Через минуту перед мной сидел другой посетитель.
А вернее, посетительница. Я её сразу узнала. Та самая торговка, у которой я плащ купила. Ведьма во мне даже вдохнула свободнее. Напустила таинственности. Раскинула карты, рассказывая ей о том, что было и будет. Женщина слушала внимательно, не перебивала. Случай у неё был вполне бытовой. Немолода, но вполне хороша собой. Сын вырос, женился, она осталась одна. Вот и решила узнать, есть ли у неё ещё шанс свою судьбу устроить. А у меня карты словно сами говорили и о том, что встретит посетительница своё счастье, и о внуках скорых. Вполне обычная жизнь и ситуация. Хорошая женщина, воспитавшая хорошего сына, и в жизни у неё будет всё хорошо. Вон карма-то какая!..
Я аж подавилась.
И точно, вокруг клиентки словно ореол нежно-сиреневый, тёплый, и исходит от него волна нежная. Рядом с такой женщиной спокойнее всем становится. Так и захотелось к ней прикоснуться. Я даже вперёд поддалась, когда посетительница вдруг ойкнула и попятилась, отодвигая стул.
Карма расплылась испуганными серыми полосами.
— Что такое? — вскочила я. — Вам плохо?
— Мне? — та глаза ошарашенные на меня подняла. — Там… — проговорила срывающимся голосом. — Там… — и на скатерть начала тыкать.
Я скатерть приподняла, заглядывая.
Там, уткнувшись мордой в книгу и закинув очки за уши, спал Стикс. Распластавшись, он раскинул лапы, а хвост его высовывался из-под стола. Но испугал посетительницу не кошачий хвост. Кот похрапывал!
Посетительница заглянула следом за мной и икнула.
В когтистой лапе был зажат фонарик.
— Стикс! Прибью! — прошипела возмущённая я. Кот подскочил, глазами сонно заморгал. Схватил книгу, сунул под мышку и с испугу дал деру под шкаф.
Посетительница медленно осела на пол. Очередной раз громко икнула.
— Что?.. Кто… Это?..
Я бы с удовольствием объяснила, кто это, причём очень нецензурно даже для чёрной ведьмы. Но пришлось бежать к шкафу, схватить графин и, вернувшись, выплеснуть его в лицо растерянной клиентки. Аура посетительницы переливалась всеми цветами радуги. Полная мешанина. Посетительница от воды вздрогнула, подскочила и, ткнув рукой под шкаф, завыла:
— Нечисть!!!
— А что вы хотели? Я же ведьма! — резонно заметила я.
— Сама нечисть! — вынырнул из-под шкафа кот и обиженно морду насупил.
Трындец!
— Говорящий кот!
Женщина покачнулась, обвела мутным взглядом комнатку, и рухнула у моих ног.
Я тяжко выдохнула.
— Выползай оттуда! — приказала коту и пальцем ему сурово погрозила.
— Не вылезу! Ты за ухо драть будешь, как тогда с ветчиной! — запротестовал Стикс и поглубже под шкаф забился.
— Выползай, мерзавец! — зарычала я. — Иначе Карину позову, она тебя шваброй выудит!
— Меня шваброй?! — высунул морду кот. — Меня, кота второй учёной степени?!
— Вот эти степени мы тебе и подправим.
— К вам без очереди просятся, — словно услышав собственное имя, помощница впорхнула в комнату.
Охнула, увидев возлежащую на полу посетительницу. Перевела взгляд на опустевший графин.
— Божечки ты мой! Я сейчас воды принесу…
— Стой! — успела я притормозить Карину. — Кабинет на ключ закрой. Кота из-под шкафа вытащи!
— Я сопротивляться буду, — взвыл Стикс. У помощницы глаза округлились. Да не до того было!
— Кто там? — прошептала она побледневшими губами.
— Кот! — рявкнула я, зверея. И сама бросилась к двери, заперла ту на ключ. — Выползай, стервец!
— Вдвоём на одного! — выл паршивец.
Карина, молодец, взяла себя в руки, пусть и дрожащие, и направилась к шкафу.
— Я живьём не сдамся! — пригрозил ей кот.
— Ничего, и не таких брали, — провозгласила моя помощница. Рукава засучила, встала на колени, схватила Стикса за шиворот и вытянула сопротивляющуюся наглую животину. Тот глаза закрыл, книгу крепче к себе прижал.
— Не бейте меня, я инвалид с детства!
— И правда кот, — пошатнувшись, проговорила Карина, осоловело на кота смотря, и в обморок рухнула.
Кот, выпавший из её безвольных рук, отряхнулся.
— Вот так-то нас, учёных, за шкварник таскать! — и нагло на меня посмотрел.
— Ты не задавайся, — ведьма во мне сощурила глаза, наступая на кота. У того шерсть дыбом встала. — Бить не буду. Ты дело своих поганых лап исправляй… Этой, — кивнула на посетительницу, — для забывчивости заклятие найдёшь. Чтобы начисто тебя, скотинку, из памяти стереть. А Карине… — вздохнула, — для нервов. Ей с нами ещё работать. Пусть привыкает.
Кот уселся, облокотившись о тело моей помощницы, и начал листать книгу.
— Я не знала, что у нас… у вас… всё по-настоящему! — первые слова пришедшей в себя помощницы.
Я подавила вздох.
— Ты не предоставляешь насколько.