Ольга Шеляховская - Найденное имя

Найденное имя
Название: Найденное имя
Автор:
Жанр: Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Найденное имя"

Продолжается правдивая история о собаках на краю света, начатая в одноимённой повести Ольги Шумковой.

Собака-бывший почтальон не спеша продвигается от края света вглубь континента, и жизнь задаёт ей очередные задачи, для решения которых требуется немалое остроумие. Собака-бывший почтальон блестяще выходит из всех ситуаций.

Бесплатно читать онлайн Найденное имя


Собака-бывший почтальон не спеша продвигалась от краясвета вглубь континента. Она то ехала на автобусе, то шла пешком, а то брала билет на теплоход. При каждом удобном случае собака отправляла открытку с видом местных достопримечательностей на адрес своего любимого почтового отделения на краю света.

Шла она, шла и набрела на отель, стоявший у подножия горы. Зашла. Портье спросил, как её записать.

– Бывший почтальон, – ответила собака.

– Это не имя. У тебя, что, нету имени?

Собака удивилась, потом расстроилась. Она никогда раньше не сталкивалась с подобными вопросами. Как же быть?

Бывший почтальон растерянно глядела в бланк гостиницы, где в первой строчке значилось: «Имя».

– Как тебя звали в детстве?

– Я не помню…

Собака устала, пока шла под дождём, вся промокла, она мечтала о чашке горячего чая с сосисками, а тут такое. Оказывается, у неё нет имени! У всех есть, а у неё нет!

– Давай придумаем тебе имя, – предложил портье.

В собаке вспыхнула надежда. Она не безымянная, просто ей пока не придумали новое имя, раз уж старое забылось.

– Ты рыженькая. Хочешь быть Рыжиком?

– Ну уж нет.

– Злата! Красивое имя!

– Красивое. Но не моё.

– Что ты больше всего любишь? – спросил портье.

– Поесть. Путешествовать. Посылать открытки друзьям.

– Полли?

– Почему Полли?

– Потому что всё на «по».

– Не хочу быть Полли. И потом, там не всё на «по». Что ещё я люблю? Читать люблю. Собаку-писательницу читаю. Люблю кататься на велосипеде. Люблю, когда тепло и солнышко. Мечтаю поехать в Южную Америку, увидеть пирамиды майя. И в Египет, увидеть пирамиды фараонов. Ещё хочу в Австралию, там кенгуру и дикие собаки динго. Хотя, с динго лучше не встречаться.

– Может, Астра? Похоже на Австралию.

– Это же цветок.

– Тебе не угодишь. А что ты ещё любишь?

– Ночевать в шалаше люблю. Только если тепло и нет волков. Почтовое отделение своё люблю…

– Да, так мы будем долго перечислять. Возьми журнал вон там на столе, может, там что-нибудь найдём.

Собака нахмурилась. Почему этот чужой человек, хоть бы и из лучших побуждений, распоряжается её именем? В конце концов, её саму всё устраивает. Никогда не было проблем, и вот нате вам, здравствуйте приехали.

– Пиши Бэ Пэ. Так меня зовут сокращённо. Б.П. Никаких журналов. Я – бывший почтальон, так и пиши.

Портье подумал и согласился. Б.П. так Б.П. Мало ли кого как зовут.

Записал собаку в журнал и наконец выдал ей ключ с брелоком в виде деревянной груши.

В номере бывший почтальон первым делом прыгнула в горячий душ и долго под ним грелась. Потом подумала – а почему только душ, заткнула слив и стала греться в ванне. Собака перемылась всеми шампунями, какие только стояли на полке. Потом она высушилась феном и стала очень пушистая.

После ванны Бэ Пэ сходила в гостиничный ресторан и поужинала с видом на горы, все в розовых закатных облаках. Горы тут, конечно, красивые, думала собака, но до их, краесветских, им куда как далеко.

Утром собака-бывший почтальон позавтракала с видом на те же горы, взяла со стойки бесплатную открытку с тем же видом, надписала её, наклеила марку из своих запасов и бросила в почтовый ящик. Затем она попрощалась с портье и двинулась дальше по извилистой дороге вглубь континента, с лёгким рюкзаком за плечами.

Она может быть почтальоном, путешественницей (не путать с моськами), может стать ещё кем-нибудь, это как жизнь повернётся, но она всегда останется сама собой. И никто не назовёт её чужим именем из какого-то журнала. Даже из лучших побуждений.


Бывший почтальон шла по извилистой горной дороге, с удовольствием думая о своих достижениях. Она отработала почтальоном на краю света целый год. Покинула край света ради путешествий по остальному свету. Отработала спасателем на пляже на широкой и быстрой реке, построила там купальню для малышей. Заработала много денег на продолжение путешествия. Вот теперь придумала себе имя. Оно ей бесконечно нравилось. Бэ Пэ, повторяла сама себе своё имя собака-бывший почтальон.


С этой книгой читают
В первобытном племени каждый человек знает свои обязанности. Вождь всем распоряжается, старейшины думают и помогают вождю мудрыми советами, охотники охотятся, женщины поддерживают огонь в очаге. Шаман договаривается с духами. Дети помогают взрослым и учатся тому, что пригодится им в суровой первобытной жизни. Но вдруг среди белого дня происходит землетрясение, изменившее весь, казавшийся таким незыблемым, порядок вещей.
Со всеми случается такая напасть, как страшные сны. И вроде, подумаешь, ерунда, но на психику действует, дети от них плачут. Удивительная компания под предводительством домового-суседки сумела справиться с этой неприятностью ко всеобщему удовольствию.
Живёшь ты на свете, честный рыбак, трудишься целый день, копишь на свадьбу, волнуешься, как бы не опередили, ведь твоя любимая так хороша. И богатых женихов вокруг хватает, вдруг кто успеет уговорить её отца раньше времени. Но если ты смелый, ловкий и сообразительный, то удача будет на твоей стороне. И чудеса обязательно произойдут, ведь недаром эта история случилась где-то в древней восточной стране.
Видано ли дело, чтобы персонажи сказки выпали из книги и обнаружили себя в самолёте, летящем высоко в небе? Четверо друзей: суседка, сороконожка, соноед и бегущий человечек попали в совершенно невозможное приключение. Хорошо, что всё заканчивается хорошо, важно одно: не теряться.
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Название этой книги говорит само за себя. Но все-таки: кто сейчас стал героями Геннадия Ивановича Мурзина? Если коротко, то это люди, которые служили и служат верой и правдой его величеству Закону, истинные профессионалы-юристы, ни разу и ничем не запятнавшие своих имён, считающие, что для них любая сделка с совестью априори неприемлема. Жизнь их непроста. Отношение в обществе неоднозначно. Но они не угодничали раньше, не подлаживаются и под треб
В середине восемнадцатого века в российскую армию поступил из «немецкой нации мещан лютеранского закона» Иван Меллер. В итоге, заслужив славу от императрицы Екатерины Второй «покорителя крепости Очаков», он получил звание барона и новую фамилию – Меллер-Закомельский.Его же внук – Владимир Петрович – совершил доныне неслыханное дело. Будучи лютеранином и столичным жителем он женился на екатеринбургской старообрядке – Клавдии Александровне Зотовой.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».