Данила Дунаев - НЕмаяковский. Стихи

НЕмаяковский. Стихи
Название: НЕмаяковский. Стихи
Автор:
Жанры: Стихи и поэзия | Русская поэзия
Серия: Поэты нашего времени. Лирика, меняющая сердца
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "НЕмаяковский. Стихи"

Новая книга Данилы Дунаева – не просто сборник стихов, это очередной инструмент для терапии. Новый способ взглянуть на него, на себя, вглубь себя, на мир вокруг. Любовь, печаль, страх, желание, тоска, эйфория, влюблённость, зависимость, боль, смех. Бесконечный калейдоскоп человеческих чувств. Как всегда – откровенно, искренне, жестко, честно, близко.

Данила Дунаев – антипсихолог, российский актёр театра и кино, преподаватель по актёрскому мастерству и участник проектов «Один в один!» и «Точь-в-точь» на Первом канале, автор терапевтической книги о любви «Тёплое безразличие».

Бесплатно читать онлайн НЕмаяковский. Стихи


© Данила Дунаев, текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Посвящается А. Д. Д.


Предисловие

В эпилоге «Тёплого безразличия» я описал, как нумеролог Елена семнадцать лет назад предсказала мне, что после сорока я начну писать.

Тогда я ни слова не сказал ей о том, что пишу уже давно и примерно с семи лет сочинял захватывающие, как мне казалось, истории, а с двенадцати – писал небольшие стихотворные эпиграммы на своих одноклассников, которые меня иногда просили прочитать на утренниках. К Елене мы ещё вернёмся.

В первом институте (МАИ) на фоне сценариев для КВН и самодеятельных постановок я стал всё чаще писать стихи, вдохновляясь влюблённостью то в девушек, то в психологию. Но по-настоящему серьёзно моя страсть к стихосложению раскрылась после Театрального Института имени Б. В. Щукина, когда я сначала вынужденно, а потом самостоятельно увлёкся классической русской и зарубежной литературой.

Но нет, вы бы не увидели меня постоянно сидящим с книгой. Моё внимание широко и хаотично поглощало тексты на манер героя из фильма «Газонокосильщик», который после проведённых над ним генетических экспериментов превратился из дебила в живой компьютер и получил возможность понимать песню целиком по первым трём её секундам, а книги читать «по диагонали», просто разглядывая несколько случайно открытых страниц.

Театральный институт откупорил мою нервную систему, ибо главным инструментом обучения там был стресс. Приходилось делать много всего очень быстро и на пике эмоций. Это открыло во мне суперспособность, которая потом стала проклятием для меня на долгие годы.

Мои гипервнимательность и гиперактивность, знаете ли, – то ещё развлечение. Для своего усмирения они требуют тотальной сосредоточенности на чём-то или на ком- то. Цитируя себя самого, скажу, что к настоящему моменту я просто научился «водить» этот «автомобиль», попутно изучая его устройство.

И главным моим помощником в этом самоисследовании стала моя любимая лень. Потому что лень является обратной стороной активной деятельности, а моя гиперактивность, как оказалось, требовала от меня гиперлени.

Дорогу осилит идущий, путь осилит мыслящий, а истину – только ленивый.

Долгие годы мне было лень писать книги, которые казались мне, как сказал однажды о философии Виктор Пелевин, «анфиладами лингвистических тупиков», и мне хотелось выражать мысль как-то быстрее и более ёмко. Я торопился. До ударившей меня наковальней фразы Димы Нагиева «я научился ждать» были ещё годы и годы. Каждый раз, когда мне нужно было записать что-то в ёмкой, математической, имеющей в себе глубокий эмоциональный заряд форме, я писал стихи.

Со временем у меня появился чёткий ценз, точно ли я выразил мысль в стихах. Это были слёзы. Если я не расплакался над завершённым стихотворением, значит, оно не закончено. Потому что слёзы, как и смех, – это «смерть мысли». Когда ты совершенно точно понял, что прочитал или услышал.

Сами по себе слёзы радости и горя – это реакция мозга на узнавание или завершение чего-то. Это невротический импульс глубокого удовлетворения от взаимопонимания или осознания какого-то факта. Мы смеёмся над анекдотом, потому что узнали себя в нём с неожиданной стороны и рады согласиться с такой трактовкой нашей жизни.

– Доктор, мне так плохо. Я хочу умереть. Посоветуйте мне что-нибудь.

– Ну что вы, голубчик, не надо так. В нашем городе выступает всемирно известный клоун Бальяччи. Он абсолютный гений. Сходите на его шоу, и вам станет легче.

– Но, доктор, я и есть Бальяччи.

Так же и со слезами. Если вы плачете, значит, вы что-то поняли. Значит, очередной истории пришёл либо абсолютный и бесповоротный конец, либо вы истинно его жаждете. И тогда слёзы высвобождают грусть. Потому что, когда мы смеёмся, мы хотим ещё один анекдот. Но когда мы плачем, мы уже ничего не хотим.

Счастье взрывается, радость вибрирует, и только грусть оставляет всё таким, какое оно есть.

Эта книга пропитана моими слезами. И счастливыми, и горькими. И я даже представить себе не мог, как тяжело будет собирать мозаику моих прозрений в портрет моей жизни, выраженный в строгой лингвистически-математической форме стихосложения. Это оказалось намного труднее, чем писать и править обычный текст. Потому что стихи требуют огромной концентрации ритма и смысла в небольшом количестве слов.

Сев за свои дневники и перелопатив двадцать с лишним лет жизни за считанные дни, я впервые за долгое время буквально физически ощутил, что такое «квадратная голова». Перечитывать, систематизировать, редактировать и дописывать до необходимой структурной кондиции всю прожитую жизнь оказалось делом мучительным. Я как будто вставлял себе в голову информационные чипы из разных периодов жизни и проживал большие отрезки времени за минуты, как это было показано в серии «Проветренный мозг Морти» культового мультсериала «Рик и Морти».

И дело тут даже не в стихах, а в тех событиях, той реальности, том мне, которые были вложены в итоговые тексты. Наброски, этюды и хаотичные записи предстали передо мной тяжеленными картинами Босха: записи извивались смыслами, как диковинные существа; воспоминания били меня то током, то розгами; приходящие выводы титаническими БелАЗами вываливали на меня своё содержимое. Клянусь, я думал, что мне будет легко прогуляться по волнам моей памяти, а это оказалась «Долгая прогулка» Стивена Кинга.

Но не пугайтесь. Я собрал для вас самое главное, самое отборное, самое целебное. Запаситесь цветными стикерами, чтобы потом возвращаться в мою смысловую аптеку. Только помните, что в ней лежат не лекарства, а рецепты.

Как и обещал, в финале этого вступления я возвращаюсь к Елене, у пророчества которой есть две стороны – бытовая и мистическая.

Бытовая сторона заключается в том, что я всегда был поэтом и писателем, и Елена, раскинув карты, всего лишь наблюдала за тем, как я, хмурясь над значениями картинок, пытался витиевато и поэтично их расшифровывать.

Будучи, судя по всему и в первую очередь, хорошим психологом, она увидела потенциал ещё зелёного и неоперившегося меня, а дальше в ход пошла социальная статистика, которая утверждает, что мужчины переживают кризис среднего возраста в среднем с тридцати пяти до сорока пяти лет. Елена просто взяла усреднённый возраст и подставила к нему напрашивавшееся уже тогда занятие.

Мистика же заключается в том, что чтобы дать такой долгоиграющий прогноз, не достаточно быть просто психологом. Соответственно, Елена смогла грамотно прочитать значения цифр, связанных со мной, и выдать весьма точное заключение о моём будущем.

Для большинства людей цифры остаются рабами ценников в магазине и номеров кредитных карт. Но только не для Пифагора, который в своё время организовал тоталитарную секту, поклонявшуюся именно Цифре, утверждая, что «Бог есть Число». Поэтому дело тут далеко не только в Елене и её увлечении нумерологией.


С этой книгой читают
«Быть сильной, и никогда не сдаваться» – это девиз Шахназ Сайн, которому она следует по жизни и который нашел отражение в ее стихах.Человек, проживая каждый день, сам того не ведая, ведет борьбу внутри себя: со своими чувствами, мыслями, страхами и сердцем. Каждый день – это один воин. В этом сборнике вы найдете 365 стихов – 365 воинов, надежду, любовь, честь и право быть собой, быть женщиной.Шахназ Сайн родилась 1 июня 1994 года в Азербайджане.С
Вторая книга стихотворений от автора бестселлера Шахназ Сайн. Человеческая нутро, считает Шахназ, это минное поле, усыпанное терзающими сомнениями, страхом, гневом, и всем, что его ломает. Но минное поле расцветет, как только мины будут найдены и обезврежены нашими руками, стараниями и верой: в первую очередь верой в себя, в свои силы и в свои возможности. Эту истину Шахназ Сайн передала простыми жизненными стихами и цитатами. Придет время, когда
Привет. Меня зовут Никита, а ещё меня зовут Grappa boy. Я родился в семье популярного советского писателя, мои корни – из Тулы. Я должен был стать священником: отучился пять лет, но в последний момент не решился рукоположиться. Еще я успел поучиться на кафедре искусств в Берлине, полюбил техно, рейвы, оперу, моду, искусство и кино. Я работал копирайтером, преподавал драматургию, сценарное дело, историю рекламы. Учил других, как писать, как сочиня
Искренняя и честная поэзия Евгения Серзина о космосе, который есть внутри каждого из нас. В этот дебютный сборник вошли стихи и песни, написанные автором в разные года.Евгений Серзин – российский актер, режиссер, композитор, поэт и музыкант, Руководитель, автор музыки и стихов в группе Не’Мой Фронт. Также в настоящее время работает актером в Невидимом театре, снимается в кино, выступает в качестве режиссера в театре и кино.В книге присутствует не
Данила Дунаев – российский актёр театра и кино, преподаватель по актёрскому мастерству и участник проектов «Один в один!» и «Точь-в-точь» на Первом канале. Разработал собственный уникальный метод прикладной психологии актерского мастерства и с 2020 полностью посвятил себя работе в этом направлении. Его авторский метод сочетает в себе психологию, философию, основы актерского мастерства, психосоматику и духовные практики.В этой книге Данила Дунаев
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Поэтический сборник включает в себя проникновенную женскую лирику. Каждое из стихотворений откровенно, как личный дневник. Лирическая героиня – женщина сильная и в то же время мечтательная, она живет одновременно двумя жизнями: реальной и воображаемой, миром ее грез и фантазий. И порой разрыв между двумя мирами драматичен.
Как правило, стихи получаются от впечатлений, которые ты пережил. Лучшие получаются тогда, когда эти впечатления ты смог выразить словами, облечёнными в те рифмы, те ритмы…
Воспоминания о приключении, которое произошло со мной и моей шестилетней дочерью на заснеженных дорогах Башкирии в 1995 году.
Уходит в далекую древность история русского народа. Веками формировались славянские традиции. Тысячелетия назад зародился великий и могучий русский язык, словно специально созданный для написания волшебных стихов и проникновенной прозы. Тогда почему, презрев заветы предков, поколение за поколением людей берут курс то на Запад, то на Восток? Отчего революции и войны, словно сокрушительные цунами, вымывают старые традиции и устои, которым следовали
Теодор Шанин (1930–2020) – выдающийся британский социолог, профессор Манчестерского университета, признанный авторитет в крестьяноведении, исторической социологии и неформальной экономике. Им был основан один из первых частных вузов в постсоветской России – Московская школа социальных и экономических наук (неофициальное название «Шанинка»). Стремясь интегрировать российскую интеллектуальную традицию в международное научное сообщество, он сыграл б
Как устроен язык моды? Опираясь на идеи Р. Барта и В. Беньямина, Патриция Калефато рассматривает моду как семиотическую систему, состоящую из знаков тела. Автор утверждает, что мода постоянно находится в процессе культурного перевода, становясь точкой пересечения самых разных языков – не только кино, литературы и музыки, но и городских дорог, униформ или профессий. Первые главы посвящены специфике формирования и функционирования нарративов моды в