Лука Каримова - Некроманцер

Некроманцер
Название: Некроманцер
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Некроманцер"

Диавалию воспитывали наравне со старшими братьями, с детства она скрывалась от окружающих представляясь в облике третьего брата. Девушка мечтала пойти по стопам отца, но старый враг не дремлет и ее ждет незавидная участь. Выжить или перевоплотиться личем? Чудовищем с которыми всю жизнь сражались некромаги. Неужели единственным кто протянет Диавалии руку помощи станет демон?!

Бесплатно читать онлайн Некроманцер




— Быть может, мне отправиться вместе с тобой? — поинтересовался Варлок, сидя в кресле у камина и на миг отвлекшись от чтения газеты.

На круглом столике стоял чайник с чашками, а в соседнем кресле разместилась Малифиция.

Взгляд ее каре-зеленых глаз был сосредоточен на спицах в тонких, почти кукольных пальцах. На ее миловидном бледном лице бродило мечтательное выражение: «Надеюсь, сын будет доволен новым свитером. В прошлый раз я использовала не тот цвет нитей…» В ногах играло два котенка, а мама-кошка вальяжно развалилась на пуфике, навострив уши и прислушиваясь к голосу хозяина.

— Нет, отец, благодарю за заботу, но я справлюсь. Маллеусу и Малефикаруму ты не предлагал помощь. Меня сопроводит дядя Аластор, — дочь стояла на приставной лестнице книжного стеллажа, скользя пальцами по знакомым корешкам книг и выискивая нужные.

Со слов братьев, в библиотеке Виверны запас книг по некромагии для общего доступа был скудный, а закрытую секцию разрешалось посещать исключительно узкому кругу преподавателей. Помимо чемодана с вещами, Диавалия обязательно возьмет и любимые, написанные предками книги.

— Дорогой, наша девочка превратилась во взрослую и самостоятельную барышню, — Малифиция подняла на мужа взгляд больших глаз в обрамлении длинных ресниц. — Ее братья выпорхнули из семейного гнезда, нам пора отпустить и ее, — она коснулась его широкой ладони.

Между темных бровей некромага пролегла складка, а в сапфировых глазах появилась легкая грусть. «Да, она права. Казалось бы, еще вчера моей крошке было десять лет. Она ползала возле надгробий, очищая их от мха и мертвых растений. С помощью магии возвращала надписям прежний вид, размахивала берцовой костью и бросала ее нашему псу», — он посмотрел на сосредоточенную дочь: та перелистывала книги, откладывая нужные в сторону. На ней уже был мужской костюм, в который она облачилась перед телепортацией.

— Дорогая, не бери все, оставь и мне что-нибудь... — попросил Варлок, взглянув на высокую стопку книг.

Дочь раздраженно отбросила иссиня-черные волосы и страдальчески закатила глаза. Они оба понимали, что отцу не нужно заглядывать в книги, чтобы узнать то, что он помнит и так.

— Ладно, но труды Вельзевула Некроманцера я обязана взять, там такие схемы! Я еще не все выучила, а ошибка на практике — это все равно, что приобрести билет в преисподнюю.

— Согласен, профессор твоей кафедры и мой бывший напарник, граф Аластор, обожает цепляться к подобным деталям. Помнится, твои братья сдали ему экзамен по черчению схем с четвертого раза, и то не без моей помощи.

— Отец, ты же знаешь, черчение — удел терпеливых женщин, – заметила Диа. – Взять хотя бы матушку — она может целыми днями вязать, а если узелок неправильно завяжется, думаешь, она все бросит? Нет, будет сидеть и до онемения в пальцах раскручивать, а мальчишки все сожгут с криками и руганью. Я же точно не огорчу профессора Аластора.

Малифиция довольно улыбнулась, кивая и ловко орудуя спицами. Некоторые соседи до сих пор удивлялись, как эта слабая ведьма смогла родить Варлоку трех некромагов, с ее низким энергетическим уровнем. Если бы они знали, с каким трудом дались этой миниатюрной женщине первые роды! Именно после тех событий у Варлока осталась седая прядь. Но об этом тяжелом эпизоде в их жизни взрослые умалчивали, и поэтому разница в возрасте у детей оказалась такой большой. Малифиции понадобилось много лет для восстановления сил и новой попытки забеременеть. Хотя Варлок строго запретил и пытался поить жену противозачаточными эликсирами, но хитрая ведьмочка сделала все по-своему, и вот плод любви и страхов готовился покинуть отчий дом, чтобы отправиться на учебу.

— Мой дражайший супруг, не забудь, пожалуйста, что завтра состоятся похороны мистера Кардифа. И сегодня необходимо оформить и подписать бумаги, касающиеся этого мероприятия, — напомнила жена, убирая выбившийся локон темно-каштановых волос за маленькое ушко; в мочке блеснул черный аргиллит в серебряной оправе. — Также, мисс Беатрис предлагала заключить контракт на поставку цветов, лилий в том числе.

При их упоминании Варлок скривился:

— Проклятье, снова эти смрадные лилии! Я готов четвертовать того, кто назвал именно эти цветы похоронными, почему не розы? — вокруг их родовых склепов и ограды он давным-давно велел высадить белоснежные розы, служащие прекрасным украшением этого умиротворенного места. — Опять придется едва ли не сдирать кожу мочалкой, иначе меня стошнит от их вони.

Бывшие коллеги Варлока удивлялись, что сильнейший некромаг, опытный инквизитор, видавший такое, после чего обычному человеку и уснуть страшно, и вдруг не терпел каких-то цветов. Смех, да и только! Не говоря о приеме пищи, на месте которой многим виделся кусок смрадной человеческой плоти с копошащимися червями, но никак не Варлоку.

Диавалия разделяла отвращение отца: она тоже обожала розы, особенно белые. Но после убытия братьев в столицу цветов ей никто не дарил. Зато комната мамы благоухала желтыми розами, срезанными в саду отцом.

Служанки в доме считали, что желтый — цвет несчастья, болезни, и порой не стеснялись кривиться, проходя мимо очередного букета. Малифицию же не волновали глупые предрассудки, да и штат слуг после отъезда дочери она планировала поменять, предварительно стерев им память.

С первых же дней брака молодая жена взяла управление домом на себя. Пока муж гонялся за чернокнижниками, колдунами-камикадзе и прочими дурно воспитанными мира сего, она вела счета, обновляла чехлы на мебели, планировала ремонтные работы, ухаживала за садом и кладбищем, делая из дома оплот уюта и порядка.

В первое время хозяйка присматривалась ко всем слугам, однако Малифицию никто серьезно не воспринимал, и все ее требования выполнялись из рук вон плохо или не выполнялись вообще. А через две недели из всей прислуги остались камердинер-вампир Безил, кухарка Люсия, ее племянница-посудомойка и старый садовник с кучером-оборотнем. Остальные получили расчет без рекомендаций. Варлок не вникал в подробности, но наблюдал со стороны, мысленно хваля жену и радуясь, что в тихом омуте черти водятся. Со стороны Малифиция действительно выглядела скромной и неприметной, почти забитой – на деле же ее было опасно злить: в ней плескалось пламя, скрытое за черным строгим платьем, застегнутым до самого горла, и собранными в пучок вьющимися волосами.

С тех пор много воды утекло, был набран новый штат прислуги, но и они не порадовали женщину, а потом она кое-что подсчитала и решила совсем избавиться от лишних людей в своем доме. Ей не нужна камеристка, а Диавалии тем более, они привыкли справляться сами. Дочь не любила подпускать к себе посторонних. Сыновья бывали в поместье по выходным, изредка в будние дни, когда выдавалась возможность отдохнуть. Служанки, снующие по дому и подающие чай, не требовались. Подогретое вино и прочее им с мужем подносил старина Безил. Вампир был с Варлоком, когда тот родился, и служил их семье верой и правдой.


С этой книгой читают
Вы когда-нибудь становились жертвой квартирной махинации? Близкие люди решили меня извести! Как вам такое?! К несчастью для них, я выжила, оказавшись в другом мире. Кто знает, что принесет мне проживание в волшебном королевстве, учеба в магическом университете и раскрытие способностей, о которых я даже не подозревала. Смогу ли я снова доверять и полюбить? И какую роль в этом сыграет преподаватель артефакторики?
Зимним вечером в мой свадебный салон вошли двое мужчин. Странные визитеры для такого места, вряд ли им понадобилось сшить подвенечное платье… Ах не одно?!Ваше высочество вы меня удивляете! Какая наглость! Вы только подумайте, еще и проклятье им помочь снять! Каковы наглецы! Отправиться с вами в магический мир, откуда моя семья сбежала, чтобы спастись от смерти? Нет уж увольте! Никакие сокровища не заставят меня туда пойти.Если вам понадобилась по
После смерти мужа мне хотелось оградить себя и дочь от окружающей действительности, забыться крепким сном. Но вместо этого я оказалась в другом мире, где мне дали выбор – побороться за руку лорда и вернуться домой либо остаться и работать на благо незнакомой страны. Я не боюсь препятствий и добьюсь поставленной цели, а лорд мне в этом поможет!
Зимним вечером в мой свадебный салон вошли двое мужчин. Странные визитеры для такого места, вряд ли им понадобилось сшить подвенечное платье... Ах, еще и не одно?! Ваше высочество, вы меня удивляете! Какая наглость! Вы только подумайте, еще и проклятье им помочь снять! Каковы наглецы! Отправиться с вами в магический мир, откуда моя семья сбежала, чтобы спастись от смерти? Нет уж, увольте! Никакие сокровища не заставят меня туда пойти. Если вам по
Володя Старинов, у себя на родине бывший сиротой-беспризорником, здесь, в чужом мире, проявив чудеса доброты и мужества, стал герцогом. Он словно был послан сюда местными Всевышними богами: в диком лесу спас от стаи волков девчушку, ставшую ему названой сестрой, вернул жизнь смертельно больной принцессе Ортинии, ее брату, юному королю Артону, помог справиться с бандой заговорщиков и предателей.Земные знания и технологии, внедренные Стариновым в б
Синеглазая красавица Евгения – дочь миллионера, и этим все сказано. Она может позволить себе любой каприз. Но яркая и беззаботная жизнь девушки жестоко прервана – ее нашли задушенной в собственной комнате. Все знали Евгению как легкомысленную, но все-таки хорошую девочку. Однако не привлекла ли она своей открытостью и смелостью слишком опасных людей?Убитый горем отец намерен найти убийцу, поэтому приглашает к себе в дом лучших из лучших – детекти
Книга представляет собой антологию воспоминаний и дневниковых записей, в которых авторы дают характеристики своим гимназическим учителям. Многие из них были изданы в дореволюционных журналах и сборниках, которые имеются далеко не во всех библиотеках страны. Читателям откроется целая галерея словесных портретов высочайших профессионалов своего дела и унылых бездарностей, людей чести с чувством собственного достоинства и жалких чиновников на побегу
С древнегреческого непенф – это лекарство от печали. Это место, человек или вещь, которые помогут забыть о вашей боли и страданиях.После увольнения Делия Нельсон кардинально меняет профессию, хотя всегда была уверена, что будет работать по специальности. В отличие от Пенелопы Тафт, у которой карьера в приоритете и совсем нет времени на отношения. Идеальный баланс знает Мэри Эдвардс – или считает, что знает, – пробуя себя в новой сфере и познакоми