Евгения Чепенко - Неправильный Роман

Неправильный Роман
Название: Неправильный Роман
Автор:
Жанры: Любовные романы | Юмор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Неправильный Роман"

Короткий эротический СЛР про очень приличную девушку и возмутительно неприличного Романа. Ну, или наоборот. Кто знает…

От автора:

Нежная откровенная эротика, легкий юмор, немного тайн и внезапностей.


Возрастные ограничения 18+

Цикл: Чувак без рубашки на обложке

Неправильный Роман. Евгения Чепенко

Не месяц Май. Евгения Чепенко

Бесплатно читать онлайн Неправильный Роман




 

Эпиграфы к главам Def Leppard — Pour Some Sugar on Me

 

Глава первая, ознакомительная

 

Love is like a bomb, baby, c’mon get it on

Livin' like a lover with a radar phone…

 

— Вы что-то хотели?

Я открыла и закрыла рот, потом снова открыла и опять закрыла, словно выброшенная на лед рыба воздух хватала, а звук из себя выдавить так и не получилось. Хоть какой. Даже запищать не вышло. Я в жизни ничего подобного не видела. Точнее видела, но или на экране, или издалека, на пляже, например, еще в бассейне.

Бронзовая кожа, четкий рельеф мышц. Я непроизвольно опустила взгляд ниже – и, о боже! – вовсе не затем, чтобы увидеть больше, всего лишь по привычке начала тактично отводить глаза, но так нелепо! Стояла слишком близко и вместо своих ступней увидела плоский мужской живот, да дорожку светлых вьющихся волос, уходящих вниз, под резинку домашних клетчатых брюк. Кажется, они едва держались на этих узких бедрах. И запах. Из квартиры позади этого тела доносился аромат кофе, а само тело было будто свежим и пряным. Мужчины могут так пахнуть? Я хочу сказать, запах Кирилла, смесь стирального порошка и дезодоранта, был приятным, но чаще резал обоняние, и не вызывал тягучий отклик внутри. Боже! О чем я думаю?!

— Что там?

Услышав откровенную насмешку, я вскинула голову и растерянно уставилась в пронзительные темно-зеленые глаза. У двух процентов людей встречается такой цвет радужки и у женщин чаще, чем у мужчин. Да? Зачем мне эта информация сейчас?

Темно-русые брови вопросительно приподнялись.

— Мадам.

— Мадемуазель, — на автомате осипшим голосом поправила я.

— Я запомню. — Правый уголок губ на этом лице с почти идеальными чертами приподнялся, обозначив едва заметную ухмылку.

Я непроизвольно сглотнула и вновь постаралась подобрать слова, но зачем-то подумала о странном сочетании идеального лица, несвежей щетины и спутанной шевелюры на голове. Это было… Это было похоже на фотографии в дамских журналах Лисаветы, только парни там выглядели глянцевыми, нарочито небрежными, а то, с чем столкнулась я, было настоящим, неподдельным. Оно ухмылялось, наводило дурман и остро ощущалось, как мужчина, – еще более странное описание моих чувств, знаю, но иных слов не нашлось.

— Извините, — прошептала я и отступила назад, за свой порог.

Дверь глухо ударилась о препятствие, эхо отозвалось в пустом коридоре, и дурман в голове, наконец, рассеялся.

— Простите, пожалуйста, — проговорила я с максимально нейтральной интонацией. — Вы открыли дверь в ту самую секунду, когда я хотела выйти.

— В этом выйти? — обладатель зеленых глаз кивком указал на мой китайский шелковый халат. Его фамильярность немного смутила. Это было очень нетактично с его стороны.

— Посылка за порогом, — уточнила я.

Лисавета говорила, что соседней квартирой владеет интеллигентная пожилая пара, это отчасти было одним из решающих аргументов при съеме жилья. Откуда же взялся этот… Этот… Он. И почему он неотрывно смотрит на мой халат?

Я взглянула на свою грудь и поспешно расправила ткань. К счастью, под халатом была кружевная сорочка. Хотя тот факт, что он и сорочку увидел, мне не понравился.

— Дверь, — напомнила я. В зеленых глазах читалось неприкрытое любопытство и что—то еще неуловимое, выбивающее из колеи. Снова. — Позвольте. Вы не могли бы…

— Мог бы, — кивнул сосед и усмехнулся.

У меня вырвалось нечто вроде возмущенного «ах». Знаю, нельзя быть такой несдержанной, но его отношение к постороннему человеку было вопиющим. Я не могла распахнуть свою дверь шире и проскользнуть в образовавшуюся щель, коробка с той стороны не позволяла. Закрыть и позволить соседу выйти первым, тоже не могла. Он просто меня заблокировал. К сожалению, архитектор многоквартирного дома спланировал все таким непостижимым образом, что наши двери образовывали прямой угол и в дополнение обе закрывались внутрь этого угла.

Зашуршал лифт на этаже, и эхо разнесло по парадной стук женских каблуков.

— Рома? — у незнакомки был приятный тембр.

— Ща, — отозвался обладатель обнаженного торса. — Я не оделся.

Я постаралась сдержать улыбку. Зеленые глаза сощурились и вновь взялись оценивающе меня изучать.

— Простите, еще раз, — тихо напомнила я. — Позвольте, я закрою дверь, вы выйдете или войдете – как угодно. А после я заберу свою посылку.

Может, ему с самого начала нужно было все этапы расписать. Так лучше поймет.

— Это кто? — на этот раз снаружи прозвучал мягкий баритон. Так значит, его гостья не одна. Я почувствовала, как к коже приливает жар. Я почему-то подумала… Ох, что я подумала? Сколько раз сама себе обещала не судить поспешно, и вот.

— Ага, — будто на мои мысли ответил Роман, еще больше меня смутив. Но, кажется, его реплика все же относилась к моим словам.

Сосед еще раз сверкнул на меня своими невероятными глазами и прикрыл дверь. Я ретировалась с такой скоростью, на какую только была способна. Должно быть, самая неловкая ситуация в моей жизни!

Щелчок входного замка слегка успокоил нервы. Я прижалась спиной к холодному металлу и облегченно выдохнула, одновременно прислушиваясь к происходящему снаружи. Стоило голосам стихнуть, я крадучись, стараясь производить как можно меньше шума, выбралась в коридор и забрала, наконец, бабушкин подарок. А потом торжественно поклялась сама себе, что Кики никогда не узнает о том ужасе, который пережила ее внучка ради несравненной Мирты.

Я осторожно водрузила коробку на кухонный стол, принесла из комнаты нож для бумаги и вскрыла посылку. Очаровательное утонченное создание с вьющимися каштановыми волосами взглянуло на меня из-под белой вуали. Элегантная шляпка, платье и босоножки в тон, жемчужная нить на шее – да, она была великолепна.

— Мирта, вы произведете фурор на предстоящем торжестве. — Улыбнулась я коллекционной куколке. — Теперь нам предстоит вас упаковать. Вы не возражаете?

Выражение лица Мирты не изменилось. Я улыбнулась ей.

— Возможно, вы не говорите по-русски, но уверяю вас, Кики вполне прилично знает итальянский. Думаю, вы поладите. Впрочем, если вы знаете французский или, быть может, английский, то и мы с вами могли бы сейчас беседовать. Desole, je ne parle pas Italien. — Я чуть помолчала, ожидая ответной вежливости, но, само собой, ничего не услышала. — Non. А Кики уверяет, что вы все с ней разговариваете. Пожилая леди с коллекцией кукол и кошкой по кличке Фифи – какое клише.

Я убрала остатки упаковочной бумаги и пенопласта обратно в коробку и усадила леди на заранее купленную подставку.

— Вам должно быть впору. — Я накрыла ее прозрачным куполом и отошла от стола, оценивая цветовую гамму. — Знаете, Мирта, ваш великолепный туалет и восхитительные голубые глаза спасут меня от общения с несколькими молодыми людьми.


С этой книгой читают
Попала Лена так попала… В книгу попала. И встретила Лена главного героя, только влюбилась почему-то в главного злодея. Много любви, немного эротики, немного юмора, совсем чуть-чуть стеба и никаких метаний, стенаний и расстройств.
На далеком спутнике Лилит, где возвышаются поросшие лесом горы, шумят бурные реки, а половину небосвода занимает белесый силуэт материнской планеты, спрятался маленький городок. Жители его по воскресеньям прилежно слушают проповеди, в будни грешат, работают, бывает, сплетничают, порой дебоширят. И именно этот очаровательный городок на краю Вселенной выбрала для спокойной уединенной жизни отставная шакалка Ульяна Вебер. Ей слегка за сорок. Она вдо
У Маруси по-прежнему есть метла, мудрая прабабушка, пыль и рыжая, кудрявая шевелюра. Но теперь у нее появился свой собственный личный бог, вчерашние коллеги стали верными друзьями, враги – соратниками, а приключения лишь набирают обороты. Заключительная книга трилогии Возрастное ограничение 16+ Первая книга: Ведьма и закон. Евгения Чепенко Вторая книга: Ведьма и закон. Игры вестников. Евгения Чепенко Третья книга: Ведьма и закон.
Он чистокровный человек, потомственный фермер из забытого прогрессом крошечного городка на Земле, и у него есть почти неосуществимая мечта стать капитаном прыгуна. Глеб считал, что на этом список его крупных жизненных неудач заканчивается, но судьба привела в «Солнечную долину» Илмеру, дочь Пятого правящего дома Иммеи. Она умна, красива и полна решимости изучать язык Земли там, где обитает меньше гибридов. Теперь у Глеба две недостижи
ЦИКЛ ЗАВЕРШЕН. Гномы, эльфы и другие расы достигли мира и теперь живут в цивилизованном обществе. Меня так "вывернуло", что я попал прямиком в офис, где моим боссом оказался добродушный орк, любящий обтягивающие костюмы и разноцветные галстуки. Пока я пытался разобраться, что в этом мире происходит, кажется, устроил настоящий зомби-апокалипсис... Ищите продолжение и заключительную часть на странице автора под названием "Земли мертвецов" Первая
Демон из моей ванной предложил сделку - жизнь и здоровье взамен выполнения простого задания. Всего-то нужно поймать беглеца из ада, спрятавшегося в нескольких мирах. Пять удачных попыток - и мои мечты сбылись! Что, в первом мире цель уже мертва и развеяна в космосу? Это решаемо! А во втором она может спалить дотла? Где наша не пропадала! Осколки души за меня подрались? Разберемся! Раз за разом я буду преследовать цель, а жертва... влюбляться в ме
МУЖСКОЙ СЛР-ПЕРЕВЁРТЫШ с юмором и глубокомыслием между откровенными эро-сценами ;) Книга 1: — Ты хочешь получить эту должность? Я как в тумане кивнул, мои ноги всё ещё дрожали от… — Тогда покажи, что ты умеешь, — мягко произнесла Кристина, впервые немного неуверенно, но с решительным выражением лица, выдававшим всю однозначность её приказа, если я действительно хочу получить эту работу. Я медленно подошёл к ней, вытирая руки. Её стринги пр
Все истории, представленные ниже, не плод больного воображения автора и не анекдоты. Не придумано абсолютно ничего. Все это – быль. Совершенно реальные истории из реальной жизни реальных людей, собранные мною за чуть более, чем десять лет. Что-то рассказывали мне сами герои, что-то из моей личной практики. Я фактически только придал им более литературную форму. Конечно, как это принято говорить: имена и фамилии изменены, дабы не затронуть интерес
Этот сборник стихов посвящен мои близким и друзьям. Тем, кто меня поддерживает и вдохновляет. Тем, с кем мне так нравится жить.
В книгу переводов Станислава Викторовича Хромова включены переводы стихотворений одного из самых известных французских поэтов XIX века Артюра Рембо. Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй и передают изящество и смысл оригинала.
Мы присвоили рейтинг важности каждой ошибке по 10-балльной шкале. Книгу можно читать не по порядку, каждый абзац – новая ошибка. Если вам понравится наша работа, пожалуйста, оставьте отзыв. Наша команда старается для вас.
Что, если наш мир несколько сложнее, чем может показаться на первый взгляд? Что, если в его тени сокрыты те, кто, на первый взгляд, неотличимы от нас, но находятся на совершенно другом уровне?Это научно-фантастический рассказ о нашем недалёком будущем, где, по воле случая, в одном мегаполисе журналисту Джону Артману открылась таинственная правда, которая могла привести к разгадке всех загадочных обстоятельств, обрушившихся на мир.