой в нашем Огне маловато. Зима затянулась, а снежные бураны отделяли нас от большой земли и караванов на долгие-долгие месяцы. Оставались охота и собирательство. Шишки, из них можно варить наваристую похлёбку с куском сала или звериной шкурой, обожжённой на костре и правильно замоченной перед тем.
Предаваясь нерадостным мыслям, я не сразу заметила тень на снегу. Хлопки крыльев, дикий змеекрыл спикировал на меня, как на свою добычу.
— Берегись!
Услышала крик. Чужой. Припала к земле и с головой ушла под снег. А где-то совсем рядом послышался лязг металла и щелчки клювов. Змеекрылов было двое? Или это…
Нет, быть не может! Что дозорным делать здесь?
Рык, вой и скулёж звучали всюду. Страх сковал внутренности тугим узлом, но я осмелилась и подняла голову, выглянула из сугроба. Ох, как же я ошиблась! Как же я могла упустить из виду, что в местных лесах водится кто-то пострашнее диких змеекрылов!
— Ты цела?
Рыцарь в доспехах и меховом плаще пришёл по снегу и опустился на колени передо мной. Я обомлела, не в силах и слово молвить.
— Сильно напугалась?
Взгляд невольно привлекла лиловая лужа и грозный рык, с которым боевой ирбис и змеекрыл вгрызались в тушки поверженных некролисков, собакоподобных склизких чудищ, чем-то похожих на волков. Вечно голодные, они время от времени выбирались на поверхность из своих нор, но так далеко от логова давно не забредали. Разве в лесу, в низине совсем не встретили добычу.
— Я… я…
— Да она дрожит, — послышалось из-за спины рыцаря. — Учти, я её взять не смогу. Мой змеекрыл её не утянет.
— Мы с Ири спустимся в ближайший Огонь. Ты же из Пятого? Недалеко отсюда?
Вместо ответа кивнула.
— Тогда разделимся. Мне ещё гнездовье проверить нужно.
— Договорились! — рыцарь, который меня спас, охотно согласился. А повернувшись ко мне, попросил: — Сама встать сможешь?
Попыталась сделать это, но увы, ноги меня не держали. Слабость, страх, холод сделали своё дело. Сердце бешено стучало в груди, а голова закружилась.
— Хорошо, иди сюда.
Рыцарь сгрёб меня в охапку одним ловким движением и прижал к себе.
— Да ты замёрзла. И совсем без одежды. Что ты тут делала?
— Яйца, есть, я должна… — язык заплетался. Было сложно говорить связно. — Мы голодаем, я пришла…
— А, вы хотели полакомиться яйцами змеекрылов? — рыцарь усмехнулся. — Хуже шутки не придумаешь.
— Но?..
— Змеекрылы не оставляют гнездовье без присмотра. Один из родителей сидит на ближайшем дереве, наблюдает и ждёт добычу. Так что это ловушка для совсем отчаявшихся.
Хрусть. Хрусть. Хрусть. Рыцарь резво вернулся к месту побоища и усадил меня на ирбиса.
— Вот, погрейся.
Он отстегнул меховой плащ и укутал меня им. А я только сейчас обратила внимание на его лицо. Молодой ещё совсем, но он такой мужественный и такой добрый. Слезы подступили к глазам. Но я запретила себе плакать. Солёные, они разъедят кожу до болячек. Нельзя!
Рыцарь тем временем залез на ирбиса и прищёлкнул языком.
— Ну-ну, мы недалеко. А потом я дам тебе отдохнуть. Потерпи.
Удивительно! Животное послушалось хозяина. Последний раз чавкнуло остатками плоти некролиска и развернулось в сторону моих старых следов на снегу. Да. Ирбис правильно определил направление. Не устаю восхищаться их уму и ловкости. Вот бы я уродилась одной из них, вот бы мне было бы так легко переносить холод? Вот бы…
Под эти мысли я незаметно уснула. Тепло и приятное покачивание в седле сделали своё коварное дело. Ведь пробуждение моё, увы, не принесло никому облегчения. К сожалению, это было так.
ГЛАВА 2
Громкий стук и протяжный скрип невольно меня разбудили. Я чуть приоткрыла глаза, не до конца понимая, что происходит и где я?
— Здесь тот самый кабатчик, приютивший эту молодую леди?
— Леди? — Римиди усмехнулась.
Это точно была она. Старшая дочь. Злая и несговорчивая. Она с самого начала была против меня. Но хозяин сжалился, принял меня у себя без денег, а взамен гонял с поручениями по дому и за город иногда. Эта же и работать отказывалась, и мужа себе не искала.
— Ох, а что с ней? — послышался удивлённый возглас младшенькой Сальи.
Доброй души человек, ещё не испорченная взрослыми проблемами, она была, пожалуй, моим единственным другом в этом семействе.
— Жива и здорова, — ответ рыцаря окончательно меня разбудил. Но вместо того чтобы отпустить, мужчина поправил капюшон плаща и сильнее прижал меня к себе. — Как так вышло, что её отправили на верную смерть?
— Ха! — Римиди хохотнула и отправилась вверх по лестнице. — Сейчас доложу папа, что у нас гости пожаловали.
Но это было излишне. Грузный мрачный мистер Вифрин уже спускался по лестнице вниз, наверняка услышал скрип двери и досужие разговоры.
— Неужоль вернулася?! — воскликнула на ходу миссис Вифрин, следуя вниз за мужем. — А я говорила, надо было…
Заметив гостя в дверях кабака, который уже давно не принимал постояльцев, жена Жирома смутилась и резко смолкла. Сам хозяин тоже остановился и спускаться вниз не спешил.
— Жива? — спросил он.
— Так и есть.
— Здорова и невредима, — язвительно добавила Римиди. — Зря только в лес посылали. Жаль, что она там не подохла.