Георгий Лик - Неделя Пикля

Неделя Пикля
Название: Неделя Пикля
Автор:
Жанры: Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Неделя Пикля"

«Неделя Пикля» – история о дружбе, прощении и любви… Но всё не так просто!Основной чертой книги является то, что читателю даётся возможность представить всё происходящее так, как он это видит. Не всё является правдой, но всё это может помочь понять, как же есть на самом деле. Даже главного героя, фактически, может определить читатель!Как обычно, книга направлена на осмысление психики человека и отношений между людьми.Книга приятна в чтении, но помимо этого, её также интересно и анализировать.

Бесплатно читать онлайн Неделя Пикля


© Георгий Лик, 2021


ISBN 978-5-0053-3355-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Глава 1. «Собрание богатеев»

Мс Ля: Господа и господессы, мне кажется, что всё-таки стоило пригласить мистера Пи́кля на сие собрание. Как никак, но он – неотъемлемая часть нашей компании. И, признаться честно, без него наши разговоры довольно унылы и скучны.

Крэ́хфорд: Мисс Ля, мне кажется, здесь проблема не столько в отсутствии на собрании этого господина, сколько в вашем отношении к нему. Ведь обычно, именно вы привносите интересные мысли в наши разговоры, а мистер Пи́кль более скромен, он чаще молчит, хотя и перебивает не редко.

Мр Ба́ррель: Не столько важно, кто заводит разговор. Особенно сегодня, когда и без того есть очень важная тема для собрания. Намного важнее то, что блюдо, которым нас обещала угостить мисс Э́льдикус, до сих пор не принесли! Куда запропастилась ваша прислуга?

Мс Э́льдикус: Скоро всё будет! Не расстраивайтесь, мистер Ба́ррель.

Мр Ба́ррель: Я не расстроен…

Мс Ля: Просто это сильно бьёт по его гурманским чувствам.

Мр Ба́ррель: Да будет вам известно, мисс Ля, что я как раз сел на строжайшую диету.

Мс Ля: Сел?

Мр Ба́ррель: Ну, пока нет, но планировал уже сегодня вечером. Если меня не перебьёт Ива́лься, она любит побаловать меня сладким.

Мс Ля: Так вы же сами дали такое указание своей служанке!

Мр Ба́ррель: А, да? Ех, моя память уже не та. Обязательно прикажу ей перестать! Если не забуду…

Крэ́хфорд: Хватит! Вы не забыли, что вопрос, ради решения которого мы собрались, так и не решён?

Мр Билл: Я не забыл, просто жду пока это представление закончится. Я ведь отдал за него деньги.

Би́льбо: Ой, не смешите мой карман, какие деньги? Вас доставил сюда слуга! Я же потратился на проезд, ведь это собрание того явно стоит!

Мр Билл: Просто ваш слуга приболел на днях, а вы всё не нашли нового на случай чего.

Би́льбо: А кто будет следить за моим богатством? Разве ж можно оставить всё это с таким лентяем, как он.

Крэ́хфорд: Должен сказать, ваш слуга отнюдь не лентяй. Ни разу не видел его отлынивающим от своей работы.

Би́льбо: А он тайком!

Мс Ля: Ох! Может уже вернёмся к главному вопросу? О котором, почему-то не должен знать мистер Пи́кль…

Крэ́хфорд: Если мистер Пи́кль узнает, то…

Мр Пи́кль (врываясь в комнату): Узнаю что?

Все поочерёдно вздыхают…


Глава 2. «А я тут кто?»

Крэ́хфорд: Оу, мистер Пи́кль! Извините, а вы по какому поводу?

Мр Пи́кль: Не пытайтесь меня сбить, Крэ́хфорд. Почему вы не пригласили меня на это собрание? Неужели мы боле не друзья?

Крэ́хфорд: Конечно же нет, мистер Пи́кль! Вы мой верный товарищ. Я бы никогда…

Мр Пи́кль: Что вы решили скрыть от меня? Вы прекрасно знаете, что мне можно верить.

Крэ́хфорд: Тут все это знают, то правда. Но мы просто не хотели отрывать вас от дел. Вы же крайне занятой человек!

Мр Пи́кль: Это правда. В каком-то роде мы все занятые. Но я не вижу здесь причин, чтобы не пригласить меня на собрание. Почему это я не должен был узнать о нём?

Крэ́хфорд: Просто тогда бы вы сразу же бросили все свои дела! Опять-таки вы прекрасный товарищ и незаменимый друг, на вас можно положиться, я знаю.

Мр Пи́кль: И что с того? Вас мало должны волновать мои дела. Собрание явно важное!

Молчание поразило компанию…

Мр Пи́кль: Хорошо, тогда я немного прерву это собрание ради другой, не менее важной, темы.

Мс Ля: Какой же?

Мр Пи́кль: Спасибо, что спросили, а то я уже подумал, что все вы разом умерли.

Крэ́хфорд (косо посмотрев): Мы?

Мр Пи́кль: Ближе к сути! Я предлагаю вам установить расписание.

Мс Ля: Что за расписание такое?

Мр Пи́кль: Пусть каждый из вас будет встречаться со мной в течении недели. Крэ́хфорд, вы в понедельник, мисс Ля – вторник, мистер Ба́ррель – среда, четверг за мистером Биллом, в пятницу – Би́льбо и в субботу – Э́льдикус.

Мс Ля: А как же воскресение?

Мр Пи́кль: В этот чудесный день недели мы будем собираться все вместе, подводя итоги прошедшей недели.

Крэ́хфорд: Каждый день?

Мр Пи́кль: Каждый, без исключений!

Крэ́хфорд: Я извиняюсь конечно, понимаю, вам недостаёт внимания. Вроде как. И всё-таки, это не вытерпеть даже такому человеку, каким являетесь вы. Может, хотя бы через неделю?

Мр Пи́кль: Каждый день! Каждую неделю! И месяц, и год…

Э́льдикус: А не устанете ли вы смотреть в наши лица так часто?

Мр Пи́кль: Какие глупости! Чтобы я устал от своих добрых друзей? Не в этом веке!

Крэ́хфорд: В чём-то нам всем так станет легче. Я одобряю эту идею!

Мс Ля: А время?

Мр Пи́кль: Подойдёт обеденное время. Лучший момент для разговора, я считаю…

Крэ́хфорд: Ну если нашему доброму другу так будет лучше, то так тому и быть!

Мр Пи́кль: Но так уж и быть, тайну данного собрания я оставлю на вашей совести. Очень надеюсь, что там нет ничего такого.

Крэ́хфорд: Конечно же нет! Ступайте, не беспокойтесь.

Мистер Пи́кль покидает жилище мисс Э́льдикус…


Глава 3. «День первый»

Было прекрасное солнечное утро. То было неожиданностью, ведь согласно прогнозам, неделя обещала быть очень дождливой. Мистер Пи́кль очень хорошо подготовился к приходу первого гостя, он точно знал, что необходимо для идеальной беседы с ним. Маленькая ваза с печением и чай. Всё было готово и мистер Пи́кль сидел за столом, ждал прихода Крэ́хфорда, который должен был быть с минуты на минуту.

Так оно и случилось. Крэ́хфорд пришёл немного раньше назначенного времени, мистер Пи́кль знал об этой его черте. Крэ́хфорд ни разу не опаздывал на встречи, он всегда приходил ровно на минуту раньше. Порой создавалось впечатление, что он специально рассчитывал всё до выхода, чтобы не прийти ни на секунду позднее нужного времени. Данную черту господина вся компания называла злосчастною минутой. Такое странное название было очень случайным, вылетело с губ мисс Ля, но так всем понравилось, что прижилось и надолго закрепилось за Крэ́хфордом.

(В комнату входит Крэ́хфорд)

Крэ́хфорд: Оу, мистер Пи́кль!

Мр Пи́кль: Здравствуйте, Крэ́хфорд! Как добрались?

Крэ́хфорд: Прекраснейше, мой дорогой друг! Такой прекрасной погоды я давненько не видел. К чему бы это?

Мр Пи́кль: Не знаю даже, откуда пришла такая хорошая погода, но точно знаю, откуда пришли вы. Дорога была приличная, не хотите ли продолжить данный разговор за чашечкой чая? Есть целая гора печения!

Крэ́хфорд: Конечно! Вы прекрасно знаете про мою страсть к данному блюду!

Мр Пи́кль: Знакомы уже не первый год, Крэ́хфорд.

Крэ́хфорд: И не говорите, время быстро летит. Не успеваешь даже пожить на своё здоровье, не говоря уж про чужое!

Разговор и не думал останавливаться! То и дело, кто-то подкидывал новые темы для разговора, таким образом они и проговорили хорошие 3 часа с лишним. Всё так бы и продолжалось, пока Крэ́хфорду не пришлась к слову мысль о недавней задумке мистера Пи́кля.


С этой книгой читают
ЛИК: био-пик творчества – книга, материал длякоторой копился на протяжении почти 2-х лет.Книга об осознании творческой части себя, дающая сразу 2 точки зрения и варианты исхода из кризиса. Она не даст чёткий план действий, но расскажет историю, которая может показаться знакомой.Многие события перекликаются с реально произошедшими, либо пересказывают их, а корни истории растут из реального осознания автором своего творчества.
«По дороге из золочёного камня» – сборник из 14 стихов (глав), составляющих общую историю. Историю о человеке, что вышел с утра пораньше из дома и пошёл туда, куда глаза глядят, на ходу высказывая всё, что думает об увиденном. Но что произойдёт в пути и чем он закончится? Книга имеет необычную манеру письма и предоставляет возможность читателю поразмышлять над прочитанным. Обложка и все иллюстрации в книге являются авторскими.
Наркоманка поймала глюк, а дальше сказка про гномов и реальные проблемы, муж-полковник спас её от смерти, боролся за сохранение семьи, появившись на пороге, как из ларца, со своим другом, но жить с ней не мог, по её вине в парке застрелили их 12-летнего сына. По дороге домой снял путану, друг влюбился в её подругу и ушёл из милиции, подал в Госдуму проект о легализации проституции. Дружба двух путан, гаишника, милиционера и депутата расцвела в со
Есть старое поверье: «У кошки – девять жизней». А что, если существуют и кошачий рай, и Кошачий бог, ведающий душами самого древнего домашнего животного?
Трёх незнакомых между собой людей, объединенных лишь тем, что они вошли в кинозал, постигает одна и та же судьба…
Когда в торговом центре отключается свет, там оказываются заперты не только все покупатели и персонал, но и множество духов, случайно вырванных в наш мир при помощи кровавого ритуала. Кто же победит в развернувшейся войне на выживание – люди или могущественные силы зла, единственным желанием которых является разрушение?
Полковник русской армии Николай Николаевич Раевский, послуживший Льву Толстому прототипом его героя Алексея Вронского в романе «Анна Каренина», в 1876 году приезжает в Сербию добровольцем, чтобы сражаться на стороне сербов против турок. Народная молва гласит, что за несколько мгновений до своей смерти на поле боя, он завещал: «Если погибну, оставьте мое сердце в Сербии, а тело перевезите в Россию».
В сборник вошли стихи, написанные в 2014—2015 годах. В основном лирика любви и нежности. Включены некоторые прозаические миниатюры.
История о том, какую большую роль в становлении личности играет семья и как сильно могут повлиять поступки предков на судьбу потомков. Наталья Соловьева искусно сплела жизни нескольких поколений, соединив в одном романе события современности и далекого 1941 года.Отдельного упоминания заслуживает степень исторической достоверности. Автор по крупицам собрала необходимую информацию и правдиво передала атмосферу и быт довоенной Москвы и охваченной во
Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасны