Абир Мукерджи - Неизбежное зло

Неизбежное зло
Название: Неизбежное зло
Автор:
Жанры: Полицейские детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Неизбежное зло"

Второй роман из детективного цикла про капитана Уиндема и сержанта Несокрушима, расследующих преступления в Калькутте начала XX века. индия, 1920 год. Капитану Сэму Уиндему и сержанту банерджи по прозвищу Несокрушим предстоит расследовать убийство сына махараджи. Сэм Уиндем наносит официальный визит в королевство Самбалпур, где находятся алмазные рудники и прекрасный Дворец Солнца. Когда убивают старшего сына и наследника махараджи, Уиндем понимает, что крошечное королевство раздирают конфликты. Убитый принц Адир был непопулярен среди религиозных групп, в то время как его брат – теперь первый в очереди на трон – кажется ни на что не способным легкомысленным щеголем. Пытаясь разгадать тайну смерти принца, Уиндем и сержант Несокрушим оказываются в настоящей паутине, опутавшей владения махараджи. жены махараджи, его наложницы, евнухи, их охраняющие, министры, британские чиновники – где-то среди них скрывается убийца, и сыщики должны найти его прежде, чем он откроет охоту на них самих.

Бесплатно читать онлайн Неизбежное зло


Abir Mukherjee

A Necessary Evil


Copyright © Abir Mukherjee 2017

First published as A Rising Man by Harvill Secker, an imprint of Vintage.

Vintage is part of the Penguin Random House group of companies.


© Мария Александрова, перевод, 2022

© «Фантом Пресс», издание, 2022

Один

Пятница 18 июня 1920

Нечасто встретишь мужчину с бриллиантом в бороде. Но когда у раджи заканчивается свободное место на ушах, пальцах и одежде, то, пожалуй, растительность на подбородке тоже сгодится. Ровно в полдень отворились массивные двери красного дерева и из Правительственного дворца выплыли они – целый зоопарк махараджей, низамов, набобов и прочих; все двадцать обряжены в шелк, а золота, драгоценных камней и жемчуга, навешанного на них, хватит на батальон вдовствующих графинь. Один или двое утверждают, что ведут свое происхождение от Солнца и Луны, прочие – от какого-нибудь из сотни индуистских божеств. Мы же, особо не различая, просто назвали всех скопом «князьями».

Эти двадцать – из ближайших к Калькутте княжеств. А по всей Индии их больше пяти сотен, и все вместе они правят двумя пятыми этой страны. Ну по крайней мере, так они сами утверждают, а мы только рады поддерживать этот миф, пока они распевают «Правь, Британия» и присягают на верность заморскому Королю-Императору[1].

Они шествовали под раскаленным солнцем, подобно богам, в порядке строгой очередности, во главе с вице-королем, направляясь к спасительной тени под дюжиной шелковых зонтов. Здесь, позади плотной красной шеренги вице-королевских телохранителей в тюрбанах, толпились королевские советники, чиновники и лизоблюды всех мастей. А уже за ними стояли Несокрушим и я.

Неожиданный пушечный залп – салют из орудий, стоящих на лужайке, – согнал с окрестных пальм стаю галдящих ворон. Я считал залпы: всего тридцать один – честь, положенная исключительно вице-королю, никакой туземный царек никогда не удостаивался больше двадцати одного. Этим подчеркивалось то, что поименованный выше британский чиновник в Индии занимает более высокое положение, чем любой местный, пусть даже ведущий свой род от самого Солнца.

Как и салют, совещание, на котором присутствовали князья, было лишь частью представления. Настоящей работой займутся позже их министры и чиновники Индийской гражданской службы. Для правительства Раджа важно было, что князья собрались здесь, на лужайке, для общей фотографии.

Вице-король, лорд Челмсфорд, еле волочил ноги под грузом церемониальных одежд. Он всегда чувствовал себя в них неловко, казался себе каким-то привратником в «Клариджес». Для человека, в обычной жизни походившего на истощенного гробовщика, он выглядел вполне презентабельно, но рядом с князьями смотрелся блекло, как голубь среди павлинов.

– Который из них наш?

– Вон тот, – Несокрушим кивнул в сторону высокого красавца в розовом шелковом тюрбане. Принц, ради которого мы сюда явились, стоял в третьем ряду и был первым в очереди на престол княжества, затерявшегося в дебрях Ориссы[2] к юго-западу от Бенгалии. Его Светлейшее Высочество наследный принц Адир Сингх Сай из Самбалпура пожелал нашего присутствия – точнее, присутствия Несокрушима. Они вместе учились в Хэрроу[3]. А я здесь просто потому, что мне приказано явиться. Приказ исходил непосредственно от лорда Таггерта, комиссара полиции, утверждавшего, что это распоряжение самого вице-короля. «Переговоры имеют чрезвычайную важность для правительства Британской Индии, – подчеркнул он. – И соглашение с Самбалпуром критически важно для их успеха».

Трудно поверить, что Самбалпур критически важен для чего бы то ни было. Даже для того, чтобы отыскать его на карте – под буквой «Р» в слове «Орисса», – требовалось увеличительное стекло и запас терпения, которого мне сейчас явно недоставало. Местечко было крошечным, размером с остров Уайт и примерно с таким же населением. И все же вот он я, готов подслушивать беседу наследного принца и Несокрушима, потому что правительство Индии полагает это делом государственной важности.

Князья заняли свои места вокруг вице-короля для официальной фотографии. Самые важные расселись в золоченых креслах, менее значительные встали позади них на скамеечку. Принца Адира усадили по правую руку от вице-короля. Пока расставляли мебель, князья вели вымученную дежурную беседу. Некоторые попытались улизнуть, но были возвращены на место задерганными гражданскими служащими. Но вот фотограф попросил внимания. Князья дисциплинированно оборвали болтовню и обратили лица в его сторону. С шипением сверкнули вспышки, увековечивая сцену для потомков, и наконец всех отпустили на волю.

Искра узнавания мелькнула в глазах наследного принца Адира, едва он заметил Несокрушима. Принц уклонился от беседы с шарообразным махараджей с тигровой шкурой на плече, увешанным содержимым солидного банковского сейфа, и выскользнул из толпы. Адир с его комплекцией кавалерийского офицера и игрока в поло был высок и светлокож для индийца. По меркам окружавших его вельмож, одет он был довольно просто: голубая шелковая туника, отделанная бриллиантовыми пуговицами и перехваченная в талии золотым кушаком, белые шелковые шаровары и черные, начищенные до блеска туфли-«оксфорды». Тюрбан скрепляла брошь, усыпанная изумрудами, с сапфиром размером с гусиное яйцо.

Если верить лорду Таггерту, отец принца Адира, махараджа, был пятым богатейшим человеком в Индии. А всем известно, что самый богатый человек в Индии – одновременно самый богатый человек в мире.

Принц подошел ближе, и лицо его расцвело в улыбке.

– Банти Банерджи! – воскликнул он, раскрывая объятия. – Сколько лет, сколько зим!

«Банти»?[4] Ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь так называл Несокрушима, а я уже целый год делю с ним кров. Сержант явно скрывал этот оперативный псевдоним, и я не винил его. Если бы меня в школе окрестили Банти, я тоже вряд ли стал бы распространяться об этом. Несокрушим – разумеется, тоже не настоящее имя. Этим прозвищем его наградили коллеги, когда он поступил на службу в Имперскую полицию. Родители назвали его Сурендранатх, «царь богов», и хотя я честно пытался воспроизвести бенгальское произношение, мне ни разу не удалось правильно это произнести. Он говорит, что я не виноват. Говорит, в английском языке просто нет для этого нужных звуков – например, недостает мягкого «д». По его словам, английскому языку вообще чертовски многого недостает.

– Какая честь встретиться с вами снова, Ваше Высочество, – сдержанно кивнул Несокрушим.

Принц огорченно скривился, как часто поступают аристократы, делая вид, будто хотят, чтобы к ним обращались как к обычным парням.

– Да полно тебе, Банти, думаю, мы можем оставить эти церемонии. А это кто? – спросил он, протягивая мне усыпанную самоцветами руку.


С этой книгой читают
Индия, 1919 год. Отчаянно желая начать все сначала, капитан Сэм Уиндем прибывает из Британии, чтобы занять важный пост в полиции Калькутты. Вскоре его вызывают на место странного убийства. Жертва – высокопоставленный чиновник, тело нашли в трущобном квартале, где европейцы не бывают, скомканная записка у него во рту требует, чтобы британцы покинули Индию, а иначе последуют новые жертвы. Капитан Уиндем берет в помощники первого в полиции офицера-и
Спустя почти два года жизнь в городке Стоуни наконец-то налаживается, с наступлением очередного летнего праздника все его жители вновь готовятся к ярмарке и открытию парка аттракционов. Бывший коп Генри Лортенс переносит сложнейшую операцию, а шериф города проводит свои последние дни на службе. Одновременно с этим чудом выжившего маньяка «Водяного» направляют на освидетельствование в одну из лучших клиник округа. Где его уже ждет амбициозная деву
Книжка «Поэма о полиции» приобрела огромную популярность благодаря интересному сюжету, стремительному развитию событий. Стихи детально описывают прибытие героя на службу в полицию. Не содержит ужасов, поимок преступников, героизма и жертвенности во имя родины. Читателю будет свободно и легко, практически с комфортом; вместе с участковым полиции передвигаться по службе. Лишённая остроты, но с перчинкой, немного с юмором, в детективном жанре описыв
Эта книга о чужой жизни в чужом городе с чужой судьбой. О молодом человеке, у которой только появляются крылья летать, но их больно и страшно обрезают. Как он поднимается после тяжелой потери близких людей и, руководствуясь чувством справедливости, наставлением отца и приобретенными жизненными принципами, ставит точку.Содержит нецензурную брань.
Горький опыт прошлой войны, когда пришлось оборонные предприятия эвакуировать из больших городов в глубинку России, заставил впоследствии размещать подобные градообразующие объекты и в небольших населённых пунктах, разбросанных по всей стране. Так что и местные жители оказались причастны к пополнению арсеналов Отечества. При этом некоторые из них, к сожалению, свои знания, полученные в заводских цехах, используют для корыстных, в том числе и кров
Тэд Эндрюс – профессиональный писатель, ученый-метафизик и преподаватель. Он специализируется на анализе прошлых жизней и интерпретации ауры, а также увлекается нумерологией, Таро и каббалой как методами развития и совершенствования скрытых духовных возможностей человека.Каждый из нас подвержен влиянию цвета. С помощью различных оттенков мы описываем состояние своего здоровья, эмоции и даже духовные переживания. Теперь, благодаря этой книге, вы н
Теперь я второкурсница в лучшей Академии магии. Особенность моего дара – я не вижу магические иллюзии и уничтожаю их. Первый курс научил меня видеть сквозь иллюзии, но не магические, а те, которые я создаю сама в своей голове. Посмотрим, чему еще научат меня в моей академии новые преподаватели и однокурсники. В любом случае, я постараюсь больше не играть по чужим правилам, а создам для всех свои совершенно новые правила.
Сердце магии: Интуиция, доверие, радостьУ каждого человека свой путь в магию. Для кого-то это дар, доставшийся в наследство, призвание или профессия, для другого – увлечение, хобби. Однако есть общие моменты, которые волнуют и тех, и других, – этические принципы, последствия колдовских действий, свобода воли. Именно об этом предлагает поразмышлять Тарья Койвисто. Вот лишь некоторые из вопросов, которыми она задается.Может ли маг исповедовать каку
Сначала полюби себя! Повысьте самооценку за 30 днейЛюди с высокой самооценкой – это своеобразные супергерои. Они ошибаются (как и все мы), но позволяют себе не испытывать чувства вины. Они считают себя достойными, даже когда их критикуют, и позитивно относятся к другим. Без малейшей неловкости признают свои недостатки и слабости и живут только настоящим. Они довольны собой и верят, что заслуживают того, что может предложить жизнь. Звучит неплохо,