Андреа Лоренс - Невероятная помолвка

Невероятная помолвка
Название: Невероятная помолвка
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Невероятная помолвка"

Застряв в лифте со своей обворожительной сотрудницей, Лиам Кроу просто не в силах устоять перед искушением. Сперва страстная Франческа Орр кричала на него прямо на совете директоров, а теперь сама его целует! А ведь ему требуется срочно найти женщину, согласную изобразить его невесту… Лиам понимает, что Франческа идеально подходит на эту роль.

Бесплатно читать онлайн Невероятная помолвка


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Глава 1

Figlio di un allevatore di maiali.

Все познания Лиама Кроу, нового владельца «Американ ньюс сервис», в итальянском сводились к названиям парочки экзотических блюд, но что-то ему подсказывало, что вице-президент комитета по социальным программам отлично владеет этим языком.

Во время экстренного заседания совета Франческа Орр что-то тихо пробормотала, и Лиам старательно записал ее слова. Или, во всяком случае, нечто достаточно близкое к ее словам, чтобы потом выяснить их значение. Итальянский язык и так весьма впечатляющ, а уж когда он льется из таких соблазнительных ярко-красных губ…

Хотя Лиаму что-то подсказывало, что перевод ему совсем не понравится.

Он с самого начала прекрасно понимал, что руководить компанией после того, как несколько ее сотрудников, включая бывшего начальника Грэхама Бойла, оказались в тюрьме по делу о прослушивании телефонных разговоров президента Соединенных Штатов, будет совсем не просто.

На совещании они решили временно отстранить Анжелику Пирс, все еще находящуюся у полиции под подозрением, как возможную участницу той истории и обговорили возможные варианты дальнейшего развития АНС.

Лиам с самого начала понимал, что его ждет множество проблем, но, с другой стороны, если бы не эти проблемы, то он в принципе не смог бы купить контрольный пакет акций.

И теперь всего лишь нужно разобраться с громким скандалом и восстановить репутацию компании. Лиам всегда любил справляться с трудностями, но все равно надеялся на поддержку совета директоров. Почти все, с кем он уже успел лично поговорить, действительно полностью его поддерживали и надеялись, что под его руководством компания сможет оставить скандал за спиной и двинуться дальше.

Но Франческа почему-то сразу же его невзлюбила, хотя Лиам не видел для этого никаких причин. Да, у нее был богатый и знаменитый папочка-продюсер, к которому она всегда могла обратиться за помощью, даже если бы и потеряла свое место в АНС, но благотворительность была ее настоящим призванием, так что о сотрудниках компании она думала ничуть не меньше, чем о голодающих сиротах и больных раком.

Хотя сейчас в это и сложно было поверить. Затянутая в красный костюм Франческа смотрела на него как на настоящего дьявола во плоти. Лиама, правда, предупреждали, что она весьма страстна и упряма, но он как-то совершенно не ждал, что на малейшие изменения в бюджете она станет отвечать гневной тирадой. Неужели Франческа не понимает, что компания оказалась в таком положении, что просто не может позволить себе, как и прежде, тратить миллионы на благотворительность?

В общем, ни о чем договориться они так и не сумели.

Устало вздохнув, Лиам вышел из конференц-зала и одиноко побрел обедать. Сначала он собирался кого-нибудь с собой прихватить, но, после того как эта неловкая встреча закончилась, все члены совета быстро разошлись. Нет, он, конечно, до конца все держал под контролем и они успели обсудить все, что собирались, но сам процесс…

Как ни странно, только Франческа хоть немного примирила его с сегодняшним советом. Среди женщин в возрасте и мужчин в серых, черных и темно-синих костюмах она выделялась ярким пятном, к которому раз за разом возвращался его взгляд.

Спадающие до плеч волнистые волосы цвета воронова крыла, таинственный прищур черных глаз под густыми ресницами, безупречная кожа, слегка красневшая во время жарких споров и отлично сочетавшаяся с ярко-красным костюмом и губной помадой.

Еще в школе пресытившись голубоглазыми блондинками, Лиам уже много лет предпочитал ярких брюнеток с характером, и если бы Франческа так старательно не пыталась испортить ему сегодняшний день, а в перспективе и весь год, он бы с удовольствием пригласил ее на свидание. Но сейчас у него и так было по горло забот, и ввязываться в мимолетный роман с подчиненной он не собирался.

Лучше просто выпить чего-нибудь покрепче и насладиться мясом в любимом ресторане. Как же хорошо, что главный офис АНС расположен в Нью-Йорке! Ему и в Вашингтоне жилось неплохо, но порой так приятно вернуться в родной город. Лучшие в мире рестораны, привычные места на стадионе, неповторимая атмосфера Манхэттена…

Если бы Лиам мог выбирать, то он с радостью перебрался бы сюда насовсем, но раз уж он возглавил АНС, специализирующуюся на политике, то ему и дальше придется крутиться в Вашингтоне, в самой гуще событий.

Перед тем как отправиться обедать, Лиам зашел к себе в офис, переписал слова Франчески на бумажку и, заглянув к секретарше, отдал ей несколько распоряжений, сказал, что идет обедать, а заодно попросил перевести загадочные слова.

– Хорошо, – кивнула Джессика. Похоже, она уже не раз выполняла подобные поручения для Грэхама Бойла. – Знаете, я еще ни разу не видела, чтобы мисс Орр с таким жаром кого-либо приветствовала в нашей компании.

– То есть я могу собой гордиться?

– Пока не знаю, сначала нужно проверить словарь.

Лиам усмехнулся и повернулся, чтобы уйти, но потом остановился и спросил:

– А как она называла Грэхама?

– Чаще всего она характеризовала его словом «stronzo».

– И что оно значит?

– У него есть несколько значений, но мне неловко произносить их вслух. – Чтобы не смущаться, Джессика их написала.

– Надо же, – пробормотал Лиам, прочитав перевод. – Похоже, мне пора срочно что-то делать, если я не хочу получить от мисс Орр столь же ласковое прозвище. – Краем глаза заметив промчавшееся по направлению к лифтам красное пятно, Лиам улыбнулся: – А вот и мой шанс.

– Удачи вам, – бросила ему вдогонку Джессика.

В эту секунду Франческа как раз зашла в лифт, повернулась и увидела его. На мгновение их глаза встретились, и она нажала на кнопку, чтобы побыстрее закрыть двери.

Очень мило.

Стремительным движением Лиам успел просунуть между закрывающимися дверьми руку, и они послушно разъехались в стороны, пропуская его внутрь. Несколько секунд Франческа пристально его разглядывала, а потом сморщилась так, будто под ее изящный носик подсунули протухшую рыбину. И когда двери снова закрылись, она забилась в дальний угол, хотя в лифте никого, кроме них, не было.

– Нам нужно поговорить. – Лиам решил сразу во всем разобраться.

– О чем?

– О твоем отношении. Я понимаю, что ты очень серьезно относишься к своей работе, но теперь главный здесь я, и я готов на все, чтобы вытащить компанию из той ямы, в которой она оказалась по милости своих прошлых начальников. И я не позволю тебе выставлять меня дураком перед…


С этой книгой читают
Когда тебе почти тридцать, а все вокруг уже обрели пару, может быть грустно. Впрочем, Харпер больше беспокоят проблемы с деньгами. Но отправиться на свадьбу ближайшей подруги без пары, когда твой бывший помолвлен? Это уже чересчур. Остается убедить симпатичного незнакомца притвориться ее парнем.
Миллиардер Финн Стил попадает в авиакатастрофу и чудом остается жив. Его выбрасывает из самолета на уединенный пляж, где его находит писательница Уиллоу Бейтс, живущая на острове отшельницей. Скрывая свои тайны, она влюбляется в Финна, который страдает амнезией и совсем не знает, кто он такой…
Уилл Тейлор потрясен: его вздорная невеста, которую он уличил в измене, после авиакатастрофы стала совершенно другим человеком. Правду он узнает, обнаружив, что на ее теле отсутствует татуировка. Однако Уилл успел полюбить эту новую Синтию…
Устраиваясь на временную работу, Саманта Дэвис не подозревала, что ее новый босс – очень странный тип. Подумать только, никто его даже не видел! Саманта загорается идеей разобраться, из-за чего Броди Иден стал отшельником.
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Не известно, что ждет нас за поворотом и что готовит нам судьба. Главное не сдаваться! Любовь победит всегда!!!Содержит нецензурную брань.
Романтическая история о том, как цепочка случайностей может перевернуть всю жизнь с ног на голову, а опрометчивые и неосмотрительные поступки за один день разрушить все то, что создавалось годами. Однако судьба всегда дает второй шанс, оставляя выбор за нами, воспользоваться им или нет.
Искра поэтической мысли накрыла меня с ног до головы. Осознание того, что стих находится рядом со мной, очаровало, как нежное журчание ручья весной. Вдохновение беспрестанно появлялось, оживало в каждой части моего пламенного сердца; лампочки зажигались и меркли. Каждый раз я воспринимала эту жизнь по-разному, задумывалась о великом счастье «любить и быть любимым», страдала по пустякам. Однако именно эти пустяки стали отправной точкой грандиозног
Сборник сценариев поможет учителю начальных классов и воспитателю группы продленного дня интересно провести с детьми тематические праздники. Каждый ребенок получит возможность развить свои способности и почувствовать ответственность за дело всего классного коллектива.Для учителей начальных классов, воспитателей групп продленного дня, родителей и детей младшего школьного возраста.
В ХVII–ХХ веках на географических картах появлялись десятки и сотни новых названий, связанных с именами русских путешественников. Русские мореплаватели, землепроходцы и ученые-натуралисты открыли различные природные объекты в Северном Ледовитом океане, в Сибири и на Дальнем Востоке, в Средней и Центральной Азии: острова и полуострова, заливы и проливы, реки и озера, горные вершины и хребты.В книге рассказано о тех исследователях, чьи имена вспоми
В книге рассматриваются исторические, теоретические, методические и организационные аспекты читательского развития детей и юношества в процессе библиотечно-педагогической деятельности. На основе проводимых исследований характеризуются особенности пользователей библиотек разного возраста, их чтение в реальной и электронной среде, анализируются индивидуальные и коллективные методы педагогической деятельности отечественных библиотекарей, их совместн
Страх не позволяет людям увидеть, в каком мире они живут. Всё необъяснимое и несвойственное называют выдумками, сказками, которые рассказывают детям на ночь.Но что если все легенды и сказания правда? Что если люди осознанно отрицают то, во что не хотят верить, выбирая жизнь в скучной повседневности?